Devdas | |
---|---|
Hindština देवदास angličtina Devdas | |
Žánr |
hudební film filmová adaptace melodrama drama |
Výrobce | Sanjay Leela Bhansali |
Výrobce | Bharat Shah |
Na základě | Devdas [d] |
scénárista _ |
Hrají: Sarath Chandra Chattopadhyay, Sanjay Leela Bhansali, Prakash Kapadia |
V hlavní roli _ |
Shah Rukh Khan Aishwarya Rai Madhuri Dixit |
Operátor | Binod Pradhan |
Skladatel |
Ismail Darbar, Monty Sharma |
Choreograf |
Birju Maharaj , Saroj Khan , Vaibhavi Merchant , Pappu Malu |
Filmová společnost | Mega Bollywood |
Doba trvání | 185 min. |
Rozpočet | 500 milionů INR |
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Rok | 2002 |
IMDb | ID 0238936 |
Oficiální stránka | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Devdas ( hindština देवदास , anglicky Devdas ) je indický hudební melodramatický film z roku 2002 režírovaný Sanjay Leela Bhansali , původně v hindštině . Podle stejnojmenného románu bengálského spisovatele Sarata Chandra Chatterjee (také známého jako Sarath Chandra Chattopadhyay). Získal několik indických filmových cen jako nejlepší film roku, stejně jako v dalších kategoriích. V roce 2010 se umístil na 74. místě v žebříčku „100 nejlepších neanglických filmů světové kinematografie“ časopisu Empire [1] .
Syn Zamindara Narayana Mukherjeeho, Devdas, vyrostl ve světě, kde bylo bohatství ceněno více než lidský život. Krásná dívka Paro se stala jeho kamarádkou z dětství a žili šťastně v malebné vesničce Taj Sonapur. Zdálo se, že celý svět existuje jen pro dvě děti, ale semínka vášně už byla zaseta. Parovy sny se rozplynuly, když Devdas odešel studovat do Londýna.
A pak se jednoho dne Devdas ( Shah Rukh Khan ) vrátil do vesnice jako dospělý muž, vychovaný v tradicích Západu. Paro ( Aishwarya Rai ) ho stále miluje a čeká na něj, ale rozdíl mezi nimi je již patrný všem. Ale Devdas, i když chápal tento rozdíl, nemohl odolat tomu, kdo se z dětství proměnil v dospělou ženu.
Rodina zamindarů se při porovnání postavení obou rodin rozhodla proti Parovi. Paro, trýzněná vědomím beznaděje, svěřila svůj osud jedinému člověku, kterého kdy milovala... Ale Devdas nedokázal pochopit, že bolest v Parových očích byla i jeho bolestí. Příliš pozdě si uvědomil, že jeho obludná slabost a zbabělost zabije jejich lásku. Devdas šel svou vlastní cestou, která vedla k mukám a... ohromující kurtizáně Chandramukhi ( Madhuri Dixit ), která v Devdasovi našla to, po čem dlouhá léta toužila. Nedá se říct, že by ji nemiloval, ale třpyt zlata a zvuky sitáru už mu nepřipadaly velkolepé...
Podivný osud Devdase: milovaly ho dvě krásné ženy, s jednou z nich nechtěl spojovat osud a jeho vytoužená s ním nemohla sdílet svůj osud. Nadčasová sága Rádhy , Krišny a světa se odráží v životech Paro, Devdase a Chandramukhiho.
