Martynová, Šaši Alexandrovna
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 12. července 2022; kontroly vyžadují
3 úpravy .
Shashi Alexandrovna Martynova |
občanství (občanství) |
Rusko |
obsazení |
Překladatel, nakladatel, spisovatel |
Ceny |
Cena Andreje Belyho , Cena Nory Gal |
Shashi Aleksandrovna Martynova (narozený 28. března 1976 ) je ruský překladatel, básník a prozaik, vydavatel a postava knižního byznysu [1] [2] [3] .
Životopis
Narodila se 28. března 1976 v Moskvě.
V roce 1998 absolvovala Chemickou fakultu Moskevské univerzity . Redakční práci začala v nakladatelství Avanta+ , kde pracovala na svazku "Chemie" v Encyklopedii pro děti (1998-2000) [3] .
Od roku 2003 je šéfredaktorem nakladatelství Gayatri, které se v roce 2005 transformovalo na nakladatelství Livebook . Šéfredaktor roku podle deníku „ Knižní revue “ (2007). Od roku 2009 šéfka vydavatelství Dodo Press, zároveň do roku 2018 vedla síť moskevských knihkupectví Dodo Magic Bookroom [2] [3] .
Od roku 2016 spolu s Maximem Němcovem vede překladatelský a vydavatelský projekt Skryté zlato 20. století .
Odborná činnost
Překládá moderní literaturu z angličtiny, mezi hlavní díla patří Khaled Hosseini („And the Mountains Echoed“, 2013), Salvador Dali („Hidden Faces“, 2014) J. M. Coetzee („Childhood of Jesus“, 2015: „School Days of Jesus ", 2017; "Smrt Ježíše", 2020), Spike Milligan ("Pakun", 2015), Sláva Žižek ("Metastases of Pleasure", 2016), Stephen Fry ("Mýtus", 2018, "Heroes", 2019 , "Troy", 2020), Virginia Woolf ("Závěs chůvy Lagton", 2021), Leonard Mlodinov a další. Také překládá poezii, včetně Pata Ingoldsbyho (Krása popraskaných očí, 2020, Dublinu řeknou ne, 2022), Charlese Simica (ve sbírce Open Late, 2021), Louise Gluck , Jima Dodge
Zvláštní úsilí věnuje překladům irských autorů [4] [5] [6] [7] . Přeložila díla Jamese Stevense Irish Wonderful Tales, 2018; Pot of Gold, 2019; Polobohové, 2021), Flann O'Brien (The Best of Miles, 2016; The Dolkey Archive ) Colm Toybin („The House of Names“, 2018), Pat Ingoldsby („A Special Feeling of Own Ireland“, 2020, „The Beauty of Cracked Eyes“, 2020, „V Dublinu budou řekni něco jiného, 2022), Tana French („The Searcher“, 2021), Niall Williams („Tady to je, štěstí“, 2021).
Osobní život
V roce 2018 jí byl diagnostikován adenokarcinom plic [8] [9] .
Manžel - překladatel Maxim Němcov .
Ocenění
- Jako překladatelka byla pětkrát nominována na cenu „ Mistr “, v roce 2020 se dostala do užšího výběru [10] .
- Zvláštní cena Nory Gal : "Za řešení speciálního překladatelského úkolu: Michael Martone "Kyblík teplých slin"", 2014 [11] .
- Nora Gal Award, Nejlepší překlad povídky z angličtiny ( James Stevens , "The Tale of Tuan mac Caril"), 2019 [12] .
Bibliografie
- Byli jste pozváni: Roman. — M.: AST, 2015. — 320 s.
- modrohnědá. Několik návrhů / Blue&storms. Několik úvah: Sbírka básní. — M.: Dodo Press, 2015. — 80 s.
- Velmi rychle o jedné osobě: Sbírka básní. — M.: Dodo Press, 2016. — 64 s.
- Dítě Vasilij sní: Malá próza. — M.: Dodo Press, 2017. — 48 s.
- Velké riziko jednoho muže: Sbírka básní. — M.: Dodo Press, 2018. — 64 s.
- Dýchej dál. Jak překonat špatné návyky myšlení a najít v sobě svobodu a sílu, když se vám pod nohama opustí půda. — M.: Dodo Press, Livebook, 2020. — 208 s.
- Jeden muž a jiné možnosti: Sbírka básní. — M.: Dodo Press, 2021. — 68 s.
Poznámky
- ↑ gorky.media. Shakespeare, náš otec: Knihy týdne . "Bitter" (3. června 2022). Získáno 16. června 2022. Archivováno z originálu dne 18. června 2022. (Ruština)
- ↑ 1 2 Jak a proč si knihkupectví vydávají knihy sama . plakát . Získáno 16. června 2022. Archivováno z originálu dne 27. dubna 2022. (neurčitý)
- ↑ 1 2 3 10 žen v crowdfundingu. Hodnocení ForbesWoman . Forbes.ru _ Získáno 16. června 2022. Archivováno z originálu dne 16. června 2022. (Ruština)
- ↑ gorky.media. Skřítci proti kapitalismu . "Bitter" (18. září 2019). Získáno 26. června 2022. Archivováno z originálu dne 14. května 2022. (Ruština)
- ↑ gorky.media. Násada kopí vytvořená anděly . "Bitter" (28. září 2019). Získáno 26. června 2022. Archivováno z originálu dne 14. května 2022. (Ruština)
- ↑ Tenkrát v Irsku: „To nejlepší z Miles“ od Flann O'Brien . calendar.fontanka.ru (20160630T1712+0300Z). Získáno 26. června 2022. Archivováno z originálu dne 6. listopadu 2016. (neurčitý)
- ↑ "Hype kolem skřítků, duhových a květináčů" Proč se Irové tolik podobají Rusům . Lenta.RU . Získáno 26. června 2022. Archivováno z originálu dne 26. června 2022. (Ruština)
- ↑ Léčím se s rakovinou plic: jak a kde hledat informace o nemoci . Health Mail.ru (1. srpna 2020). Získáno 27. června 2022. Archivováno z originálu dne 19. června 2021. (Ruština)
- ↑ Martynová, Šaši Aleksandrovna . Dýchej dál . — M. : Dodo Press, 2020. — 208 s. - ISBN 978-5-905-40928-8 . Archivováno 1. srpna 2021 na Wayback Machine
- ↑ Vyhlášení finalistů Master Award 2020 . Rok literatury . Staženo: 26. června 2022. (Ruština)
- ↑ BABYLON: Projekty: Nora Gal: Cena Nora Gal: 2014: Vyhlášení výsledků . www.vavilon.ru _ Získáno 26. června 2022. Archivováno z originálu dne 10. září 2019. (neurčitý)
- ↑ BABYLON: Projekty: Nora Gal: Cena Nora Gal: 2019: Vyhlášen laureát . www.vavilon.ru _ Získáno 26. června 2022. Archivováno z originálu dne 20. července 2020. (neurčitý)
- ↑ Cena Andrei Bely | 2020 _ belyprize.ru _ Získáno 26. června 2022. Archivováno z originálu dne 4. října 2014. (neurčitý)
Odkazy
Rozhovor
V sociálních sítích |
|
---|
Tematické stránky |
|
---|
V bibliografických katalozích |
|
---|
Vítězové ceny Andrei Bely |
---|
Poezie |
|
---|
Próza |
|
---|
Humanitní studia |
|
---|
Za zásluhy o literaturu |
|
---|
Literární projekty a kritika |
|
---|
Překlad |
|
---|
* odmítl ocenění |