Národní filmová cena za nejlepší mužský komentář | |
---|---|
hindština _ _ Národní filmová cena za nejlepšího zpěváka | |
Země | Indie |
Zakladatel | Vláda Indie |
Poslední majitel | B Prak (2020, pro představení v roce 2019) |
webová stránka | Archiv |
Cena národního filmu Award za nejlepší mužské platové vokály ( Hindi राष्ट्रीय चित्रपट पुरस्कार सर्वोतम पार्श्व गायक गायक गायक गायक गायक ) - kategorie hlavního filmu Indie Of the AusPices of the AusPices [en] en] en] [en] [en] [en] [en] [en] [en a Televize a televize indické vlády , udělované zpěvákům za nejlepší pořadí vokálů ve filmech indické kinematografie pro kterýkoli z jazyků nebo dialektů Indie .
Cena za nejlepší voice-over vokál byla zavedena jako součást obecného rozhodnutí organizačního výboru ceny poskytovat od 15. slavnostního předávání cen (v roce 1968, na základě výsledků z roku 1967) ceny nejen pro nejvýznamnější díla (filmy) indické kinematografie, ale i pro herce a členy filmového štábu, kteří se na jejich vzniku podíleli.
Nominace a ceny za tvůrčí výsledky každého roku (od 1. ledna do 31. prosince včetně) se konají v roce následujícím. Stejně jako většina ostatních „individuálních kategorií“ je cena Silver Lotus ( hindština रजत कमल , Rajat Kamal ) vyhrazena pro zpěváky mimo obrazovku; Vítězové ceny za nejlepší vokální výkon, označené při slavnostním předávání náprsní stříbrným lotosem, obdrží medaili ( NFA ), diplom a po 24. ceremoniálu v roce 1977 i finanční odměnu (do roku 2006 - 10 tisíc, později - 50 tisíc rupií ). Čest předávání cen tradičně patří prezidentovi Indie [1] .
V roce 1968 byl Mahendra Kapoor oceněn jako první v kategorii (v té době bez rozdělení podle pohlaví) za svůj výkon v hindštině písně " Mere Desh Ki Dharti " s textem Gulshana Bavra ve filmu " Upkar “. Od následujícího roku byla cena udělována samostatně za mužský a ženský voice-over vokál, jehož statut zůstává dodnes.
Řada laureátů ocenění je také laureátem dalších prestižních hudebních a filmových cen (zejména Filmfare Awards a BFJA Awards ), jakož i jedné nebo více vládních cen různých úrovní, jedna z nich - Pandit Bhimsen Gururaj Joshi v roce 2008 získal nejvyšší občanský řád Indie Bharat Ratna [2] .
Rok a číslo obřadu | Laureáti | Fotka | Vokály | Filmy a jejich jazyky | Formulace |
---|---|---|---|---|---|
1968 (15. prezentace) |
Mahendra Kapoor [3] | " Pouze Desh Ki Dharti " | " Blessing " ( hindština ) |
Za oduševnělý výkon "Mere Desh Ki Dharti". | |
1969 (16. prezentace) |
Den manny [4] | " Jhanak Jhanak Tori Baaje Paayaliya " | pouhý huzoor (hindština) | ||
1970 (17. prezentace) |
S. D. Barman [5] | " Safal Hogi Teri Aradhana " | " Uctívání " (hindština) | ||
1971 (18. prezentace) |
Den manny | " Jmenuji se klaun " (hindština) " Nishi Padma " ( bengálština ) |
|||
1972 (19. prezentace) |
Hemant Kumar [6] | " Singhapristhe Bhar Kariye " " Peeriti Boliya Ekti Kamal " |
" nimantran " (bengálština) | ||
1973 (20. ocenění) |
K. J. Yesudas [7] | " Manushyan Mathangale " | " Achanum Bappayum " ( malajálamština ) | ||
1974 (21. prezentace) |
K. J. Yesudas [8] | " Padmatheerthame Unaru " | " Gayathri " (Malajalam) |
Za jeho práci v malajálamském filmu Gayatri. | |
1975 (22. ocenění) |
Mukesh [9] | " Kahi Baar Yoon Bhi Dekha Hai " | " Rajnigandha " ( lit. tuberóza , hindština ) |
