Tosenkyo

Tosenkyo ( jap. 投扇興 to: senkyo:, doslova „požitek z házení skládacího ventilátoru “) je venkovní japonská hra s ventilátorem . Pomocí ventilátoru je třeba vyklepat hračku z dřevěného stojanu. V závislosti na vzájemné poloze ventilátoru, hračky a stojanu se přidělují body: od -20 do 50. Každá možná poloha má svůj název podle hlavy Genji monogatari Murasaki Shikibu [1] .

Moderní Japonci tuto hru nehrají. Lze ji nalézt v zájmových klubech i na banketech s gejšami .

Inventář

Popis

Hrají dva. Sedáky jsou umístěny ve vzdálenosti 2,1 metru od sebe, mezi nimi je umístěna makura s nainstalovaným cho .

Hráči házejí jednou kostkou: kdo má nejvíce bodů, hodí vějířem prvních pětkrát. Poté, co soupeř také pětkrát hodí, si hráči vymění místa a znovu pětkrát hodí vějíř.

Úkolem hráče je sednout si na polštář a vějířem trefit cho . Počet bodů za hod však závisí na tom, jak fanoušek a cho po hodu spadnou. Všechny možné pozice jsou pojmenovány po kapitolách Genji monogatari .

Historie

Hra je modifikací čínské zábavní velryby. tradiční 投壺, cvičení 投壶, pinyin tóuhú , pall. touhu , házení šípů do džbánu na víno [2] .

Předpokládá se, že hru vynalezl jistý hráč z Kjóta v roce 1773 . Pokusil se usnout, ale vyrušil ho motýl , který neustále seděl na polštáři . Pokusil se ji srazit ventilátorem, ale trvalo to značné množství času [3] .

V roce 1773 byla zveřejněna první pravidla hry „Scheme tosenkyo“ ( jap. 投扇興図式 to: senkyo: zushiki ) . Během jednoho roku se hra stala v Edu módou . V posledních desetiletích hra "touhu" (v japonštině - to: ho) zastarala.

V roce 1808 je ve hře zakázáno hrát o peníze. Následující rok vychází dílo tosenkyo s názvem Chronicles of Throwing a Fan (扇之記to:sen no ki ) . Vychází několik nových herních průvodců.

V roce 1822 bylo zakázáno hrát tosenkyo v chrámu Asakusa a na ulici. Gobee Nakagawa staví stan tosenkyo na hranici chrámu Asakusa.

Dnes existuje ve školách tosenkyo rozdělení na dans. V tokijské škole Tosenkyo v Asakusa byl aktuální systém dan naposledy aktualizován v roce 1996 [4] a v tuto chvíli musí začátečník projít následující cestou:

Bodování

Níže je bodování podle pravidel tokijské školy Tosenkyo v Asakusa . Odkazy s názvy kombinací vedou k ilustraci. Z popisu vyplývá, že „vrchol“ ventilátoru je papírová část a „základna“ je místo, kde se okraje setkávají.

