Kriminální žargon

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 18. července 2022; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Kriminální žargon
vlastní jméno Fenya nebo Fenya
Celkový počet reproduktorů několik set tisíc
Kategorie Sociolekt , kryptolekt
Klasifikace struktur Kontaktní jazyk založený na ruštině a výpůjčkách z ukrajinštiny , jidiš a romštiny
Typ dopisu cyrilice
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3
Konstruované jazyky

Kriminální ( zlodějský, zlodějský ) slang , známý také jako zlodějská hudba [1]  , je sociální dialekt ( socilekt ), který se vyvinul mezi deklasovanými složkami společnosti , zpravidla profesionálními zločinci a vězni nápravných zařízení . Je to systém termínů a výrazů navržených tak, aby zpočátku identifikoval členy zločinecké komunity jako samostatnou část společnosti , která se staví proti společnosti dodržující zákony. Použití pojmů a výrazů má nezasvěceným také ztížit pochopení významu rozhovoru či komunikace mezi deklasovanými živly. Zlodějský žargon zpravidla odráží vnitřní hierarchii podsvětí, přiřazuje nejurážlivější a nejurážlivější slova, přezdívky těm na nejnižším stupni hierarchie a nejuctivější slova a výrazy těm, kteří mají největší moc a vliv.

Historie

Již v 19. století (a možná i dříve) se v kriminálním prostředí ujal slang , původně používaný potulnými obchodníky ( odtud pochází slovo „ fenya “). Ruský zlodějský žargon také zahrnuje slova z jidiš , ukrajinštiny a dalších jazyků.

V letech 1930-1950 byli někteří vědci, spisovatelé, básníci potlačováni v SSSR a skončili v místech zbavení svobody (např. Dmitrij Lichačev , Alexander Solženicyn , Varlam Shalamov ), v 60.-80. letech - aktivisté za lidská práva ( například Anatolij Marčenko , Jurij Orlov ). Popisovali vězeňský život a jazyk, který se tam používá. Částečně z tohoto důvodu a také proto, že značná část obyvatel země prošla sovětskými místy zbavení svobody [2] , mnoho slov zlodějského žargonu vešlo ve známost a přešlo do hovorové a dokonce spisovné ruštiny.

Začátkem roku 2016 zavedlo Ministerstvo spravedlnosti Ruské federace nová pravidla pro vazbu ve vyšetřovacích vazbách (SIZO), která zakazuje vyšetřovaným osobám, včetně kriminálního („zlodějského“) žargonu [3] .

Viz také

Poznámky

  1. Slovník žargonu zločinců (zlodějská hudba) / Sestavil podle nejnovějších údajů S. M. Potapov. - M. , 1927.
  2. Alexandr Malakhov. Ve stínu zatracené věci // časopis Kommersant-Dengi , č. 28, 18.7.2005. - S. 81.
  3. Vladislav Kulikov. Kulturně si sednou // Rossijskaja gazeta  - Federální vydání č. 6872 (4), 13.01.2016.

Odkazy