Thajské číslice

Thajské číslice  jsou znaky používané k psaní čísel v thajském jazyce . Systém počítání je desetinný polohový . Ve skutečnosti se thajské číslice používají spolu s arabskými , zatímco kvůli westernizaci Thajska všude, v každodenním životě se arabské číslice používají častěji; Thajské číslice se používají především pouze v úředních dokumentech. Nápis thajských číslic je vzájemně srozumitelný s khmerskými číslicemi a částečně s laoskými číslicemi .

Znaménka čísel

0 až 10

Jména přijatá pro thajské číslice jsou většinou vypůjčena z kantonštiny a jižní min čínštiny. Název pro nulu pochází ze Skt. śūnyatā/śūnya lit. "prázdnota" / "prázdnota".

Číslo thajština khmerské Lao
Symbol Psaní RTGS transkripce Ruská transkripce
0 ศูนย์ slunce brzy
jeden หนึ่ง nueng teď (nyng)
2 สอง píseň sumec (spánek, píseň)
3 สาม Sam moje maličkost
čtyři สี่ si si
5 ห้า ha Ha
6 หก hok ho (hok)
7 เจ็ด chet tet (tet, tet)
osm แปด paet mazlíček (peet)
9 เก้า jako kao (khao)
deset ๑๐ สิบ doušek sup ១០ ໑໐

kompozitní

Složená čísla v thajštině jsou sestavena podle jednoduchého schématu: „množství“ + „desítky / stovky / tisíce / atd.“ + „jednotky“. Z tohoto pravidla existují pouze dvě výjimky:

  • jednotka po desítce/stovce/atd. ve složeném čísle se nazývá „et“, thajština. „เอ็ด“, takže 11 bude „sip et“, 51 bude „ha sip et“, 101 bude „roy et“;
  • pro číslo 20 je samostatný název „ii sip“ nebo „yi sip“, navíc se v některých provinciích přejímá zkratka „ip“, takže 21 bude „ii sip et“ nebo „ip et“, 25 bude být „ii sip ha“ nebo „ip ha“;
Číslo Psaní RTGS transkripce Ruská transkripce Možnost výslovnosti
deset ๑๐ สิบ doušek sup
jedenáct ๑๑ สิบเอ็ด doušek a sip patro
12 ๑๒ สิบสอง popíjet píseň sup sumec
dvacet ๒๐ ยี่สิบ yi doušek ai doušek
21 ๒๑ ยี่สิบเอ็ด yi sip et ii popíjet podlahu
22 ๒๒ ยี่สิบสอง yi sip písničku ee sip píseň ip písnička
třicet ๓๐ สามสิบ sam doušek sup sám
31 ๓๑ สามสิบเอ็ด sam sip et usrkává sám sebe
32 ๓๒ สามสิบสอง píseň sam sip sám popíjet píseň
55 ๕๕ ห้าสิบห้า ha sip ha ha sip ha

pořadí 10

Pro stupně (stupně) 10 má thajština svá vlastní jména, která se vyslovují svými kvantitativními výrazy, s jednou výjimkou:

  • pokud je pro jednotku deset množství vždy vynecháno (10 bude „sip“, ale nikdy „nyng sip“), pak mohou být mocniny deseti buď s kvantitativním determinantem vpředu nebo za ním, nebo bez něj. Takže 100 může být nazýváno „roy“, „nyng roy“ a „roy nyng“ (neplést se 101 „roy et“ nebo „nyng roy et“); 1000 může být „Phan“, „Nyng Phan“ i „Phan Nyng“ (nezaměňovat s 1001 „Phan Et“ nebo „Nyng Phan Et“).
Číslo Psaní RTGS transkripce Ruská transkripce Možnost výslovnosti
100 ๑๐๐ ร้อย roi Royi nyng roy, roy nyng
200 ๒๐๐ สองร้อย píseň roi píseň roy
1000 ๑๐๐๐ พัน fanoušek fanoušek neung phan, phan neung
3000 ๓๐๐๐ สามพัน sam phan sam phan
10 000 ๑๐๐๐๐ หมื่น muen my N nyng myn, myn nyng
100 000 ๑๐๐๐๐๐ แสน saen sen nyng sen, sen nyng
1 000 000 ๑๐๐๐๐๐๐ ล้าน lan lan neung lan, lan neung


Číselné soustavy v kultuře
Indoarabština
Arabská
tamilská
barmština
Khmer
Lao
Mongol
Thai
východní Asiat
Čínský
Japonec
Suzhou
Korejský
Vietnamské
počítací tyčinky
Abecední
Abjadia
arménská
Aryabhata
azbuka
Řek
Gruzínský
etiopský
židovský
Akshara Sankhya
jiný
Babylonian
Egyptian
Etruscan
Roman
Danubian
Attic
Kipu
Mayské
Egejské
KPPU Symboly
poziční
2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 10 , 12 , 16 , 20 , 60
Nega-poziční
symetrický
smíšené systémy
Fibonacci
nepoziční
jednotné číslo (unární)

Vzhledem k tomu, že v thajštině zní název čísla 5 jako „ha“, to znamená v souladu s projevem smíchu, pak v thajské kultuře (například v korespondenci, v instant messengerech atd.) běžnou praxí používat tři pětky „555“ (nebo více) k vyjádření radosti, smíchu a jako náhradu za úsměvné emotikony.