Násobení předpon

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 12. července 2021; kontroly vyžadují 5 úprav .

Násobící předpony (také násobící předpony , číselné předpony , číselné předpony ) - předpony označující počet opakování pojmu, který je základem daného termínu. V chemické nomenklatuře se používají k označení počtu identických radikálů nebo sloučenin, na kterých je název založen. Například název " triethylamin ", ( C2H5 ) 3N , používá předponu " tri- " k označení tří výskytů ethylu C2H5 v aminu .

Koeficient 1

Jedinečnost objektu je stanovena několika předponami.

Mono- (z jiného řeckého μόνος „jeden“) se používá ve vědeckých a technických termínech ( monokultura , monocyklus ), obvykle se v chemické nomenklatuře vynechává, ale někdy se používá, aby nedošlo k záměně: například oxid uhelnatý , aby se jasně odlišil od běžnějších oxid uhličitý .

Uni- (z latinského  unus "jeden") se používá jak ve významu "single" ( jednokolka ), tak "single".

One- se používá k označení jednotného čísla v termínech s ruskou etymologií ( odnodvortsy ).

Gene- , un- se používá k přidání jednotky ke komplexní předponě, jako v případě tvorby „geneikosa-“ (21) na základě „eicosa-“ (20) (například geneicosaberyllium pentanickel , Be 21Ni5 ) . _

Koeficient 2

Koeficient 2 je přenášen mnoha předponami.

Di- (z jiné řečtiny δίς „dvakrát“) - obvykle v ruštině předpona znamená „dvakrát“, „dvojitý“ (například digraf ), v chemické nomenklatuře se používá k označení počtu nesubstituovaných radikálů nebo sloučenin ( difenyl ) . Předpona obsažená v ruských kořenech však může mít i jiné významy a etymologii [1] :

Bi- (z latinského  bis  „dvakrát“) obvykle označuje dva objekty nebo rysy ( bipedalismus ), často různé ( binom , bimetal ). V chemické nomenklatuře se to týká dvou identických kruhů spojených jednoduchou nebo dvojnou vazbou ( bifenyl ). Bis- v chemické nomenklatuře označuje dva stejné, identicky substituované radikály (například bis-(2-chlorethyl)ethylamin ).

Duo- ( lat.  duo "dva") [2] , například duocilin (veterinární lék) nebo duocentrita anglického jazyka.

Předpony dva-/dva-  s ruskou etymologií se používají v ruských variantách výrazů („ dvoučlenný “, „ dvounohý ). V chemické nomenklatuře se používají v názvech kyselin a solí (například hydrogenuhličitan sodný ).

Předpony ortho-/meta-/para- v chemické nomenklatuře definují polohu páru substituentů na benzenovém kruhu a označují tak dva substituenty (například orthoxylen ) .

Do- se používá k přidání dvojky ke složité předponě, jako v případě tvoření "dodeka-" (12) na základě "deka-" (10) (například dodekafonie ).

Kurz nad 2

Násobící předpony pro koeficienty větší než 2 se tvoří podle schémat podobných těm, která se používají v případě koeficientu 2:

Prvních několik násobicích prefixů je uvedeno v tabulce níže.

Coeff. ruská předpona Z lat. adv. Z lat. č. Z řečtiny. č. Z řečtiny. adv.
jeden jeden- uni- mono-
2 dva-/dva- bi- di-
3 tři-/tři- ter- tři- tři- tris-
čtyři čtyři- čtvrť- quadri- tetra- tetrakis-
5 Pět- podivný- penta- pentakis-
6 šest- sexy hexa- hexakis-
7 sedm- septi- hepta- heptakis-
osm osm- octi- okta- octakis-
9 devět- noni- nona- (také ennea-) nonakis-
deset deset- rozhodni- deka- dekakis-

V praxi použití předpon pokračuje daleko za předchozí tabulkou, zejména v chemii, viz například genpentacontasilvertetradecadysprosium ( Ag 51 Dy 14 ). B. P. Nikolsky dává následující významy:

Coeff. Řídicí panel Coeff. Řídicí panel Coeff. Řídicí panel
jedenáct undeca- (gendeca-) 21 geneikosa- 31 gentriaconta-
12 dodeca- 22 dokosa- 40 tetraconta-
13 trideca- 23 trikosa- 41 gentetraconta-
čtrnáct tetradec- 24 tetrakosa- padesáti pentaconta-
patnáct pentadeka- 25 pentakos- 60 hexaconta-
16 hexadec- 26 hexakos- 70 heptaconta-
17 heptadeka- 27 heptakos- 80 octaconta-
osmnáct octadeca- 28 oktakos- 90 enneaconta-
19 nonadeca- 29 nonakosa-
dvacet eikosi- (eikosa-) třicet triaconta-

Zlomkové předpony

Ruský jazyk obsahuje několik zlomkových předpon:

Spojité, s pomlčkou nebo v závorkách

Jemný rozdíl mezi řeckými a latinskými číslicemi a použití závorek lze ilustrovat na příkladu trimethylenu a tris(methylen)a [3] :

Poznámky

  1. Bykov A.A. dis- // Anatomie pojmů. 400 slovotvorných prvků z latiny a řečtiny: naučný slovník-příručka. — M.: NTs ENAS . — 2007. . // Anatomie pojmů. 400 slovotvorných prvků z latiny a řečtiny: naučný slovník-příručka. — M. : NTs ENAS. Bykov A. A. 2007.
  2. Duo- (Duo-) // Lékařské termíny . — 2000. . // Lékařský slovník, 2000.
  3. Simbirskikh E. S., Shelkovnikova N. V. Nomenclature of Organic Compounds: Study Guide Archived 21. září 2018 na Wayback Machine . - Michurinsk, Naukograd: Nakladatelství FGOU VPO MichGAU, 2006. S. 24.

Literatura

Viz také