Za jeho písně v hindském filmu Rajnigandha. | |
1976 (23. prezentace) |
M. Balamuralikrishna [10] | " Himadri Suthe Pahimam " | " Swan Song " ( Kannada ) | ||
1977 (24. prezentace) |
K. J. Yesudas [11] | Gori Tera Gaon Bada | " Heartbreaker " (hindština) | ||
1978 (25. prezentace) |
Mohammed Rafi [12] | " Kya Hua Tera Wada " | "Nejsme horší než ostatní" (hindština) |
Pro zlatý hlas se zvučným témbrem a šarmem, kultivovaný a schopný zprostředkovat nuance hudby postavené na klasických rágách se stejnou lehkostí a talentem jako lehké hudební motivy, pro naprostou nádheru formy a obsahu v jeho živých interpretacích děl a jeho osobitý styl. | |
1979 (26. prezentace) |
Shimoga Subbanna [13] | " Kaadu Kudure Odi Banditta " | " Kaadu Kudure " (Kannada) |
Za provedení hlavního tématu „Kaadu Kudure“ ve stylu plném energie a zároveň lyriky. |
Rok nahrávky/udělování cen (Ceremony No.) |
Laureáti | Fotka | Vokály | Filmy a jejich jazyky | Formulace |
---|---|---|---|---|---|
1980 (27. prezentace) |
S. P. Balasubramaniam [14] | " Om Kaara Nadhaanu " | " Shankarabharanam " ( přezdívaný hudebník Emani Shankara Shastri , Telugu ) | ||
1981 (28. prezentace) |
Anup Ghoshal [15] | " Paaye Podi Baghmama " | " Království diamantů " (Bengálština) |
Pro úžasný rozsah svého hlasu a smysl pro rytmus, který vkládá do provedení písní. | |
1982 (29. prezentace) |
S. P. Balasubramaniam [16] | " Tere Mere Beech Mein " | "Vytvořeni jeden pro druhého" (hindština) |
Pro skvělý cit a rytmus, který do svých vokálních interpretací vkládá. | |
1983 (30. ocenění) |
K. J. Yesudas [17] | " Aakasa Desana Aashada Masaana " | " Cloud Herald " (telugština) |
Za jeho nejbohatší přínos hudební stránce filmu. | |
1984 (31. prezentace) |
S. P. Balasubramaniam [18] | " Vedam Anuvanuvuna " | " Fotografie ve svatebním albu " (telugština) |
Pro zvučné a technicky bohaté provedení hudebních forem, které umocňují dramatickou působivost filmu. | |
1985 (32. prezentace) |
Bhimsen Joshi [19] | " Thumak Thumak " | "Undisclosed" (hindština) | ||
1986 (33. prezentace) |
P. Jayachandran [20] | " Shivashanara Sharva Sharanyavibho " | "Sri Narayana Guru" (malajálam) |
Za vynikající provedení náboženských zpěvů v souladu s tématem filmu. | |
1987 (34. prezentace) |
Hemant Kumar [21] | ( pro komplex zahraných písní filmu ) | " Lalan Fakir " (Bengálština) |
Pro vynikající, hluboké a něžné provedení tradičních písní. | |
1988 (35. prezentace) |
K. J. Yesudas [22] | " Unnikale Oru Katha Parayaam " | " Unnikale Oru Kadha Parayam " ( Malayalam ) |
Za živé a pohlazení ucha provedení hlavního tématu, posílení výrazu významu svými slovy. | |
1989 (36. prezentace) |
S. P. Balasubramaniam [23] | " Chepaalani Undi " | " Vina Rudra " (telugština) |
Za to, že vnesl vzácnou hloubku emocionálního výrazu do voice-over vokálů vyšperkovaných jeho mistrovstvím v klasickém stylu v telugském filmu Rudra Veena. | |
1990 (37. prezentace) |
Ajoy Chakrabarty [24] | " Chhandaneer " (bengálština) |
Za to, že do bengálského filmu Chhandaneer vnesl vzácnou hloubku emocionálního výrazu, vyšperkovaného jeho ovládáním klasického stylu. | ||
1991 (38. prezentace) |
M.G. Srikumar [25] | " Naadharoopini Sankari Pahimam " | "Jeho Výsost Abdullah" (Malajalam) |
