Suleiman Bakyrgani | |
---|---|
4. chalífa z Yasawiya Tariqah | |
Předchůdce | Ahmed Yasawi |
Nástupce | Yamin-Ata |
osobní informace | |
Přezdívka | Hakim-Ata (Moudrý otec) |
Profese, povolání | mystik , murshid |
Datum narození | 1091 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 1186 |
Pohřební místo | |
Země | |
Náboženství | Islám , sunnismus , súfismus a Yasawiya |
Děti | Aisha Bibi |
Teologická činnost | |
Směr činnosti | súfismus |
učitelé | Ahmed Yasawi |
Studenti | Zangi-Ata |
Ovlivnil | Yasavia |
Sborník | "Ahyr zaman kitabi", "Khazrat Mariam kitabi" |
Mediální soubory na Wikimedia Commons | |
Informace ve Wikidatech ? |
Suleiman Bakyrgani ( chagat. سليمان باقرغاني , Suleiman -Ata, Hakim-Khoja [1] ; 1091 , Khorezm - 1186 ) je turecká " svatá " a Suer sheik ( a v islámu ahvliya ) . Nejprominentnější ze studentů Khoja Ahmed Yasawi , 4. chalífa (místokrále) Yasawi tariqat .
Považován za autora „Akhir zaman kitabi“, islámské verze Apokalypsy . Pod jménem Hakim-Ata je populární postavou v turkické mytologii .
Neexistuje žádná spolehlivá biografie Bakyrgani. Hlavními zdroji informací jsou anonymní risale (výuka) „Hakim-Ata kitabi“, vydaná v roce 1898 K. G. Zalemanem pod názvem „Legenda o Hakim-Atě“ [2] [3] , a životopis šejka z r. esej z roku 1503 „Rashakhat 'ayn al-hayat“ („Kapky ze zdroje věčného života“) Fakhr ad-Din Ali ibn Hussein Waiz Kashifi [ ( 1463-1531 ) [ 4] .
Suleiman se stal muridem Khoja Ahmed Yasawi ve věku 15 let [5] . Po jednom incidentu se mladému Suleimanovi zjevil duch Khizr a nařídil mu, aby se jmenoval Hakim Suleiman (moudrý Suleiman). Od té chvíle získal Suleiman dar skládat hikmaty, jako jeho učitel [6] .
Ahmed Yasawi jednou testoval 99 000 svých žáků tím, že předstírali, že porušují čistotu během modlitby. Zcela prošel testem pouze Suleiman [7] . Shezhere Turkmen-Atinů objevené V. N. Basilovem nazývá Bakyrgani „Polákem Poláků“ ( Kutb al-aktab) , což znamená nejvyšší kategorii súfijských světců [8] .
Suleimanova nisba je odvozena od názvu osady Bakyrgan, kterou založil v Karakalpakstanu . Založení osady souviselo s plněním pokynů Ahmeda Yasawiho, který své studenty posílal do různých částí světa šířit islám. Velbloud vedl Sulejmana „na západ od města Khorezm“ [9] ( Urgench ) a zastavil se v oblasti Binava-Arkasy na vyhrazené louce vládce karakhanského státu Ibrahima II Bogra Khan . Chán se radoval z příchodu studenta slavného Ahmeda Yasawiho, dal Sulejmanovi svou dceru Anbar-Anu ( Ganbar, Ambar-Ana, Ambar-Bibi, Anvar-Begim ), poskytl mu pozemky, daroval mu dobytek a sebe mnoho blízkých spolupracovníků se stalo jeho murid [10] .
J. G. Bennett tvrdí, že Hakim-Ata kázal mezi povolžskými Turky a jeho škola vytvořila pobočku na kaspickém pobřeží [11] .
Suleiman a Anbar-An měli tři syny: Muhammada, Asghara a Hubbiho. Nejtalentovanější byl Khubbi-Khoja ( Sultan-epe ), kterému se dokonce podařilo na chvíli přesunout Kaabu do Bakyrganu. Otec žárlil na schopnosti svého syna, Hubbi se urazil a odešel z otcova domu. V reakci na to Alláh seslal na Sulejmana kletbu, podle níž bude hrob Bakyrganiho po jeho smrti 40 let pod vodou. Kletba se naplnila, Bakyrgan byl zaplaven vodou na 40 let a pak už si nikdo nepamatoval místo jeho pobytu [12] . Vědci spojují legendu o zatopení hrobu se změnou kanálu Amudarji v důsledku zničení přehrad Mongoly v roce 1221 [13] .
Po smrti Suleimana se jeho vdova provdala za 5. chalífu tariqat Yasawi Zangi-Ata [14] , mauzoleum Anbar-Ana se nachází jihozápadně od mauzolea Zangi-Ata poblíž Taškentu . Podle legendy měl Suleiman také dceru Aishu-Bibi , jejíž mauzoleum se nachází poblíž Tarazu [15] .
