Eurovize 2010 | |
---|---|
Sdílejte okamžik | |
Termíny | |
1. semifinále | 25. května 2010 |
2. semifinále | 27. května 2010 |
Finále | 29. května 2010 |
Podíl | |
Umístění | Norsko , Oslo , Telenor Arena |
Vedoucí |
Nadia Hasnawi , Eric Solbakken , Haddy N'ji [1] |
Hlavní vysílatel | NRK |
členové | |
Celkový počet účastníků |
39 1. semifinále - 17, 2. semifinále - 17, finále - 25 |
vrátil | Gruzie |
Odmítnuto |
Andorra Maďarsko Černá Hora Česká republika |
Mapa zúčastněných zemí
![]() |
|
Výsledek | |
Systém hlasování | diváci/porota: 50/50 [2] |
Nula bodů | Ne |
vítězná píseň | " Satelit " ( Německo ) |
Eurovize | |
← 2009 • 2010 • 2011 → | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Eurovision Song Contest 2010 ( anglicky Eurovision Song Contest 2010 ; French Concours Eurovision de la chanson 2010 , norský 2010 Eurosong Sang Ryddesalg ) je 55. ročník soutěže Eurovision Song Contest . Konalo se od 25. do 29. května 2010 v Telenor Areně v Berumu , předměstí norského hlavního města Osla . Norsko získalo právo pořádat soutěž poté, co norský reprezentant Alexander Rybak získal 1. místo s písní „ Fairytale “ na Eurovision Song Contest 2009 , která se konala v Moskvě.
Toto je třetí soutěž Eurovision Song Contest pořádaná Norskem. V roce 1986 získala země právo pořádat soutěž po vítězství dua " Bobbysocks " s písní "La det swinge" a v roce 1996 po vítězství duetu " Secret Garden " s písní "Nocturne".
Vítězkou soutěže se stala Lena Meyer-Landrut z Německa s písní " Satellite ".
Na tiskové konferenci v Oslu dne 27. května 2009 bylo rozhodnuto, že Eurovize 2010 se bude konat v Oslu , na " Oslo Spektrum ", kde se konala " Eurovision Song Contest 1996 ". Televizní stanice NRK tvrdila, že Oslo bylo jediným městem v Norsku, které se kvalifikovalo do soutěže. Ale 3. července bylo místo konání změněno na sportovní a koncertní komplex Telenor Arena v Berum , předměstí Osla [3] . Oslo Spektrum bylo zamítnuto, protože kapacita Telenor Areny je větší a druhá je lépe vybavena [4] .
Podle norského ministra kultury a ředitele NRK bylo na soutěž původně přiděleno 150 milionů NOK (17 milionů eur ) [5] [6] . Tato částka je vyšší , než byla přidělena na " Eurovizi 2007 " v Helsinkách , ale dvakrát méně než na " Eurovizi 2009 " v Moskvě [ 5 ] . V důsledku toho bylo na soutěž vynaloženo asi 211 milionů norských korun (24 milionů EUR) [7] .
NRK oznámila téma , slogan a design soutěže Eurovision Song Contest 2010 během předání klíčů od soutěže starostou Moskvy starostovi Osla dne 4. prosince 2009. Zároveň byla oficiálně zahájena sezóna Eurovize 2010 [8] . Sloganem byla fráze „Share the Moment“ ( anglicky Share The Moment ), znak je nakreslen na bílém pozadí, použita je i černá, zlatá a růžová barva. Návrh soutěže byl představen 6. května [9] .
Norská média široce diskutovala o uchazečích o roli hostitelů Eurovize 2010. Na hostování skončili Nadia Hasnawi , Erik Solbakken a Haddy N'ji . Solbakken a N'ji zahájili každé ze 3 vystoupení, povídali si v zákulisí se členy a vedli prohlídky města. Hasnawi oznámil výsledky hlasování. Po roce 1999 je to podruhé v historii soutěže , kdy pořad moderují více než 2 moderátoři.
Dne 11. listopadu 2009 Evropská vysílací unie rozhodla, že na rozdíl od předchozí soutěže se v semifinále 2010, stejně jako ve finále, určí body kombinací hlasů diváků a poroty. Také na rozdíl od soutěží z let 2008 a 2009, kdy se do finále dostalo 9 zemí na základě výsledků hlasování diváků a 1 na základě výsledků hlasování poroty, vzhledem k tomu, že hlasy budou sloučeny, 10 zemí s největší počet hlasů půjde do finále.
