Mistr a Margarita | |
---|---|
Žánr |
dramatická mystika |
Výrobce | Jurij Kara |
Výrobce | Vladimír Rychlý |
Na základě | Mistr a Margarita |
scénárista _ |
Jurij Kara |
V hlavní roli _ |
Anastasia Vertinskaya Victor Rakov Michail Uljanov Nikolaj Burljajev Valentin Gaft Alexander Filippenko |
Operátor | Jevgenij Grebněv |
Skladatel |
Alfred Schnittke Andrey Schnittke |
Filmová společnost | "TAMP" |
Doba trvání |
Divadelní verze: 123 min. Režisérský střih: 207 min. |
Rozpočet | 15 milionů dolarů |
Země | Rusko |
Jazyk | ruština |
Rok | 1994 |
IMDb | ID 0110476 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Mistr a Margarita je filmová adaptace stejnojmenného románu Michaila Bulgakova v režii Jurije Kary , zfilmována v roce 1993 [K 1] , ale uvedena až v roce 2011 kvůli neshodám mezi režisérem a producenty – společností TAMP, která vlastní práva k filmu a později - kvůli nárokům S. S. Shilovského a D. V. Pisarchika, potomků Bulgakovovy třetí manželky E. S. Bulgakové (Shilovskaya) , kteří vlastní autorská práva k románu (tento názor tvůrci zpochybňují ).
Kamenem úrazu byla délka filmu, která v režisérském sestřihu činila 3 hodiny a 20 minut. Na žádost producentů byla zkrácena na dvě hodiny, pro které muselo být odstraněno mnoho dějových linek . To herce rozzlobilo .
Soukromá projekce zkrácené 118minutové verze filmu se konala na XXVIII. Mezinárodním filmovém festivalu v Moskvě v roce 2006. Film vyšel v SNS 7. dubna 2011 [3] . Kino verze filmu byla vydána na DVD a Blu-ray 3. května 2011 u Flagman Distribution.
Moskvu na počátku 30. let navštíví tajemný cizinec Woland, který se ve skutečnosti ukázal být samotným Satanem se svou družinou. Princ temnot si přál vidět, jak se Moskvané změnili. Před publikem prochází galerie satirických obrázků.
Paralelní linii filmu tvoří příběh potulného filozofa Yeshua Ha-Nozri a prokurátora Judeje Pontius Pilát, který ho ze zbabělosti poslal na smrt. Tento příběh je zápletkou románu napsaného Mistrem.
Série fantasmagorických událostí končí plesem u Satana a Mistr nakonec najde "mír" se svou milovanou Margaritou.
Podle S. Shilovského, protože Bulgakov nezanechal závěť, neměl děti a jeho rodiče již v době jeho smrti zemřeli, jeho manželka E. S. Bulgakova (Shilovskaya). Autorská práva po smrti E. S. Bulgakové přešla na její potomky a v současnosti patří jejímu vnukovi S. S. Shilovskému a jeho neteři D. V. Pisarchik. Podle současné legislativy jsou ve veřejném vlastnictví pouze Bulgakovova díla publikovaná před 31. prosincem 1942; Mistr a Margarita byla poprvé vydána v roce 1965 .
Podle tvůrců byl film dokončen před vstupem v platnost zákona Ruské federace „O autorském právu a právech souvisejících“ ( 3. srpna 1993 ), kdy byla doba trvání autorských práv stanovena občanským zákoníkem RSFSR na 25 let, počítáno od 1. ledna roku následujícího po roce úmrtí autora, a proto byl román v té době ve veřejném vlastnictví (M. A. Bulgakov zemřel v roce 1940, 25letá lhůta vypršela 1. ledna 1966 ).
Odstavec 3 rezoluce Nejvyšší rady Ruské federace č. 5352-I ze dne 9. července 1993 říká, že lhůty stanovené zákonem Ruské federace „o autorském právu a právech souvisejících“ se vztahují na díla, na něž jako z 1. ledna 1993, 50letá ochranná lhůta (tato prodloužená lhůta byla následně stanovena Základy civilní legislativy SSSR a republik ze dne 31. května 1991). Tato prodloužená lhůta však vypršela 1. ledna 1991, tedy 1. ledna 1993 neplatila a román Mistr a Markétka byl stále ve veřejném vlastnictví .
Zároveň však odstavec 5 čl. 27 tohoto zákona stanovil, že autorská práva k dílu poprvé publikovanému po smrti autora mají platnost 50 let od prvního zveřejnění (v roce 2004 byla tato doba zvýšena na 70 let). Román Mistr a Margarita, vydaný v roce 1966, tak zůstává chráněn autorským právem.
