Zephyr a Flora (Myasinův balet)

Zephyr a Flora
fr.  Zephyr et Flore
Skladatel V. A. Dukelsky [1] [2] [3]
Autor libreta B. E. Kokhno [1] [2] [3]
Choreograf L. F. Myasin [2]
Dirigent SLEČNA. Scotto [2]
Scénografie J. Manželství [1] [2]
Následující vydání L. F. Myasin
Počet akcí 1 (3 obrazy)
Rok vytvoření 1925
První výroba 28. dubna 1925 , Diaghilev Russian Ballet [2] [3]
Místo prvního představení Divadlo Monte Carlo , Monte Carlo [1] [3]

„Zephyr a Flora“ ( fr.  Zéphyr et Flore ) je jednoaktový balet ve 3 scénách v režii L. F. Myasina na hudbu V. A. Dukelského , výprava J. Braque . První představení 17. června 1925 Diaghilev Ballets Russes , Teatro Monte Carlo , Monte Carlo .

Historie

V létě 1924 Cecchetti předal Mjasinovi Diaghilevovi žádost o schůzku v Londýně [4] . Podnikatel a choreograf několik let neudržoval vztahy. Diaghilev na naléhání Kokhna pozval Mjasina, aby se vrátil do souboru, a objednal mu dva nové balety [5] . Protože ve stejné době Massine inscenoval balety pro Cochran revue v Londýně, začal pracovat na dvou angažmá .

V ruské sezóně 1925 se chystal další zlom v životě Ďagilevovy skupiny. Impresário uvažoval o nahrazení hlavního choreografa Nižinského , na jehož místo hodlal dosadit Balanchina , který jako režisér debutoval premiérou Mjasinovy ​​vlastní verze baletu Píseň slavíka (1925). Diaghilev byl známý jako objevitel nových talentů. Mezi novými umělci své skupiny se Myasin setkal s Markovou , Dolinem a Lifarem , kteří provedli svou první sólovou roli v Zephyr a Flora, "prokázali přirozenou inteligenci a sebeovládání" [5] .

Balet Zephyr a Flora předcházel The Sailors a vznikl během zkoušek v Monte Carlu [6] . Nová skladba vznikla na libreto Kokhna, který plánoval „obnovit balet d'action 18. století“ [5] . Stejný typ mytologické zápletky již dříve přitahoval Charlese Didelota , v jehož „ Zefýru a florě “ slavná Taglioni poprvé debutovala v roce 1830 v Londýně. Návrhem byl pověřen Georges Braque.

Tentokrát Diaghilev zaujal i mladého a začínajícího skladatele Dukelského, jehož hudba podle Mjasina obsahovala zajímavé ozvěny Bachových fug . S. S. Prokofjev ve svém Deníku napsal, že se mu Dukelského hudba líbila: „Poslouchal jsem balet s nejneskrývanějším potěšením“ [7] . Zkušenější a starší skladatel se snažil svému mladšímu kolegovi asistovat, doporučil Koussevitzkymu tisk jeho děl, hrál variace Zephyra a Flory: „Koussevitzky se smál: „V Americe Rachmaninoff chválil Medtnera napravo i nalevo , protože Medtner píše pod Rachmaninovem. Dorazil Medtner a začal chválit Rachmaninova. Nyní je to stejný příběh: Dukelski píše pro vás a vy ho chválíte“ [8] . Ještě před pařížskou premiérou představil Prokofjev Dukelského Suvčinskému , jehož názor na hudbu baletu byl zaznamenán v Prokofjevově „Deníku“: „Suvčinskij zjistil, že ne kapka Stravinského , ale masa Prokofjeva, nicméně mimochodem a Chopin a Schumann[9] . Dukelskij zase přispěl ke sblížení Diaghileva a Prokofjeva: „Dukelsky opravdu chce, abych znovu obnovil vztahy s Diaghilevem, protože cítí, že bych mu byl dobrou oporou“ [10] . Právě do květnových dnů toho roku se datuje Diaghilevův návrh Prokofjevovi, předaný prostřednictvím Dukelského, aby napsal nový balet pro Ruská roční období, který se později stal " Ocelová lopata" v inscenaci Mjasina ( 1927 ).

Navzdory vlažnému přijetí ze strany veřejnosti se Zephyr a Flora zapsali do repertoáru souboru Diaghilev, na rozdíl od The Sailors, jejichž premiéra byla mnohem úspěšnější. Na hudbu Dukelského vytvořil Myasin další balet – „Veřejná zahrada“ podle scénáře společně se skladatelem na základě fragmentu románu Andre Gide „The Counterfeiters “ ( 1935 ) [1] , také známý jako „Veřejná zahrada“. “, nebo „Veřejné zahrady“ [11 ] .

Děj

Libreto se výrazně liší od scénáře stejnojmenného baletu Didelota. Děj skladby Dukelsky a Myasin je založen na typickém milostném trojúhelníku: Boreas , Zephyrův bratr , je uchvácen láskou k Floře , Zephyrově ženě, a snaží se je oddělit [12] .

