Lexikon dakorománských jazyků je předmětem zájmu mnoha romanopisců , protože má rozmanitější původ ve srovnání se západními románskými jazyky v důsledku periferního rozvoje východní románské oblasti , obklopené zónami cizích systémových jazyků, které na ni měly silný vliv.
Navzdory převážně latinskému původu rumunštiny se v jazyce po celou dobu jeho vývoje, tedy od dob starého Rumunska, dochovalo pouze asi 30,33 % lexémů moderní rumunské slovní zásoby.
Jejich zvuková podoba se přitom změnila natolik, že není vždy snadné stanovit jejich etymologii. K tomu je často nutné porovnat zvukové zákony několika románských jazyků: șa sedlo < lat. sella (srov. It., Prov., Kat. sella, francouzsky selle, španělsky silla).
Hodně se změnila i sématika lidově-latinských lexémů: mergere „topit“ > merge „to Leave“; familia "rodina" > femeie "žena, žena".
Výběr slovní zásoby dakorománských jazyků z lidově-latinského fondu jako celku je klasického (konzervativního) charakteru, přibližuje je iberorománské a jihoitalské podskupině a oponuje inovativnějším gallo- Romantika a severoitalská.
Klasické jazyky | Latinský zdroj | Inovativní jazyky | Latinský zdroj | ||
---|---|---|---|---|---|
španělština | dakorománský | Toskánský dialekt . lang. | francouzština | ||
dia "den" | zi | UMÍRÁ | Giorno | jour | DIVRNVM |
hermoso "krásné" | frumos | FORMOSVS | bello | kráska | BELLVS |
více "více" | Mai | MAGIS | piu | Plus | PLVS |
mesa "stůl" | masă | MENSA | tavola | stůl | TABVLA |
poner "dát" | pune(re) | PONERE | metere | metr | MITTERE |
Relativní nedostatek lidově-latinských lexémů je však kompenzován jejich větší četností ve srovnání s přejatou slovní zásobou.
Řecký, turecký, maďarský původ.
rumunský jazyk | |
---|---|
Dialekty | |
Příbuzné jazyky | |
Lingvistika | |
Původ | |
jiný |