Hovhannes Krnetsi

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 3. dubna 2020; kontroly vyžadují 4 úpravy .
Hovhannes Krnetsi
Հովհաննես Քռնեցի
Datum narození 1290/92
Místo narození Kyrna
Datum úmrtí 6. ledna 1347( 1347-01-06 )
Místo smrti Kyrna
Vědecká sféra teologie , gramatika
Alma mater
vědecký poradce Esai Nchetsi

Hovhannes Krnetsi (Kyrnetsi) ( arm.  Հովհաննես Քռնեցի , 1290/92-1347) byl arménský gramatik , teolog a překladatel 14. století. Absolvent Gladzorské univerzity , významný představitel arménských uniatů .

Život a práce

Narozen mezi 1290 a 1292 v Kirnu , studoval na Gladzor University. V roce 1328 odešel do Maraghy ​​k dominikánskému knězi Bartolomějovi z Bologni (podle jedné verze na pokyn svého učitele Yesai Nchetsiho , aby vedl polemické spory s dominikány [1] ; podle jiné na vlastní žádost, aby naplnil svou dlouhodobou touhu přijmout katolicismus a doplnit si vzdělání [2] ). Brzy se připojil k stoupencům Bartoloměje Boloňského, naučil se latinsky a učil Bartoloměje arménský jazyk . Hlásal katolickou doktrínu, spolu s Bolognou a svým spolužákem a následovníkem Hakobem přeložili z latiny do arménštiny v krátké době značné množství teologických , filozofických a přírodovědných děl [3] . Zvláště se snažil přilákat bývalé spolužáky, absolventy Gladzoru [4] , přesvědčil je, aby se vzdali arménské církve . Vlastenečtí představitelé arménské inteligence jej nazývali „kořen hořkosti“, „krutý“, „Jidáš mezi učedníky Kristovými“ [1] . V roce 1330 přesvědčil svého strýce Gevorga, hlavu jeho rodné vesnice Hovhannes, aby přijal katolicismus. S pomocí posledně jmenovaného postavil arménský katolický kostel sv. Matka Boží ( Surb Astvatsatsin ) [5] a založila Kõrnai Dominikánskou kongregaci [2] . V roce 1333 byl po návštěvě římského papeže jmenován duchovním vůdcem katolické komunity v oblasti Yernjak [5] . Zemřel roku 1347 v klášteře Kyrny.

Z autorova díla Krneciho pak polemický esej "Poselství" (1333), gramatický spis "O mluvnici" ( 1344 ), jakož i teologické pojednání "Kniha dvou přirozeností a jedna hypostaze v Kristu " napsané ve spolupráci s Bartoloměje Boloňského » (v letech 13281330 ) [2] . Prvním je okružní dopis skládající se z 19 bodů, zaslaný vardapetům a studentům Gladzoru, ve kterém je Hovhannes nabádá, aby „přijali chyby našeho národa a připojili se k římské církvi “ a pokusil se dokázat výhody římskokatolické Církev, marnost boje národního kléru a světských feudálů východní Arménie. Druhý – „On Grammar“ ( Arm.  „Յաղագս քերականին“ ) – byl inovací v arménské gramatické vědě [6] . S využitím děl jak arménských ( Vardan Areveltsi , Esai Nchetsi , Hovhannes Yerznkatsi Plus ), tak latinských ( prisciánských ) a řeckých ( Apollónius Diskol ) gramatiků se Hovhannesovi podařilo vymanit se ze zavedené tradice psaní arménské gramatiky formou komentáře k Dionysius Thracian „The Art of Grammar“ [ 2] [7] , v jeho díle je syntéza přístupů latinských a arménských gramatiků [8] . Některé aspekty arménské gramatiky byly poprvé studovány v této práci [6] [7] [9] . Navazuje především na latinské gramatiky, vliv těch druhých se projevil např. v definici gramatiky nebo v identifikaci hlásky a písmene [10] .

Poznámky

  1. 1 2 Grigoryan G. M. Eseje o historii Syunik. IX-XV století Archivní kopie ze dne 9. ledna 2018 na Wayback Machine - Yer.: Nakladatelství Akademie věd ArmSSR, 1990. - 390 s.
  2. 1 2 3 4 Arevshatyan S. S. K historii filozofických škol středověké Arménie (XIV. století). Archivní kopie ze dne 21. září 2013 na Wayback Machine - Er.: Nakladatelství Akademie věd ArmSSR, 1980. - 79 s.
  3. Mirumyan K.A. K úloze školy a vzdělávacího systému v kontextu národního života v době arménského vrcholného středověku  // Věstník RAU: humanitní a sociální vědy. - 2011. - č. 2 . - S. 26 .
  4. R. Bedrosian Armenia během seldžuckého a mongolského období Archivováno 6. dubna 2012 na Wayback Machine v The Armenian People from Ancient to Modern Times. Vol.1 - New York, 1997 - str. 269
  5. 1 2 Klášter sv. Matka Boží Kyrny  = Քռնայի Ս. Աստվածածին վանք // Encyklopedie "Christian Armenia". — Er. , 2002. - S. 1058-1059 . Archivováno z originálu 1. října 2015.
  6. 1 2 Hovhannes Krnetsi  = Հովհաննես Քռնեցի // Stručná arménská encyklopedie. — Er. , 1999. - T. 3 . - S. 387 .
  7. 1 2 S. Gyulbudagyan. Ioannes Krneci, O gramatice.  // Bulletin společenských věd Akademie věd ArmSSR. - 1977. - č. 10 . - S. 110-111 .
  8. I. P. Susov. Dějiny lingvistiky . - M. , 2006.
  9. V. Ambartsumyan. Charakteristické rysy latinizovaného arménského jazyka.  // Historický a filologický časopis NAS RA. - 2008. - č. 1 . - S. 159-179 .
  10. A. V. Desnitskaya , S. D. Katsnelson . Historie lingvistické nauky: Středověký východ . - L .: "Nauka", 1981. - S. 32 . Archivováno z originálu 23. října 2013.