Problém místa pohřbu šejka souvisí s problémem umístění Bakyrganu. Oba jsou neznámé [2] . Zdroje tvrdí, že Seid-Ata , kterému se připisuje přeměna uzbeckého chána Zlaté hordy [16] na islám , byl strážcem mazaru Hakim-Ata v Khorezmu [17] . Akademik V. V. Bartold získal v roce 1902 v Turkestánské oblasti turkický rukopis z roku 1543 , obsahující životopis jistého šejka , který mj.
bylo také možné navštívit oblasti západně od Urgenče , jako je město Vezir a Bakyrganská step, která byla tři dny daleko od města Khorezm (Urgench) a kde byly hroby šejků Hakim-Ata, Seyid-Ata a Khubbi. -Khoja . [osmnáct]
O Seid-Atě je zároveň známo, že byl pohřben v Aralu poblíž Amudarji [17] . Al-Kashifi na začátku 16. století také definuje Bakyrgani jako Khorezm, v době Abulgazi ( 1603-1664 ) v dolním toku Amudarya existuje trakt Bakyrgan-Ata [9] . Maďarský vědec Arminius Vamberi ve své „Cesta střední Asií“ vydané v roce 1864 zmiňuje Hakim-Ata nedaleko Kungradu směrem k Aralskému jezeru [19] . Nyní se věří, že pohřebiště Suleimana Bakyrganiho se nachází poblíž Muynaku u ústí Amudarji [20] ; v regionu Muynak se koná venkovské shromáždění Hakim-Ata.
Jiná verze, navržená P. A. Komarovem, ukazuje na mazar Khoja-Bakyrgan poblíž Chudžandu na řece Khojabakirgan ( Kozy-Bagla ), levém přítoku Syrdarja [21] [9] . Kyrgyzský profesor A. Mokeev se domnívá, že toponymum je spojeno se jménem Sulejmana Bakyrganiho, tedy že šejk měl s tímto místem něco společného [22] .
Slavný kazaňský turkolog N. F. Katanov ukázal na jistého Baka-Kurgana poblíž Yasy (moderní kazašské město Turkestán , kde se nacházela škola Yasawi) [2] . Tuto verzi podporuje legenda o objevení šejkova hrobu obchodníkem Jelal ad-Din Khoja: v Yas se Bakyrgani ve snu zjevil obchodníkovi a řekl mu, kde má hledat pohřeb [23] .
A konečně, pohřebištěm Khakim-Ata je Baishevskaya astana v okrese Vagai v oblasti Tyumen . V sousedství Astany je hrob jistého Chalyaletdina-Khuchiho (což připomíná středoasijské spiknutí s Džalal ad-Din Khodja), dále jsou zde hroby manželky svatého Ambara-An a syna Khuppi-Khuchiho [24 ] .
Bakyrganiho spisy byly poprvé publikovány v roce 1846 v Kazani v jazyce Chagatai : "Akhyr zaman kitabi" ("Kniha konce světa") a " Bakyrgan kitabi " ("Kniha Bakyrgan") [25] . První z nich (jeho jiné jméno je „Taky Gajab“ ) vykládá islámskou verzi Apokalypsy a příchod Dajjal , do ruštiny ji přeložil v roce 1897 arcikněz Evfimy Malov [26] [5] .
„Bakyrgan kitabi“ je antologie spolu s díly Hakim-Ata, která také zahrnovala díla Ahmeda Yasawiho , Nasimiho , Fakiriho, Kul Sharifa a dalších turkotatarských básníků středověku . Používal se v tatarských mektebách jako učební pomůcka [27] .
Známá je také Bakyrganiho báseň „Khazrat Mariam Kitabi“ („Legenda o svaté Mariam“), věnovaná posledním dnům Panny Marie [2] . Ruský překlad básně publikoval S. M. Matveev v Izvestijach Společnosti pro archeologii, historii a etnografii na Imperial Kazan University v roce 1895 [28] [5] .
V roce 2008 byla v Alma-Atě v rámci 7. dílu edice „ Literární památky “ v kazašském jazyce poprvé vydána relativně kompletní sbírka Bakyrgani [26] .
V Povolží zastínila postava Bakyrganiho jeho učitele Ahmeda Yasawiho z hlediska popularity [2] . V roce 1899 typická litografie Kazaňské univerzity publikovala lyrickoepickou báseň „Legenda o Khubbi-Khoja“ („Kysse-i Khubbi-Khoja“) , připisovanou básníkovi Kul Sharifovi ze 16. století . Hlavními postavami básně jsou Hakim-Ata a jeho rodina [27] . Motivy Bakyrganiho poezie se promítly do tvorby baškirských súfijských básníků 19. století ( Sh. Zaki , A. Kargaly, M. Kutush-Kypsaki, Kh. S. Salikhov a další) [29] .
V sibiřském islámu je Hakim-Ata ústřední kultovní postavou, jeho uctívání zaznamenal akademik G.F. Miller v roce 1734 [30] . Návštěva Baishevskaya Astana (podle některých zdrojů sedmkrát, podle jiných dokonce jediná návštěva) se rovná hadždž do Mekky [31] .
Podle N. F. Katanova (1894) nabyla básníkova popularita ve Východním Turkestánu zvláštní podobu: Muslimové, kteří zanedbávali návštěvu mešity, byli bičováni rapnikem pod poučnými verši Hakim-Aty [32] .
![]() |
|
---|