Fanoušci soutěže na „ Facebooku “ nabídli vrátit orchestr na Eurovizi 2010 , poprvé od roku 1998. Přidalo se k nim asi 5 tisíc lidí. Orchestr se pro soutěž používá od roku 1956 a v roce 1998 byl díky rychlému rozvoji hudební techniky nahrazen fonogramem [10] [11] . Jan Fredrik Heyerdahl z Norského rozhlasového orchestru uvedl, že má zájem se soutěže zúčastnit, pokud EBU a NBK inovaci schválí [10] [11] . Žádné oficiální oznámení o změně nebylo.
V neděli 7. února 2010 proběhlo losování , při kterém se určilo, které země se zúčastní 1. a které 2. semifinále. Jména zúčastněných zemí, které se zúčastní semifinále, byla umístěna do 5 košů. V tento den bylo také určeno, pod jakými čísly vystoupí účastníci z "Velké čtyřky" ( Velká Británie , Francie , Německo a Španělsko ) a pořadatelské země soutěže - Norska [12] [13] .
23. března proběhlo losování, při kterém se určilo, pod jakými čísly účastníci vystoupí v semifinále.
1. koš | 2. koš | 3. koš | 4. koš | 5. koš |
---|---|---|---|---|
Svou účast na Eurovizi 2010 potvrdilo 39 zemí, včetně Gruzie, která se do soutěže vrátila poté, co v roce 2009 odstoupila kvůli písni „We don't want dát in“, která byla politického charakteru a porušovala pravidla soutěže. Semifinále se zúčastní 17 zemí a 5 zemí, „velká čtyřka“ a hostitelská země se zúčastní hned finále.
Ne. | Země | Jazyk | Umělec | Píseň | Překlad | Brýle | Místo |
---|---|---|---|---|---|---|---|
jeden | Moldavsko | Angličtina | Olya Tira a projekt SunStroke | " Utéct " | "Utéct" | 52 | deset |
2 | Rusko | Angličtina | Hudební skupina Petera Nalicha | " Ztraceno a zapomenuto " | "Ztraceno a zapomenuto" | 74 | 7 |
3 | Estonsko | Angličtina | Malcolm Lincoln a Man Power 4 | Siréna __ _ | "Siréna" | 39 | čtrnáct |
čtyři | Slovensko | Slovák | Kristina | " horechronie " | "Horechronie" ("Údolí Gronu") | 24 | 16 |
5 | Finsko | finština | Kuunkuiskaajat | " Tyolki ellää " | „Peníze si můžete vydělat i prací“ | 49 | jedenáct |
6 | Lotyšsko | Angličtina | Aisha | „ K čemu? » | "Proč?" | jedenáct | 17 |
7 | Srbsko | srbština | Milan Stankovič | " Ovo je Balkán " | "Tohle je Balkán" | 79 | 5 |
osm | Bosna a Hercegovina | Angličtina | Vukashin Brajić | " Hromy a blesky " | "Hromy a blesky" | 59 | osm |
9 | Polsko | polština , angličtina | Marcin Mrozinski | " Legenda " | "Legenda" | 44 | 13 |
deset | Belgie | Angličtina | Tom Dice | " Já a moje kytara " | "Já a moje kytara" | 167 | jeden |
jedenáct | Malta | Angličtina | Thea Garrettová | " Můj sen " | "Můj sen" | 45 | 12 |
12 | Albánie | Angličtina | Yuliana Pasha | " Je to všechno o tobě " | "Je to vsechno o tobe" | 76 | 6 |
13 | Řecko | řecký | George Alkaios a přátelé | " ΩΠΑ (Opa) " | "opa" | 133 | 2 |
čtrnáct | Portugalsko | portugalština | Filip Azevedo | " Há dias assim " | "Existují dny" | 89 | čtyři |
patnáct | Makedonie | makedonský | Gyoko Tanya | " Yas ja imam silata " | "Mám schopnosti" | 37 | patnáct |
16 | Bělorusko | Angličtina | 3+2 a Robert Wells | "motýli" | "motýli" | 59 | 9 |