Herec | Role |
---|---|
Shahrukh Khan | Devdas Mukherjee |
Aishvaria Rai | Parvati "Paro" Chakraborty |
Madhuri Dixit | Chandramukhi |
Jackie Shroff | Chunilal / Chunibaba (přítel Devdas) |
Kiron Kher | Sumitra (Parova matka) |
Smita Jaikar | Kaushalya (matka Devdas) |
Manoj Joshi | Dvizhdas (starší bratr Devdas) |
Anania Hare | Kumud (manželka Dvizhdas) |
Tiku Talsania | Dharamdas (služebník Devdas) |
Vijaendra Ghatge | Bhuwan Chowdhry (Paro manžel) |
Milind Gunaji | Kalibabu (zeť Bhuvan Chowdhry) |
Vidžaj Krišna | Narayan Mukherjee (otec Dvizhdas a Devdas) |
Sunil Rege | Nilkant Chakraborty (Parův otec) |
Ava Mukherjee | devdasova babička |
Dina Pathak | Matka Bhuvana Chowdhryho |
Jaya Bhattacharya | Manorama (Parova přítelkyně) |
Kapil Sony | Mahendra (syn Bhuwana Chowdhryho z prvního manželství) |
Radhika Singh | Yashomati (nejstarší dcera Bhuwan Chowdhry z jeho prvního manželství) |
Aksha | Kalika (nejmladší dcera Bhuwana Chowdhryho z prvního manželství) |
Amardeep Jah | matka Kalibaboo |
moxit | Devdas jako dítě |
Bansari Madhani | Paro jako dítě |
V tomto filmu debutovala zpěvačka Shreya Ghoshal. Tehdy si neznámé dívky všiml sám režisér, když byla členkou projektu Sa Re Ga Ma , v jehož jedné z nahrávek nazpívala píseň od Laty Mangeshkar v jazyce Bhojpuri . Bylo jí nabídnuto nahrát vokály pro postavu Paro. Její první hindská píseň byla Bairi Piya. V době natáčení bylo Shreye 16 let, natočila pro film pět písní a získala díky nim velké množství ocenění. Kavita Krishnamurthy zpívala pro postavu Chakramuaha a Udit Narayan zpívala pro hlavní postavu (s výjimkou písně „Dola Re“). Také v písni „Kaur Chhed Mohe“ část písně zpívá Madhuri Dixit .
Ne. | původní název | Překlad | Umělec (pěkný) | Skladatel / Básně | Čas |
---|---|---|---|---|---|
jeden | Silsila Yeh Chaahat Ka | "Symbol naší lásky" | Shreya Ghoshal | Ismail Darbar / Nusrat Badr | 5:26 |
2 | "Woh Chand Jaise Ladki" | „Ta dívka z nebeského měsíce“ | Udit Narayan | Ismail Darbar / Nusrat Badr | 4:32 |
3 | "Bairi Pya" | "Pomstychtivý milovaný" | Shreya Ghoshal, Udit Narayan | Ismail Darbar / Nusrat Badr | 5:22 |
čtyři | "Morey Pya" | "Ach můj miláčku" | Shreya Ghoshal, Jaspinder Narula | Sameer | 5:40 |
5 | "Kaahe Chhed Mohe" | "Proč mě škádlíš?" | Kavita Krishnamurti | Ismail Darbar / Nusrat Badr | 5:22 |
6 | "Hamesha Tumko Chaha" | "Vždycky tě miloval" | Kavita Krishnamurti, Udit Narayan | Ismail Darbar / Nusrat Badr | 6:02 |
7 | "Maar Daala" | "Moje štěstí mě zabíjí" | Kavita Krishnamurti, Kay Kay | Ismail Darbar / Prakash Kapadia, Nusrat Badr | 4:39 |
osm | "Dola Re Dola" | "Kruh, kruh!" | Kavita Krishnamurthy, Shreya Ghoshal, Kay Kay | Ismail Darbar / Nusrat Badr | 6:36 |
9 | "Chalak Chalak" | "Přeplněný a přeplněný" | Udit Narayan, Vinod Rathod , Shreya Ghoshal | Ismail Darbar / Nusrat Badr | 5:12 |
deset | Téma Devdas | "Téma Devdas" | Rashmi Sharma, Supriya Ranjeev Chatterjee | Monty Sharma / Nusrat Badr | 4:09 |
Film byl vybrán, aby reprezentoval Indii na Oscarech , ale nedostal se do užšího výběru pro nominaci [2] . Byl také nominován na filmovou cenu BAFTA za nejlepší cizojazyčný film [3] [4] . V Indii získal Devdas 10 cen Filmfare a stal se čtvrtým filmem, který vyhrál čtyři hlavní kategorie (nejlepší film, nejlepší režie, nejlepší herec a nejlepší herečka).