Za vynikající a přesné provedení klasicky založené melodie v malajálamském filmu „Jeho výsost Abdullah“. | |
1992 (39. prezentace) |
K. J. Yesudas [26] | " Rámakádha " | " Bharata " (malajálamština) |
Za pečlivé a mistrovské provedení písní v klasickém stylu. | |
1993 (40. prezentace) |
Rajkumar [27] [28] | " Naadamaya Ee Lokavellaa " | " Jeevana Chaitra " (Kannada) |
Za mimořádné provedení rágy, která oslavuje všeprostupující sílu hudby. | |
1994 (41. prezentace) |
K. J. Yesudas [29] | ( pro komplex zahraných písní filmu ) | " Soopanam " (Malajalam) |
Pro jeho vynikající schopnost vykreslit mnoho odstínů nálad svým bohatým a melodickým hlasem, schopným vyjádřit šíři a hloubku lidských emocí v malajálamském filmu "Soopanam". | |
1995 (42. ocenění) |
P. Unnikrishnan [30] | " Ennavale " a " Uyirum Neeye " | resp. z filmů " Kadhalan " a "Pavitra" ( Tamil ) |
Za rozsah a mistrovské provedení písní ve dvou filmech v tamilštině, demonstraci a zvládnutí techniky. | |
1996 (43. ocenění) |
S. P. Balasubramaniam [31] | Umandu Ghumandu Ghana Garaje Badara | " Sangeetha Sagara Ganayogi Panchakshara Gavai " ( rozsvíceno " Ocean of Music of Ganayogi Panchakshara Gavai " , Kannada) |
Za jeho oduševnělé provedení klasické písně „Umandu Ghumandu Ghana Garaje Badara“ v kannadském filmu „Sangeetha Saagara Gaanayogi Panchakshara Gavai“. | |
1997 (44. prezentace) |
S. P. Balasubramaniam [32] | " Thanga Thamarai " | " Minsara Kanavu " (tamilština) |
Za skvělý výkon písně „Thangathamara“ v tamilském filmu „Minsara Kanavu“. | |
1998 (45. prezentace) |
Hariharan [33] | " Pouze Dushman Mere Bhai " | "Border" (hindština) |
Za melodické provedení duše zahřívající písně „Mere Dushman, Mere Bhai“ v hindském filmu Border. | |
1999 (46. prezentace) |
Sanjeev Abhyankar [34] | " Suno Re Bahila " | "The Godmother" (hindština) |
Za píseň „Suno Re Bhaila“, ve které úspěšně zkombinoval lidové melodie, bhajan a populární hudbu, aby efektivně zprostředkoval význam písně. |
Rok nahrávky/udělování cen (Ceremony No.) |
Laureáti | Fotka | Vokály | Filmy a jejich jazyky | Formulace |
2000 (47. prezentace) |
M. G. Srikumar [35] | Chanthu Pottum | " Vasanthiyum Lakshmiyum Pinne Njaanum " (Malajalam) |
Za hřejivý výkon "Chanthu Pottum" v malajálamském filmu "Vasanthiyum Lakshmiyum Pinne Njaanum". | |
---|---|---|---|---|---|
2001 (48. prezentace) |
Shankar Mahadevan [36] | "Illai, Illai, Solla Oru Kananu Ponthum" | " Mysl a citlivost " (Tamil) |
Za oduševnělé provedení písně „Illai, Illai, Solla Oru Kananu Ponthum“ v tamilském filmu „Kandukonden Kandukonden“. | |
2002 (49. prezentace) |
Udit Narayan [37] | "Mitwa" "Jaane Kyon" |
respektive ve filmech: " Lagaan: Once Upon a Time in India " (hindština) "Heart's Desire" (hindština) |
Za píseň „Mitwa“ v hindském filmu „Lagaan“ a „Jaane Kyon Log Pyaar Karte Hain“ v hindském filmu „Dil Chahta Hai“. | |
2003 (50. prezentace) |
Udit Narayan [38] | "Chhote Chhote Sapne" | "Život je krásný" (hindština) |
Za melodické provedení písně „Chhote Chhote Sapne“ v hindském filmu „Zindagi Khoobsoorat Hai“. | |
2004 (51. prezentace) |
Sonu Nigam [39] | " Kal Ho Naa Ho " | " Přijde zítra nebo ne ?" (Hindština) |
Za nezapomenutelné provedení titulní písně, která vystihuje ducha filmu. | |