Děj se odehrává na hoře Olymp , kde Múzy tančí a hrají hudbu . Vznikající Boreas se vyhýbá pozornosti Múz a hledá Floru. Zephyr a Flora předvádějí valčík, Borey se snaží oddělit manžele. Poté Boreas zahájí hru slepého muže, aby se zbavil Zephyra a odešel s Florou [12] . Flora padá do Zephyrovy náruče. Boreas, trýzněný žárlivostí, bere Zephyra za Floru, svého bratra nepoznává, protože má zavázané oči. Flora je odstraněna [13] .

Na pódiu se objeví Múzy, zatančí si s Florou, pak ji nechají na pokoji. Boreas pronásleduje Floru, která se vyhýbá jeho vytrvalým námluvám a mizí [13] . Tělo Zephyra je přineseno na Olymp s ranami, které mu způsobil jeho bratr [12] . Múzy spolu s Florou truchlí nad zraněným Zephyrem. Jejich slzy uzdravují boha, který se brzy uzdraví, postaví se na nohy a začne tančit. Múzy spojí ruce manželů tak, že se již nerozdělí.

Ve finále Zephyr a Flora opouštějí Boreas, jehož láska selhala. Múzy potrestají Borease, protože odmítl jejich lásku k němu [13] .

Premiéra

Hlavní představitelé rolí [12]

První představení v Paříži se konalo 15. června [16] [17] (17. června?). Podle programu představení 20. června 1925 vystoupily Alexandra Danilova , Muses: Lyubov Chernysheva , Lydia Sokolova , Felia Dubrovskaya , Ninet de Valois , Tamara Zheverzheeva , Henrietta Maikerska, Lyubov Sumarokova, Tatiana Shamier a Elena Komarova v roli Flor. v Goethe-lyrice [13] .

12. listopadu 1925 byl balet uveden v Coliseum Theatre v Londýně [1] [16] .

Nová verze

Vnímání

Kritici poukazují na to, že i přes kvalitní hudbu a úspěšné nastudování nelze jevištní život baletu označit za úspěšný, protože skladba nezískala výraznější sympatie veřejnosti. L. F. Myasin ve svých pamětech napsal: „Byl jsem spokojen s konečným výsledkem své práce, ale pravděpodobně se ukázalo, že mytologický děj je příliš vzdálený současnosti a balet se nikdy nestal oblíbeným u publika“ [5] .

S. L. Grigoriev byl také překvapen vnímáním veřejnosti: „Od představení Zephyr a Flora v Monte Carlu dělal Diaghilev vše pro zlepšení tohoto baletu, který měl být uveden jako první z nových inscenací. Ale ačkoli obsazení mladých interpretů a do jisté míry i hudba Dukelského byla považována za okouzlující, toto představení neustále selhávalo .

S. S. Prokofjev byl pařížskou premiérou zklamán: „<…> orchestrace je nudná a často hranatá, na klavír zní mnohem lépe. Kulisy Manželství se ukázaly být pomalé, zápletka Kochna nic. Teprve závěr baletu, kdy nymfy leží na zádech před Boreasem a nabízejí mu kapitulaci, přinesl divákům potěšení. Úspěch je průměrný. Dukelsky se šel jednou poklonit, vypadal vzrušeně a vtipně. Shrnutí je trochu zklamáním. A přesto lze balet přeorganizovat, scénu přestavět a po hudební stránce jde o jeden z nejvýraznějších fenoménů sezony“ [17] .

M. F. Larionov při srovnání prvních a následujících návrhářských prací P. Picassa a J. Braquea pro Ruský balet Ďaghileva poznamenal, že scenérie Pulcinella , Zephyra a Flory „se ukázala jako nejúžasnější“ [21] .

Viz také

Poznámky

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Myasin, 1997 , F. Hartnoll. Seznam inscenací Leonida Myasina, str. 350.
  2. 1 2 3 4 5 6 Grigoriev, 1993 , Seznam baletů v podání Ruského baletu S. P. Diaghileva, str. 331.
  3. 1 2 3 4 5 Surits, 2009 , str. 411.
  4. Myasin, 1997 , kapitola 10, str. 169.
  5. 1 2 3 4 Myasin, 1997 , kapitola 10, str. 170.
  6. Grigoriev, 1993 , Kapitola 17. 1925, str. 167.
  7. Prokofjev, 2002 , 1925. 17. května, s. 306.
  8. Prokofjev, 2002 , 1925. 18. května, s. 306.
  9. Prokofjev, 2002 , 1925. 22. května, s. 307.
  10. Prokofjev, 2002 , 1925. 24. května, s. 308.
  11. Kulakov, 1981 .
  12. 1 2 3 4 Surits, 2009 , str. 273.
  13. 1 2 3 4 Gaîté-Lyrique .
  14. Les ballets russes, 2009 , str. 284.
  15. Grigoriev, 1993 , Seznam baletů v podání Ruského baletu S. P. Diaghileva, str. 330-331.
  16. 1 2 Les ballets russes, 2009 , str. 285.
  17. 1 2 Prokofjev, 2002 , 1925. 15. června, str. 327.
  18. Les ballets russes, 2009 , str. 286.
  19. Massine .
  20. Grigoriev, 1993 , Kapitola 17. 1925, str. 170.
  21. Surits, 2009 , Archiv Michaila Larionova, s. 116.

Literatura

Odkazy