17 | Island | anglicky , francouzsky | Hera Bjork | " Je ne sais quoi " | "Nevím co" | 123 | 3 |
Oddělené hlasování poroty a diváků ukázalo:
Místo | televizní diváci | Brýle | Porota | Brýle |
---|---|---|---|---|
jeden | Řecko | 151 | Belgie | 165 |
2 | Island | 149 | Portugalsko | 107 |
3 | Belgie | 146 | Řecko | 99 |
čtyři | Rusko | 92 | Albánie | 96 |
5 | Srbsko | 92 | Bosna a Hercegovina | 86 |
6 | Finsko | 69 | Island | 85 |
7 | Albánie | 68 | Malta | 66 |
osm | Bělorusko | 63 | Srbsko | 65 |
9 | Portugalsko | 58 | Estonsko | 64 |
deset | Moldavsko | 54 | Makedonie | 62 |
jedenáct | Bosna a Hercegovina | 42 | Polsko | 58 |
12 | Malta | 40 | Bělorusko | 47 |
13 | Polsko | 38 | Moldavsko | 42 |
čtrnáct | Slovensko | 34 | Rusko | 41 |
patnáct | Makedonie | třicet | Finsko | 37 |
16 | Estonsko | 22 | Slovensko | 25 |
17 | Lotyšsko | 12 | Lotyšsko | patnáct |
Ne. | Země | Jazyk | Umělec | Píseň | Překlad | Brýle | Místo |
---|---|---|---|---|---|---|---|
jeden | Litva | Angličtina | InCulto | Východoevropský funk _ | "Východoevropský funk" | 44 | 12 |
2 | Arménie | Angličtina | Eva Rivasová | " meruňkový kámen " | "meruňkové jádro" | 83 | 6 |
3 | Izrael | hebrejština | Harel Skaat | « מילים (Milim) » | "Slova" | 71 | osm |
čtyři | Dánsko | Angličtina | Chanee & N'Evergreen | " V takovém okamžiku " | "V takovou chvíli" | 101 | 5 |
5 | Švýcarsko | francouzština | Michael von der Heide | " Il pleut de l'or " | "Zlatý déšť" | 2 | 17 |
6 | Švédsko | Angličtina | Anna Bergendahlová | "Tohle je můj život" | "Tohle je můj život" | 62 | jedenáct |
7 | Ázerbajdžán | Angličtina | Safura Alizade | " Drip Drop " | "odkapávání" | 113 | 2 |
osm | Ukrajina | Angličtina | Aljoša | " Sladcí lidé " | "Milí lidé" | 77 | 7 |
9 | Holandsko | holandský | Sineke | " Ik ben verlift (Sha-la-lie) " | "Jsem zamilovaný (Sha-la-li)" | 29 | čtrnáct |
deset | Rumunsko | Angličtina | Paula Seling & Ovi | " Hra s ohněm " | "Hraní si s ohněm" | 104 | čtyři |
jedenáct | Slovinsko | slovinský | Ansambel Roka Zlindre & Kalamari | " Narodnozábavní skála " | "People's Rock" | 6 | 16 |
12 | Irsko | Angličtina | Niv Kavanagh | " Je to pro tebe " | "Je to pro vás" | 67 | 9 |
13 | Bulharsko | bulharský | Miro | " Andělské město " | "Jsi anděl" | 19 | patnáct |
čtrnáct | Kypr | Angličtina | John Lilygrin & The Islanders | „ Život vypadá na jaře lépe “ | "Na jaře vypadá život lépe" | 67 | deset |
patnáct | Chorvatsko | chorvatský | Feminnem | " Lako je sve " | "Všechno je snadné" | 33 | 13 |
16 | Gruzie | Angličtina | Sopho Nizharadzeová | Zářit __ _ | "Lesk" | 106 | 3 |
17 | krocan | Angličtina | MaNga | " Mohli bychom být stejní " | "Mohli bychom být jeden" | 118 | jeden |
Oddělené hlasování poroty a diváků ukázalo:
Místo | televizní diváci [17] | Brýle | porota [17] | Brýle |
---|---|---|---|---|
jeden | Ázerbajdžán | 126 | Gruzie | 117 |
2 | krocan | 119 | krocan | 93 |
3 | Rumunsko | 113 | Ázerbajdžán | 89 |
čtyři | Dánsko | 106 | Izrael | 88 |
5 | Gruzie | 102 | Arménie | 84 |
6 | Arménie | 90 | Irsko | 84 |
7 | Ukrajina | 77 | Dánsko | 83 |