Název ustanovení Číslo kapitoly Japonský titul Transkripce Brýle Popis
Pronikající pole (vítr) 54 野分 Novaki −20 Větrák srazí macura . Pokud cho při pádu stojí na zemi, body se neodstraňují.
コツリ kotsuri −1 Ventilátor udeří do Makura , aniž by ho převrhl.
Cvičení kaligrafie 53 手習 tenarai 0 Ventilátor letí kolem.
Zahrada, kde padají květiny jedenáct 花散里 hanachiru sato jeden Větrák vás srazí a padnou vedle sebe.
Na základně 16 関屋 sekiya jeden Ventilátor nesráží cho , ale spočívá na makuru .
Pokud ventilátor stojí na základně (rukojetí), pak se přičítají 3 body.
Fialové květy třicet 藤袴 fujibakama 2 Vějíř nesráží cho , ale spočívá na podstavci makury , stojící „vzhůru nohama“, na papíře.
Šafrán 6 末摘花 Suetsumu Hana 3 Ventilátor leží naplocho přímo naproti cho , na druhé straně Makura . Pokud cho stojí na zemi, tato kombinace se nazývá „azumaya“ a má hodnotu 13 bodů.
hluboký sníh 29 行幸 miyuki čtyři Vějíř srazí cho a lehne si, opírá se o makuru svým krajním okrajem nebo základnou.
Festival šarlatových listů 7 紅葉賀 momiji no ga čtyři Tato pozice je průměrem mezi „hanatiru sato“, „asagao“, „kasivagi“, „eawase“. Méně než polovina cho leží na části ventilátoru, ale nejsou splněny podmínky pro výše uvedená ustanovení, a to: cho nesmí ležet na základně ventilátoru (jedná se o asagao); cho by nemělo ležet na tlačítku ventilátoru (toto je kashiwagi); cho by nemělo ležet na vějíři pouze zvonkem nebo se dotýkat pouze cho (to je hanachirusato); cho leží na ventilátoru o něco více než samotný okraj (to je eawase).
Sladění malby 17 絵合 utišit čtyři Cho leží na ventilátoru nebo pod ním, takže ventilátor zakrývá méně než polovinu cho. Pokud se ventilátoru dotkne pouze zvonek na cho , je to považováno za "hanatiru sato" (1 bod). Eawase lze často zaměňovat s „momiji no ga“, ale protože skóre těchto kombinací je stejné, nepředstavuje pro hráče hrozbu.
trojitý uzel 47 総角 agemaki 5 Vějíř srazí cho a stojí na krajním okraji, opírá se o základnu makury .
Pokud se vějíř opírá pouze o papír (ne o žebra), pak je to „miyuki“.
večerní mlha 38 夕霧 yu: závaží 5 Ventilátor pokrývá téměř celý papír . Tato kombinace by se neměla zaměňovat se „suzumushi“.
Večerní tvář čtyři 夕顔 yu: Gao 5 Cho leží na papíře ventilátoru.
Vítr v borovicích osmnáct 松風 matsukaze 5 Vějíř cho nesráží , ona padá pozpátku na makuru .
Suma 12 須磨 soma 6 Chō klesl ventilátorem, Makura a samotný ventilátor tvoří přímku. Ventilátor se horní částí opírá o Makura.
ranní tvář dvacet 朝顔 asagao 7 Více než polovina cho leží na základně ventilátoru. Pokud na ventilátoru leží méně než polovina cho , jedná se o kombinaci „momiji no ga“; pokud více než polovina cho leží na papírové části vějíře, je to "yugao".
Květinový festival osm 花宴 hana no en 7 Cho visí více než polovina z makury .
zvonkový kriket 37 鈴虫 suzumushi 7 Cho leží pod základnou ventilátoru jako cvrček v kleci. Pokud cho stojí na základně mezi okraji ventilátoru, má hodnotu 17 bodů.
První zelená 34 若菜 wakana osm Cho leží naplocho na Makura a ventilátor stojí hlavou dolů a opírá se o něj.
posvátný strom sakaki deset 賢木 sakaki osm Ventilátor spočívá na makuru , zatímco stojí na cho .
tající mrak 19 薄雲 usugumo osm Vějíř spočívá na makuru a cho leží pod ním jako měsíc za mraky.
výhonky kapradí 48 早蕨 saarabi deset Cho stojí na základně vedle Makura . Pokud cho spočívá na základně a jedné ze stran, když stojí vzpřímeně, je to také považováno za „sawarabi“.
Na pobřežních bójích čtrnáct 澪標 miotsukushi jedenáct Cho spadne a ventilátor leží naplocho na Makur nebo se k němu přilepí. Tato kombinace je také přiřazena ventilátoru visícímu z Makura pod úhlem.
Princ Voňavý 42 匂宮 niou no miya jedenáct Cho stojí na základně, mezi ní a Makurou leží ventilátor .
Výklenek padesáti 東屋 azumaya 13 Od "Suetsumu Hana" se liší tím, že Cho stojí na základně.
Mladý Murasaki 5 若紫 wakamurasaki 13 Vějíř srazí cho a lehne si, opírá se o makuru s papírovou částí. Stojíš vzpřímeně. Pokud se cho postaví pod vějíř, vzniká kontroverzní situace „wakamurasaki, sawarabi nebo usugumo“, která je v různých typech pravidel interpretována různě.
Akashi 13 明石 akashi patnáct Ventilátor spočívá na základně makury , cho stojí svisle naproti nim.
koště strom 2 帚木 hahakigi patnáct Vějíř se opírá o cho , které zůstává na makuře .
Prázdná skořápka cikády 3 空蝉 utsusemi osmnáct Vějíř spočívá na makuře svým krajním okrajem nebo základnou (jako v „miyuki“) a cho visí na makuře . Pokud se ventilátor opírá o samotný závěsný cho , má hodnotu 33 bodů.
pavilon paulovnie jeden 桐壺 kiritsubo dvacet Cho stojí vzpřímeně vedle Makura a ventilátor leží naplocho na něm.
cypřišový sloup 31 真木柱 makibashira třicet Vějíř stojí na papíře, opírá se o základnu makury , a cho na vějíři nějakým způsobem visí, ale ne proto, že je zachyceno na niti zvonku.
mladá dívka 21 少女 otome třicet Ventilátor leží naplocho na Makura a Cho se ho drží a visí pod ventilátorem.
Věž ve vlnách 51 浮舟 ukifune třicet Cho stojí na papíře padlého fanouška. Pokud ventilátor zároveň leží svou širokou částí směrem k Makura , přináší to 40 bodů. Pokud cho stojí v úhlu menším než 40° k podlaze, je považováno za „yugao“.
Velký zákon 39 御法 minori 35 Vějíř stojí u Makura a cho na něm nějak visí a drží se papíru. Pokud se drží žeber, je to jiná kombinace.
Flétna 36 横笛 yokobue 35 Cho stojí vzpřímeně na základně (žebrech) spadlého vějíře. Pokud stojí na boku a zároveň se dívá směrem k vějíři a ne od něj, je to "sawarabi".
V houštinách pelyňku patnáct 蓬生 yomogyu 35 Sražené cho stojí v jakékoli vertikální poloze (včetně na boku nebo hlavou dolů), ventilátor spočívá na něm.
Noční světlo 27 篝火 kagaribi padesáti Vějíř se opírá o makuru , cho přilne k jeho základně nebo žebru pomocí zvonu a visí na něm. Ventilátor se nesmí dotýkat podlahy. Tato kombinace není tak vzácná jako ta následující.
Plovoucí most snů 54 夢浮橋 yume no ukihashi padesáti Cho stojí vzpřímeně vedle Makura . Fanoušek spoléhá na oba.
1. srpna 2000 ředitel tokijské školy Kisen'an-mute (其扇庵夢蝶kisen'anmute : ) (profesionální pseudonym) řekl v ranním vysílání, že tuto kombinaci za 20 let praxe nikdy neviděl [ 5] .