Dlouhou dobu nebyla distribuce filmu z toho či onoho důvodu možná a Yuri Kara se obával, že producenti nemají o uvedení filmu vůbec zájem [4] . Později v Rusku proběhlo několik projekcí filmu na filmových festivalech a dalších místech.[ upřesnit ] [5] [6] . V roce 2010 Luxor Film Company oznámila, že hodlá film distribuovat a vydat na DVD [7] .
17. ledna 2011 proběhla premiérová projekce filmu v Petrohradě; divákům byla ukázána dvouhodinová verze [8] [9] . 4. dubna 2011 proběhla premiérová projekce filmu v Crocus City Hall v Moskvě [10] .
Film měl premiéru na širokoúhlém plátně v SNS 7. dubna 2011. Filmová verze filmu má minutáž 125 minut [11] , režisérský sestřih je 3 hodiny a 20 minut (200 minut) [12] , mnoho scén bylo vystřiženo.
Na začátku prosince 2006 byl film nahrán ve vysoce komprimované verzi s nízkým rozlišením uživatelem Alexo na fórum FunkySouls. V této verzi jsou nějaké nedostatky ve střihu a ozvučení, ale verze, která má 4 epizody po 50 minutách, se blíží té konečné. Podle neoficiální verze je tato verze upravenou kopií vytvořenou za účelem sladění střihů filmu. Následně byl film rychle distribuován na internetu, navzdory pokusům o odpor (co nejdříve po zveřejnění byl film odstraněn z většiny hlavních stránek a trackerů).[13]
3. května 2011 na DVD [14] a Blu-ray [15] vyšla filmová distribuční verze (127 minut) Mistra a Margarity. Vydavatelem filmu v Rusku a zemích SNS je Flagman Distribution.
Komentáře společnosti Flagship Distribution ze dne 1. května 2011:
"Bohužel jsme od držitelů autorských práv dostali pouze tuto verzi, možná v budoucnu vydáme plnou verzi."
- [16]ze dne 25. května 2011:
"V budoucnu plánujeme vydat plnou verzi filmu Mistr a Margarita."
- [17]V adaptaci Y. Kary je několik nesrovnalostí s původní tvorbou, zejména ve 3hodinové verzi filmu z roku 2006:
Verze filmu, která se v kinech promítá od dubna 2011, má ještě více střihů, scény jsou kratší. Zejména zcela chybí scéna s cizincem v potravinách, scéna s Poplavským je vystřižená, scéna s Aloisy Mogarychem chybí, rozhovor Ivana Bezdomného a Stravinského je vystřižen, epizoda s kočkou Behemoth a důstojníci OGPU chybí. Mnoho scén zbývá jen z poloviny.
Ve filmu se kočka Behemoth objevuje ve třech podobách. Ve scéně s Poplavským vystupuje skutečný kocour (ne úplně černý, ale s bílými skvrnami), ve scéně koupání v šampaňském vystupuje jako kočičí panenka a ve všech dalších scénách má kocour Behemoth tvář Viktora Pavlov.
V půjčovné verzi filmu byla vystřižena role Stravinského, kterého ztvárnil Igor Kvasha. Úvěry říkají, že tuto roli hrál Jevgenij Vesnik, i když Vesnik ve skutečnosti hrál prostého psychiatra. Epizodu s účastí Kvashe můžete vidět v tříhodinové verzi filmu.
Rok | Cena | Kategorie | Nominovaní | Výsledek |
---|---|---|---|---|
2012 | Zlatý orel | Nejlepší herec ve vedlejší roli | Nikolai Burlyaev jako Yeshua Ha-Notsri | Jmenování |
Nejlepší produkční design | Jurij Ustinov a Boris Kuzovkin | Vítězství | ||
Nejlepší kostýmy | Lyudmila Chekulaeva, A. Kuzněcovová, O. Polyanskaya a N. Korotkikh | Vítězství | ||
Nejlepší filmová hudba | Alfred Schnittke (posmrtně) a Andrei Schnittke | Jmenování | ||
Nejlepší filmový střih | Alla Myakotina | Jmenování | ||
Nejlepší zvukař | Vladimir Kipa, Gleb Kravetsky a Alexander Khasin | Jmenování |
Tematické stránky |
---|
Yuri Kara | Filmy a televizní seriály|
---|---|
|
Michaila Bulgakova Mistr a Margarita | Román|
---|---|
Znaky |
|
Zeměpis | |
Filmy |
|
Série | |
Divadelní představení | |
jiný |
|
Obrazové adaptace děl Michaila Bulgakova | |
---|---|
Alexandr Puškin |
|
Běh | |
bělogvardějec |
|
Dny Turbinů | |
Zápisky mladého lékaře |
|
Ivan Vasilievič |
|
Mistr a Margarita |
|
Smrtelná vejce |
|
psí srdce | |
Jiné filmy |
|
Mistr a Margarita • Michail Bulgakov |