osm | Litva | 65 | Rumunsko | 80 |
9 | Švédsko | 64 | Kypr | 79 |
deset | Kypr | 53 | Ukrajina | 78 |
jedenáct | Holandsko | 49 | Švédsko | 76 |
12 | Izrael | 46 | Chorvatsko | 54 |
13 | Irsko | 43 | Litva | 27 |
čtrnáct | Chorvatsko | 22 | Holandsko | 26 |
patnáct | Bulharsko | patnáct | Bulharsko | 25 |
16 | Slovinsko | jedenáct | Švýcarsko | čtrnáct |
17 | Švýcarsko | jeden | Slovinsko | 5 |
Ne. | Země | Jazyk | Umělec | Píseň | Překlad | Brýle | Místo |
---|---|---|---|---|---|---|---|
jeden | Ázerbajdžán | Angličtina | Safura Alizade | " Drip Drop " | "odkapávání" | 145 | 5 |
2 | Španělsko | španělština | Daniel Dihes | " Algo pequeñito " | "Něco maličkého" | 68 | patnáct |
3 | Norsko (hostitelská země) |
Angličtina | Didrik Solli-Tangen | " Moje srdce je tvoje " | "Mé srdce je tvoje" | 35 | dvacet |
čtyři | Moldavsko | Angličtina | Olya Tira a projekt SunStroke | " Utéct " | "Utéct" | 27 | 22 |
5 | Kypr | Angličtina | John Lilygreen a The Islanders | „ Život vypadá na jaře lépe “ | "Na jaře vypadá život lépe" | 27 | 21 |
6 | Bosna a Hercegovina | Angličtina | Vukashin Brajić | "Hromy a blesky" | "Hromy a blesky" | 51 | 17 |
7 | Belgie | Angličtina | Tom Dice | " Já a moje kytara " | "Já a moje kytara" | 143 | 6 |
osm | Srbsko | srbština | Milan Stankovič | " Ovo je Balkán " | "Tohle je Balkán" | 72 | 13 |
9 | Bělorusko | Angličtina | 3+2 a Robert Wells | "motýli" | "motýli" | osmnáct | 24 |
deset | Irsko | Angličtina | Niv Kavanagh | " Je to pro tebe " | "Je to pro vás" | 25 | 23 |
jedenáct | Řecko | řecký | George Alkaios a přátelé | " ΩΠΑ (Opa) " | "opa" | 140 | osm |
12 | Velká Británie | Angličtina | Josh | " To mi zní dobře " | "To rád slyším" | deset | 25 |
13 | Gruzie | Angličtina | Sopho Nizharadzeová | Zářit __ _ | "Lesk" | 136 | 9 |
čtrnáct | krocan | Angličtina | MaNga | " Mohli bychom být stejní " | "Mohli bychom být jeden" | 170 | 2 |
patnáct | Albánie | Angličtina | Yuliana Pasha | " Je to všechno o tobě " | "Je to vsechno o tobe" | 62 | 16 |
16 | Island | anglicky , francouzsky | Hera Bjork | " Je ne sais quoi " | "Nevím co" | 41 | 19 |
17 | Ukrajina | Angličtina | Aljoša | " Sladcí lidé " | "Milí lidé" | 108 | deset |
osmnáct | Francie | francouzština | Jessie Matadorová | " Allez! Ola! Ole! » | "Vpřed! Ola! Ole! | 82 | 12 |
19 | Rumunsko | Angličtina | Paula Seling a Ovi Martin | " Hra s ohněm " | "Hraní si s ohněm" | 162 | 3 |
dvacet | Rusko | Angličtina | Hudební skupina Petera Nalicha | " Ztraceno a zapomenuto " | "Ztraceno a zapomenuto" | 90 | jedenáct |
21 | Arménie | Angličtina | Eva Rivasová | " meruňkový kámen " | "meruňkové jádro" | 141 | 7 |
22 | Německo | Angličtina | Lena Meyer-Landrut | " satelit " | "Satelit" | 246 | jeden |
23 | Portugalsko | portugalština | Filip Azevedo | " Há dias assim " | "Existují dny" | 43 | osmnáct |
24 | Izrael | hebrejština | Arel Skaat | « מילים (Milim) » | "Slova" | 71 | čtrnáct |
25 | Dánsko | Angličtina | Chanee a N'Evergreen | " V takovém okamžiku " | "V tu chvíli" | 149 | čtyři |
