Andrej Alexandrovič Beletskij | |
---|---|
ukrajinština Andrij Oleksandrovič Biletskij | |
Datum narození | 30. července ( 12. srpna ) , 1911 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 10. dubna 1995 (83 let) |
Místo smrti | Bucha , Ukrajina |
Země | |
Vědecká sféra | filologie , starověk |
Místo výkonu práce | Kyjevská univerzita |
Alma mater | Charkovský institut odborného vzdělávání |
Akademický titul | Doktor filologie |
Akademický titul | Profesor |
Studenti | Ya Mochos , S. V. Semchinsky |
Známý jako | filolog, překladatel , učitel |
Andrei Alexandrovič Beletsky ( ukrajinsky Andriy Oleksandrovich Biletsky ; 30. července (12. srpna) , 1911 , Charkov - 10. dubna 1995 , Kyjev ) - sovětský a ukrajinský klasický filolog , odborník v oblasti starověku , překladatel , lingvista , pedagog , výtvarný kritik . Doktor filologie (1952), profesor (1953).
Narodil se v rodině slavného sovětského literárního kritika, akademika Akademie věd SSSR A. I. Beletského . Starším bratrem je umělecký kritik a umělec Platon Beletsky .
V roce 1933 absolvoval filologickou fakultu Charkovského institutu odborného vzdělávání.
V letech 1946-1983 vedl katedru klasické filologie a obecné jazykovědy na Kyjevské univerzitě .
Polyglot vědec (uměl asi 90 jazyků), čestný člen Řecké akademie věd, Kyperské akademie věd a také Kyperské a Řecké archeologické společnosti.
Byl pohřben na hřbitově Baikove v Kyjevě vedle svého otce a bratra.
Autor několika monografií a stovek článků. První tištěné dílo Andreje Beletského vyšlo v roce 1935 a bylo věnováno dílu Lope de Vega .
Vědecké zájmy vědce Andrey Beletsky jsou mnohostranné. Jeho práce pokrývají téměř všechny oblasti lingvistiky: srovnávací historickou lingvistiku , etymologii , sémiotiku , typologii , lingvistickou geografii, lexikologii , lexikografii , gramatiku , fonologii , onomastiku , toponymii , klasickou filologii , historii a teorii písma, jakož i starověké dějiny, dějiny kultury starověkých národů, epigrafika , mytologie , novohelénismus , paleografie , archeologie atd .
Významné místo v jeho vědecké činnosti zaujímalo studium řeckých nápisů Olbie .
A. Beletsky, který v letech 1988-1989 pracoval v Archeologickém ústavu, přeložil Herodotovy Dějiny v devíti knihách do ukrajinštiny . Jde o první kompletní vydání na Ukrajině díla slavného „otce dějin“ s komentáři.
A. Beletsky byl jedním z nejautoritativnějších neohelénistů v SSSR. Je editorem prvního Novořecko-ruského slovníku v Sovětském svazu, který sestavil A. A. Ioannidis (M., 1950). Tento slovník také publikoval poprvé v ruštině stručný nástin gramatiky novořeckého jazyka.
Beletského práce byly publikovány na Ukrajině, v Rusku, Arménii, Řecku, Gruzii, Bulharsku, Maďarsku a Německu.
Jako encyklopedicky rozvinutý člověk psal A. Beletsky poezii v japonštině ve věku 83 let .
Od roku 1958 na Kyjevské univerzitě. Ševčenka z iniciativy Andreje Beletského začala výuka novořeckého jazyka a literatury. Přednášel starořecký jazyk a dějiny Řecka, různé kurzy a speciální kurzy, byl vedoucím desítek disertačních prací. Vychoval řadu slavných studentů, mj. S. Semčinského, K. Tiščenka, A. Ponomariva, V. Moskvina, N. Klimenka a dalších.
Genealogie a nekropole | ||||
---|---|---|---|---|
|