Ocenění | ||||
---|---|---|---|---|
Termín dodání |
Odměna | Kategorie | Laureát | Odkaz |
21. února 2003 | Ceny Filmfare | Nejlepší film | [5] [6] | |
Nejlepší režisér | Sanjay Leela Bhansali | |||
Nejlepší herec | Shah Rukh Khan | |||
Nejlepší herečka | Aishvaria Rai | |||
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Madhuri Dixit | |||
Nejlepší hlasový zpěvák | Kavita Krishnamurthy a Shreya Ghoshal ("Dola Re Dola") | |||
Nejlepší výkon operátora | Binod Pradhan | |||
Nejlepší umělecký směr | Nitin Chandrakant Desai | |||
Nejlepší choreografie | Saroj Khan | |||
Nejlepší scéna roku | Konfrontace mezi Parvati a Chandramukhi | |||
26. prosince 2003 | Národní filmová cena | Nejlepší zábavní film | [7] [8] | |
Nejlepší hlasový zpěvák | Shreya Ghoshal ("Bairi Piya") | |||
Nejlepší choreografie | Saroj Khan | |||
Nejlepší umělecký směr | Nitin Chandrakant Desai ("Dola Re Dola") | |||
Nejlepší kostýmy | Nita Lulla, Abu Jani, Sandeep Khosla, Reza Shariffi | |||
12. ledna 2003 | Zee Cine Awards | Nejlepší film | [9] [10] | |
Nejlepší režisér | Sanjay Leela Bhansali | |||
Nejlepší herec | Shah Rukh Khan | |||
Nejlepší herečka | Aishvaria Rai | |||
17. ledna 2003 | Ocenění hvězdné obrazovky | Nejlepší film | [jedenáct] | |
Nejlepší režisér | Sanjay Leela Bhansali | |||
Nejlepší herec | Shah Rukh Khan | |||
Nejlepší herečka | Aishvaria Rai | |||
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Madhuri Dixit | |||
Nejlepší hudba k písni | Ismail Darbar | |||
Nejlepší umělecký směr | Nitin Chandrakant Desai | |||
Pár #1 | Aishwarya Rai a Shah Rukh Khan | |||
Nejlepší hlasový zpěvák | Udit Narayan ("Woh Chand Jaise Ladki") | |||
17. května 2003 | Ceny IIFA | Nejlepší film | [12] | |
Nejlepší režisér | Sanjay Leela Bhansali | |||
Nejlepší herec | Shah Rukh Khan | |||
Nejlepší herečka | Aishvaria Rai | |||
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Kiron Kher | |||
Nejlepší slova k písni | Nusrat Badr ("Dola Re Dola") | |||
Nejlepší hlasový zpěvák | Kavita Krishnamurthy a Shreya Ghoshal ("Dola Re Dola") | |||
25. ledna 2003 | MTV Asia Awards | Asijské filmové ceny | Sanjay Leela Bhansali | [13] |
„Je to poprvé, co představujeme film tohoto žánru na filmovém festivalu v Cannes,“ říká S. L. Bansali . „Je to velký okamžik hrdosti pro každého, kdo se nějakým způsobem podílel na výrobě filmu. Jsem šťastný, že svět uvidí výsledek našeho snažení. Je to také triumf komerční indické kinematografie, protože ne vždy platí, že film v populárním formátu dostane tu čest být uveden na festivalu světové úrovně.“
Národní filmová cena za nejlepší zábavní film | |
---|---|
70.–80. léta 20. století |
|
1990–2000 |
|
2010–2020 |
Filmfare Award za nejlepší film | |
---|---|
50.–70. léta 20. století |
|
80.–90. léta 20. století |
|
2000–2020 |
|
Nejlepší film za posledních 50 let |