Oddělené hlasování poroty a diváků ukázalo:
Místo | televizní diváci [17] | Brýle | porota [17] | Brýle |
---|---|---|---|---|
jeden | Německo | 243 | Německo | 187 |
2 | krocan | 177 | Belgie | 185 |
3 | Dánsko | 174 | Rumunsko | 167 |
čtyři | Arménie | 166 | Gruzie | 141 |
5 | Ázerbajdžán | 161 | Izrael | 134 |
6 | Rumunsko | 155 | Ukrajina | 129 |
7 | Řecko | 152 | Dánsko | 121 |
osm | Francie | 151 | krocan | 119 |
9 | Gruzie | 127 | Ázerbajdžán | 116 |
deset | Srbsko | 110 | Arménie | 116 |
jedenáct | Rusko | 107 | Řecko | 110 |
12 | Španělsko | 106 | Albánie | 97 |
13 | Ukrajina | 94 | Portugalsko | 69 |
čtrnáct | Belgie | 76 | Bosna a Hercegovina | 65 |
patnáct | Island | 40 | Rusko | 63 |
16 | Bosna a Hercegovina | 35 | Irsko | 62 |
17 | Albánie | 35 | Norsko | 61 |
osmnáct | Moldavsko | 28 | Kypr | 57 |
19 | Izrael | 27 | Island | 57 |
dvacet | Portugalsko | 24 | Španělsko | 43 |
21 | Norsko | osmnáct | Srbsko | 37 |
22 | Bělorusko | osmnáct | Francie | 34 |
23 | Kypr | 16 | Moldavsko | 33 |
24 | Irsko | patnáct | Bělorusko | 22 |
25 | Velká Británie | 7 | Velká Británie | osmnáct |
Telehlasování | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ázerbajdžán | 145 | 7 | 7 | 7 | deset | 7 | 5 | 6 | 3 | jeden | osm | 12 | čtyři | 12 | osm | 7 | 2 | osm | 12 | 2 | 12 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||
Španělsko | 68 | čtyři | jeden | 2 | 7 | 2 | čtyři | čtyři | 7 | 12 | jeden | čtyři | 5 | 2 | 5 | osm | |||||||||||||||||||||||||
Norsko | 35 | 2 | 6 | 2 | 3 | 5 | 7 | 3 | čtyři | 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Moldavsko | 27 | 6 | čtyři | jeden | deset | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kypr | 27 | 12 | jeden | čtyři | 2 | čtyři | jeden | 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Bosna a Hercegovina | 51 | 12 | osm | 6 | 5 | deset | čtyři | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgie | 143 | 3 | 5 | deset | 6 | deset | čtyři | 7 | jeden | 5 | 12 | 5 | deset | deset | 6 | 3 | deset | čtyři | deset | 7 | 7 | 6 | 2 | ||||||||||||||||||
Srbsko | 72 | jeden | 12 | 3 | deset | 5 | osm | osm | deset | jeden | 7 | 7 | |||||||||||||||||||||||||||||
Bělorusko | osmnáct | 3 | 12 | 2 | jeden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irsko | 25 | 7 | 2 | 6 | jeden | jeden | 2 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Řecko | 140 | 5 | 2 | 12 | 6 | 12 | deset | 12 | 3 | 12 | osm | 7 | čtyři | 3 | osm | osm | jeden | 7 | 5 | 5 | 7 | 3 | |||||||||||||||||||
Velká Británie | deset | 2 | čtyři | 3 | jeden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gruzie | 136 | osm | jeden | jeden | 5 | 5 | čtyři | čtyři | 7 | 5 | 5 | 5 | 2 | 7 | deset | 12 | 5 | 7 | čtyři | jeden | osm | 6 | 12 | jeden | 5 | 6 | |||||||||||||||
krocan | 170 | 12 | 3 | 2 | deset | 6 | 3 | 3 | jeden | deset | 5 | osm | osm | 12 | osm | deset | 6 | 12 | 3 | 2 | 6 | deset | čtyři | 3 | osm | deset | 5 | ||||||||||||||
Albánie | 62 | 5 | 3 | deset | jeden | 7 | 7 | jeden | jeden | 5 | 2 | osm | 12 | ||||||||||||||||||||||||||||
