Robert Caldwell | |
---|---|
Angličtina Robert Caldwell | |
Datum narození | 7. května 1814 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 28. srpna 1891 (77 let) |
Místo smrti | |
Země | Velká Británie |
Vědecká sféra | lingvistika , orientalistika |
Alma mater | |
Akademický titul | bakalář umění ( 1837 ) |
Ocenění a ceny | doktor práv ( 1857 ) doktor bohosloví ( 1874 ) |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Robert Caldwell ( eng. Robert Caldwell ; 7. května 1814 , Claydee , Ulster - 28. srpna 1891 , Kodaikanal , Jižní Indie ) - skotský orientalistický lingvista a kongregační misionář v jižní Indii , evangelický biskup města Tirunelveli , autor prací z oblasti indologie , Dravidologie , srovnávací historické lingvistiky [1] [2] .
Robert Caldwell se narodil v malém městě Clady v Ulsteru chudým skotským presbyteriánským rodičům . Studoval na University of Glasgow . Po přidělení od London Missionary Society v roce 1837 byl poslán jako misionář do Madrasu , kam dorazil 8. ledna 1838 [1] [3] . V letech 1838-1841. studoval tamilštinu v Madrasu [2] .
Od roku 1841 do roku 1891 Caldwell byl misionářem v oblasti Tirunelveli na jihu Madrasského předsednictva a žil hlavně ve městě Ideyangudi - 40 mil jihovýchodně od Tirunelveli [2] . V roce 1844 se oženil s Elizou Mault , která se také ujala misionářské práce, zejména mezi tamilsky mluvícími ženami. Pár měl 7 dětí [1] . 11. března 1877 byl Robert Caldwell vysvěcen na jednoho ze dvou evangelikálních biskupů z Tirunelveli [4] .
Caldwell vedl svou misijní činnost především mezi křesťanskými Indiány patřícími ke kastě Shanar ( od roku 1921 se stali známými jako Nadars [5] ). Vynaložil velké úsilí na zvýšení úrovně vzdělání a blahobytu Shanarů, na rozvoj samosprávných dovedností mezi nimi a také na vybudování mostů mezi vyššími a nižšími kastami v oblasti Tirunelveli. Velký význam měl také jeho boj proti „teorii“ nadřazenosti Árijců nad Drávidy [3] .
Zatímco žil v jižní Indii, Caldwell studoval jazyky a kulturu Indie. Ovládal velké množství jazyků, včetně malajálamštiny , kannadštiny , telugštiny , sanskrtu , hindustanštiny a dalších; mluvil také německy . Přeložil Bibli do tamilštiny . Měl tituly doktor literatury a doktor teologie [1] [2] .
Zemřel v Kodaikanal 28. srpna 1891 [1] .
Caldwell je autorem Srovnávací gramatiky drávidské neboli jihoindické rodiny jazyků (1856), ve které položil základy komparativní drávidologie, poprvé jasně formuloval postoj ke vztahu drávidských jazyků . a ukázali svou genetickou izolaci od indoárijských jazyků , navrhli první klasifikaci drávidských jazyků. Zavedl samotný termín „drávidské jazyky“ a odvodil jej ze sanskrtského slova drāviḍa . Toto slovo bylo použito již dříve – v pojednání „Tantravarttika“ ( Tantravārttika ) indického filozofa Kumarily Bhatty , ale bylo použito v trochu jiném významu [6] .
Caldwell ve své Comparative Grammar představil historii vývoje drávidských jazyků, podrobně prozkoumal jejich fonetiku , morfologii , slovotvorbu a lexikální fond , poskytl mnoho informací o antropologii a kultuře drávidských národů. S využitím dat 11 jemu známých drávidských jazyků (ve vydání z roku 1875 k nim Caldwell přidal kodagu , které považoval za dialekt kannadštiny v prvním vydání Comparative Grammar ), navrhl vědec první interní klasifikaci. z dravidských jazyků. Od moderních klasifikací se však výrazně lišila, neboť byla založena především na faktech typologické povahy; V důsledku toho Caldwell vyčlenil podskupiny Dravida ( tamilština , malajálamština , toda a gondi [7] ) a andhra ( kannadština , kodagu , kota , tuluština , telugština a kui [8] ) v drávidských jazycích a také v drávidských jazycích Severní Indie ( kuruh a malto [9] ). Caldwell nezařadil jazyk braui mezi drávidské jazyky (považoval braui za indoárijský jazyk příbuzný pandžábštině a sindhštině , ačkoliv v něm zaznamenal přítomnost významné drávidské složky, kterou vysledoval až do před- Árijský substrát [10] ; přesvědčivě dokázal, že Braui patří do drávidské rodiny až E. Trump v roce 1880 [11] ) [12] .
S ohledem na vnější vztahy drávidských jazyků předložil Caldwell hypotézu o jejich zařazení do okruhu „skythských jazyků“ (předpoklad o existenci této rodiny jazyků předložil R. Rusko a publikoval v roce 1834; do této rodiny byla zahrnuta široká škála eurasijských jazyků a v první se jednalo o uralsko-altajské jazyky, ačkoli sám Rask zahrnoval také baskičtinu , čukččinu a eskymák [13] ). Tato myšlenka se táhne jako červená nit celou „srovnávací gramatikou“ a Caldwell v ní uvádí četné příklady, které podle jeho názoru potvrzují lexikální a gramatické podobnosti drávidských jazyků s jinými „skytskými jazyky“ – zejména s ugrofinskými jazyky [14] [15] .
Caldwell také vlastní hypotézu o vztahu mezi drávidskými jazyky a elamským jazykem [16] , která se objevila na konci XX - začátku XXI století. značný počet příznivců [17] . Caldwell přitom nepovažoval elamský jazyk (jemu známý z materiálů textu behistunského nápisu ) za drávidštinu, ale rozhodně jej přisuzoval společenství „skytských jazyků“ [18] , a v r. v tomto ohledu předjímal pozdější myšlenku východních nostratických jazyků [19] .
Caldwell ve své práci identifikoval řadu zvukových korespondencí mezi dravidskými jazyky a zejména formuloval takzvaný zákon vzájemné konverze neslyšících a znělých hlučných souhlásek . Vynikající znalost mnoha jazyků (moderních i starověkých), encyklopedické znalosti a jemný jazykový instinkt mu také umožnily provést mnoho jemných postřehů soukromé povahy, které zůstávají významné i nyní [20] .
Při posuzování významu Caldwellovy knihy pro dravidologii v polovině 19. století M. S. Andronov poznamenal, že „je to zjevení srovnatelné svým významem pouze s pracemi zakladatelů srovnávací historické lingvistiky v oblasti indoevropských studií “ [ 15] .
Jako uznání příspěvků Roberta Caldwella k Dravidologii vztyčila vláda Tamil Nadu v roce 1968 sochu Roberta Caldwella na pláži Marina v Chennai 3] . Na začátku roku 2010 se vláda Tamil Nadu rozhodla přeměnit dům v Ideyangudi, kde Caldwell žil, na památník Roberta Caldwella. 7. května téhož roku byla vydána indická poštovní známka připomínající přínos Roberta Caldwella k rozvoji tamilského jazyka a kultury [21] [22] .