Organizace

Startovné - od 3 000 jenů do 5 000. Děti od 10 let jsou přijímány.

Další pravidla

Existuje jakési pravidlo, ve kterém se přerozdělují body za konkrétní pozice a zavádějí se i další ustanovení, například .jap( hiyoku ( jap. 連理, věčná láska, rovněž nezahrnuté v seznamu kapitol) (ventilátor leží naplocho na makuru a cho se stává nahoře). Tyto kombinace přinášejí okamžité vítězství.

Existuje bodovací systém založený nikoli na "Genji Monogatari", ale na " Hyakunin Isshu " [7] .

Zdroje

Poznámky

  1. ↑ Stránky Tosenkyo . Datum přístupu: 8. května 2011. Archivováno z originálu 21. ledna 2012.
  2. Voitishek Elena Edmundovna “Herní tradice v duchovní kultuře Japonska” (autorský abstrakt disertační práce pro titul doktora historických věd)  (nepřístupný odkaz)
  3. Arthur M Sackler: Asijské hry, The Art of Contest // Asijská společnost; 2004
  4. Tosenkyo.net . Získáno 2. června 2011. Archivováno z originálu 3. prosince 2008.
  5. Tosenkyou.net
  6. Webová stránka Tokyo Kisenryū School . Získáno 1. června 2011. Archivováno z originálu 22. června 2009.
  7. Korespondenční tabulka pozic v systémech počítání Genji Monogatari a Hyakunin Isshu . Získáno 1. června 2011. Archivováno z originálu 25. července 2009.

Odkazy