Island | 41 | 6 | osm | 2 | 3 | čtyři | 3 | 5 | čtyři | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Rumunsko | 162 | 7 | deset | deset | 12 | osm | 2 | 6 | jeden | 7 | čtyři | osm | 2 | 5 | 5 | 2 | 3 | jeden | deset | osm | osm | 6 | 7 | jeden | 3 | 5 | 2 | čtyři | 5 | deset | |||||||||||
Francie | 82 | 2 | čtyři | 3 | 3 | čtyři | 6 | osm | 2 | 6 | 6 | 3 | 7 | 3 | 7 | 3 | osm | 3 | jeden | 2 | jeden | ||||||||||||||||||||
Ukrajina | 108 | deset | osm | 6 | 7 | deset | 5 | 7 | jeden | 5 | 2 | 7 | osm | 2 | 3 | 7 | 7 | 6 | 7 | ||||||||||||||||||||||
Rusko | 90 | 3 | deset | 12 | čtyři | deset | deset | 2 | deset | deset | 6 | osm | 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
Arménie | 141 | osm | 6 | 7 | 7 | jeden | 5 | 7 | deset | 6 | 6 | 6 | 6 | 12 | 7 | 12 | 5 | čtyři | osm | jeden | 12 | čtyři | jeden | ||||||||||||||||||
Německo | 246 | jeden | 12 | 12 | čtyři | osm | deset | osm | osm | 2 | čtyři | deset | deset | 3 | 3 | 3 | 5 | 6 | jeden | 12 | 6 | 7 | 12 | deset | 12 | 12 | 3 | 12 | čtyři | deset | 12 | čtyři | osm | 12 | |||||||
Portugalsko | 43 | 6 | 2 | jeden | osm | čtyři | 6 | čtyři | 6 | jeden | 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Izrael | 71 | 5 | 5 | jeden | 2 | jeden | osm | 3 | čtyři | čtyři | jeden | 3 | deset | 6 | osm | deset | |||||||||||||||||||||||||
Dánsko | 149 | čtyři | čtyři | osm | 2 | 12 | 6 | 2 | 12 | 12 | jeden | 5 | čtyři | čtyři | 2 | 12 | 2 | 12 | 5 | 7 | deset | osm | 3 | 2 | 2 | osm |
Níže je uveden počet hodnocení „12“ udělených konkrétní zemi během hlasování ve finále soutěže.
Počet hodnocení "12" | Země | Země, které daly 12 bodů |
---|---|---|
9 | Německo | Dánsko , Estonsko , Finsko , Lotyšsko , Norsko , Slovensko , Španělsko , Švédsko , Švýcarsko |
5 | Dánsko | Island , Irsko , Polsko , Rumunsko , Slovinsko |
čtyři | Ázerbajdžán | Bulharsko , Malta , Turecko , Ukrajina |
Řecko | Albánie , Belgie , Kypr , Spojené království | |
3 | Arménie | Izrael , Nizozemsko , Rusko |
krocan | Ázerbájdžán , Chorvatsko , Francie | |
2 | Gruzie | Arménie , Litva |
jeden | Albánie | Makedonie |
Bělorusko | Gruzie | |
Belgie | Německo | |
Bosna a Hercegovina | Srbsko | |
Kypr | Řecko | |
Rumunsko | Moldavsko | |
Rusko | Bělorusko | |
Srbsko | Bosna a Hercegovina | |
Španělsko | Portugalsko |
Nejnižší skóre (od 1 do 7) pro každou zemi nebylo oznámeno samostatně, ale pouze zobrazeno v tabulce. Výsledky byly 8, 10 a 12 ústně.
Země oznámily výsledky hlasování v tomto pořadí: [18]
|
|
|
|
|
|
Ceny Marcela Bezençona ( angl. Marcel Bezençon Awards) byly poprvé uděleny na Eurovizi 2002 v Tallinnu ( Estonsko ) nejlepším písním finalistů festivalu. Zakladateli jsou Christer Bjorkman ( švédský zástupce na Eurovision Song Contest 1992 ) a Richard Harry (člen švédské popové skupiny Herreys , vyhrál Eurovision Song Contest 1984 jako účastník ze Švédska ). Název ceny byl udělen na počest tvůrce písňové soutěže. Ceny se udělují ve třech kategoriích: „Nejlepší interpret“, „Nejlepší skladatel“ a „Cena lidové volby“.