2005 (52. prezentace) |
Udit Narayan [40] | "Yeh Taara Woh Taara" | "Návrat domů" (hindština) |
Za píseň „Yeh Taara Woh Taara“ v hindském filmu „Swades“ vzdává hold jeho oduševnělému ztvárnění Rahmanovy krásné melodie | |
2006 (53. prezentace) |
Naresh Iyer [41] | Roobaroo | " Barva šafránu " (hindština) |
Za melodické ztvárnění povznášející písně „Roobaroo“, které dodává filmu na živosti. | |
2007 (54. prezentace) |
Gurdas Maan [42] | "Páry Heer" | "Waris Shah" ( pandžábština ) |
Za vybudování osnovy celého vyprávění prostřednictvím jeho vystoupení večírku Hir . | |
2008 (55. prezentace) |
Shankar Mahadevan [43] | máma [44] | " Hvězdy na Zemi " (hindština) |
Za hudební vyjádření tématu smutným provedením písně, dojímající duši. | |
2009 (56. prezentace) |
Hariharan [45] | Jeev Dangla Gungla Rangla Asa | "Jogwa" ( maráthština ) |
Za oduševnělý výkon, odrážející muka nenaplněných citů. | |
2010 (57. prezentace) |
Rupam Islam [46] | "Ei To Ami" [47] | "Mahanagar@Kolkata" (bengálština) |
Pro hluboce procítěnou emocionální odezvu... | |
2011 (58. prezentace) |
Suresh Wadkar [48] | "Hej Bhaskara Kshitijavari Ya" | "Jsem Sindhutai Sapkal" (maráthština) |
Za provedení oduševnělých textů s odezvou emocí, čistotou hudebního projevu a duchovní empatií. | |
2012 (59. prezentace) |
Anand Bhate [49] | (pro komplex hraných písní filmu) | "Bal Gandharva" (maráthština) |
Kdo přijal výzvu znovu vytvořit podobu velkého Bal Gandharvy , který prošel indickou hudební scénou jako obr. Znovu vytvořil kouzlo rezonančního hlasu Bal Gandharvy neposkvrněným a znamenitým způsobem, přičemž zachoval tradici. Hercův vlastní hlas a jeho hlas byly spojeny jako celek. | |
2013 (60. prezentace) |
Shankar Mahadevan [50] | "Bolo Na" | "Chittagong" (hindština) |
Pro jasný a výrazný výkon, který zní jako nadčasová melodie. | |
2014 (61. prezentace) |
Rupankar Bagchi [51] | "E Tumi Kemon Tumi" | " Jaatishwar " (bengálština) |
Pro oduševnělý hlas s bohatou rezonancí, který umocnil téma filmu. | |
2015 (62. prezentace) |
Sukhwinder Singh [52] | Bismil | "Hider" (hindština) |
Za silný výkon, který účinně odráží agónii a hněv hlavního hrdiny. | |
2016 (63. prezentace) |
Mahesh Kale [53] | "Aruni Kirani" | " Katyar Kaljat Ghusali " (maráthština) |
Perfektní výkon v nejlepších tradicích hindustanské hudby. | |
2017 (64. prezentace) |
Sundariyar [54] | "Jasmine E" | " Joker " (tamilština) |
Jednoduchý, ale jasný hlas toužící po své milované. | |
2018 (65. prezentace) |
K. J. Yesudas [55] | "Poy Maranja Kalam" | " Viswasapoorvam Mansoor " ( Malayalam ) |
||
2019 (66. prezentace) |
Arijit Singh [56] | "Binte Dil" | " padmavati " (hindština) |
Pro jedinečnou tonální kvalitu hlasu s dokonalou směsí emocí a techniky. | |
2020 (67. prezentace) |
B Prak [57] | "Teri Mitti" | " Kesari " (hindština) |
Národní filmová cena za nejlepší mužský komentář | |
---|---|
60.–70. léta 20. století |
|
80.–90. léta 20. století |
|
2000–2010 |
|
Národní filmová cena (Indie) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zvláštní ocenění | Dadasaheb Falke Award (nejvyšší indické ocenění za přínos kinematografii) | ||||||||
Hrané filmy |
| ||||||||
Dokumenty _ |
| ||||||||
Publicistika |
| ||||||||
předávání cen |
| ||||||||
|