Jmenování | Země | Píseň | Účinkující | skladatel(é) |
---|---|---|---|---|
Nejlepší umělec | Izrael | "מילים (Milim)" | Arel Skaat | Tomer Addaddy, Noam Horev |
Nejlepší skladatel | ||||
People's Choice Award |
Générale des Amateurs de l'Eurovision (známější jako OGAE ) je mezinárodní organizace, která byla založena v roce 1984 ve Finsku. Organizace je sítí více než 40 fanklubů po celé Evropě i mimo ni a je nevládní, nepolitická a nezisková společnost. Pro OGAE se stalo každoroční tradicí, že hlasování trvá až do hlavní hudební soutěže Eurovize, což umožňuje účastníkům z více než 40 klubů hlasovat pro své oblíbené skladby.
Země | Píseň | Účinkující | Body |
---|---|---|---|
Dánsko | „V takovém okamžiku“ | Chanee a N'Evergreen | 220 |
Izrael | "מילים (Milim)" | Arel Skaat | 177 |
Německo | satelit | Lena Meyer-Landrut | 172 |
Norsko | "Mé srdce je tvoje" | Didrik Solli-Tangen | 146 |
Island | " Je ne sais quoi " | Hera Bjork | 130 |
V roce 1997 byla schválena cena, která se každoročně uděluje účastníkovi Eurovize s nejsměšnějším obrázkem. Cena byla pojmenována po soutěžící z Belgie , která přišla v šatech vlastního designu.
Země | Umělec | Body |
---|---|---|
Srbsko | Milan Stankovič | 138 |
Moldavsko | Olya Tira a projekt SunStroke | 110 |
Rusko | Hudební skupina Petera Nalicha | 109 |
Lotyšsko | Aisha | 99 |
Arménie | Eva Rivasová | 79 |
Vystoupení ve finále účastníka ze Španělska se neobešlo bez „rozbíječů“ výkonů (útočníků). Uprostřed čísla vyběhl na pódium a zaujal své místo ve středu týmu řečníků, rozpřáhl ruce a usmíval se přímo před sólistou, slavným útočníkem Jimmym Jumpem (který oznámil svůj úmysl naběhnout na fázi během španělského vystoupení ve finále tři týdny před soutěží), oblečený v černém tričku a červeném katalánském klobouku berretina. S ohledem na to se organizátoři soutěže rozhodli, že Daniel Dihes vystoupí po posledním čísle (v tomto případě po Dánsku) opět pod 26. číslem (současně samozřejmě v obou případech jedno telefonní číslo -02 byla dána k televiznímu hlasování).
Ani v prvním semifinále, ani ve finále se nekonaly žádné slavnostní zahajovací ceremoniály ani galakoncerty. Loňský vítěz Rybak, který do země přivezl Eurovision Song Contest, se objevil pouze na začátku finále na krátké vystoupení s písní bez týmu a poté na konci při vyhlášení aktuálního vítěze. Ve druhém semifinále, během intervalu televolby po všech představeních mezi dvěma sériemi krátkých videorecenzí čísel, byly vybrány jedny z nejhorších výkonů ve všech ročnících soutěží Eurovize (obsazeno výsledky hlasování v posledním místa) byly zobrazeny.
T. n. veřejná zelená místnost pro čekající a dokončovací umělce se nacházela přímo v koncertním sále a byla provedena formou otevřených sektorů bez stěn se stoly a kruhovými pohovkami, ke kterým přicházeli spoluhostitelé mezi vystoupeními. Spolupořadatel Eric Solbakken v těchto intervalech umělecky rozehrál výkony účastníků (například v zeleném pokoji s motýlími křídly za zády vedle účastníků z Běloruska, flitrovanými spodky vedle litevského týmu a blonďatou parukou vedle Milana Stankoviče ze Srbska), a předvedl i další vizuální efekty před a po představeních (např. s nečekaným výskytem různých předmětů v rukou zpoza rámu apod.). Píseň zástupců Moldavska se stala slavným internetovým memem s názvem „Epic sax guy“ a vešla do povědomí lidí po celém světě, kteří soutěž ani nesledovali, a to i přes nízké umístění ve finále
Eurovize | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
|
2010 | Země na Eurovizi|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
|
eurovizi 2010 | Písně na|
---|---|
Top 5 |
|
Finále |
|
Semifinále (písně, které se nekvalifikovaly do finále) |
|