Nussimbaum, Leo

Lev Abramovič Nusenbaum
Lew Nussimbaum

Lev Nusenbaum v ázerbájdžánském národním kroji
Jméno při narození Lev Abramovič Nusenbaum
Přezdívky Kurban Said, Leo Essad-Bey, Essad-Bey, Mohammed Essad-Bey, Essad-Bey Nussimbaum, Leo Mohammed Essad-Bey Nussimbaum, Leo E. B. Nussimbaum
Datum narození 20. října 1905( 1905-10-20 )
Místo narození Kyjev , Ruské impérium
Datum úmrtí 27. srpna 1942 (ve věku 36 let)( 1942-08-27 )
Místo smrti Positano , Kampánie , Itálie
občanství (občanství)
obsazení spisovatel, novinář, podvodník
Žánr biografie, beletrie
Jazyk děl německy
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Lev Abramovič Nusenbaum (také Nussenbaum a Nussimbaum , [1] v exilu - Nussimbaum , Němec  Leo Essad-Bey Nussimbaum ; 20. října 1905 , Kyjev , Ruská říše [2]  - 27. srpna 1942 , Positano , Itálie ) - německý spisovatel Rusko-židovský původ, novinář a podvodník, autor nejméně 16 knih, [3] včetně příběhu „ Ali a Nino[4] [5] [6] . Publikoval jak pod svým jménem, ​​tak pod pseudonymy Mohammed Essad Bey ( Mohammed Essad Bey ), Kurban Said ( Kurban Said ) a další [7] [8] .

Kniha „ Ali a Nino[9] [10] [11] byla od amerického vydání v roce 1970 znovu vydána v celkovém nákladu 11 milionů výtisků , přeložena do 27 jazyků a byla považována za klasiku ázerbájdžánské literatury v roce poslední roky .

Životopis

Raná léta

Lev Abramovič Nusenbaum se narodil v roce 1905 [12] v Kyjevě do rodiny obchodníka z druhého cechu a brzy ropného magnáta z Tiflisu Abrama Lvoviče (Leybushevich) Nusenbauma (1873-1941) a jeho manželky Basy Davidovny (Berta Davydovna, rozená Slutskina), židovského vyznání [13] [14] . Ve věku jednoho roku byl převezen do Baku , kde se jeho otec pustil do rafinace ropy. Brzy odešel bez matky, která spáchala sebevraždu 16. února 1911 . Otec A. L. Nusenbaum (narozen v Malé Rusi , ve zralém věku občan Tiflis, kde se v roce 1904 oženil , rok před narozením svého syna), v roce 1908 založil vlastní společnost v Baku - „Partnerství pod firmou "Binagadi Ropovod A. L Nusenbaum and Co.".

Essad Bey píše v časopise World of Literature v článku „Příběh mého života“:

Narodil jsem se během první stávky ruských železničářů, uprostřed stepi, která spojovala Evropu s Asií , když se moje matka vracela z Curychu , kde sídlilo velitelství ruských revolucionářů, do svého domova v Baku. V den , kdy ruský car slíbil Rusům ústavu .

V letech 19141920 studoval Lev Nusenbaum rusky mluvící mužské gymnázium Baku č. 2 [15] . Od dětství se učil němčinu pod vedením vychovatelky z pobaltských Němců (Frau Alice Melanie Schulte, 1868-1954). V roce 1920 , aniž by dokončil gymnázium, se s rodinou přestěhoval do Gruzie , poté do Turecka a Francie a odtud 4. září 1921 do Berlína .

V Berlíně vystudoval Seminář orientálních jazyků na Univerzitě Friedricha Wilhelma (1923-1925) se specializací na turečtinu a arabštinu . Již v roce 1922 bylo nové jméno budoucího spisovatele poprvé oficiálně zaznamenáno v univerzitních dokumentech: Essad Bey Nousimbaoum (Essad Bey Nousimbaoum, Essad - arabsky Leo); v běžném životě si nadále říkal Leo (Leo). Následující knihy byly napsány jménem syna Essada Beye Ibrahima (doslovný překlad skutečného jména Lev Abramovič), narozeného 20. října 1905 ve „stepi mezi Evropou a Asií“ a absolventa mužského gymnázia v Baku (skutečné údaje, Kyjev bylo v oficiálních dokumentech uvedeno jako Nusenbaumovo rodiště).

Literární činnost

Začal publikovat v roce 1926 v časopise Die literarische Welt ( Literární svět ) a několika dalších periodikách, věnoval se pouze publicistice. Zpočátku psal pod svým jménem (ve verzi Lev Nussenbaum), poté pod pseudonymem Mohammed Essad Bey, jehož varianta - Leo Essad-Bey (Leo Essad-Bey) - po přijetí islámu Nusenbaumem (1926 , podle jiných zdrojů - 13. srpna 1922 ) se staly všude být použity v životě [16] . Jeho díla byla ve Výmarské republice velmi úspěšná , byla přeložena do 12 evropských jazyků [17] a do svých 30 let vydal 16 knih exotické beletrie, žurnalistiky a biografií Stalina (1931), Mikuláše II . (1935) , Reza Pahlavi (1936), Kaiser Wilhelm (1937, anglicky pod jménem svého přítele, amerického básníka a profašistického publicisty George (George) Sylvester Viereck ), a Lenina (1937, vydáno italsky) [18] . Mezi beletristickými díly nejznámější byly autobiografické romány Krev a ropa na východě (Blut und Öl im Orient, 1929) a Dvanáct tajemství Kavkazu (1930).

Dne 7. března 1932 se spisovatel oženil s dcerou významného obuvnického magnáta židovského původu, spolumajitele pražského obuvnického závodu „Baťa“ a československého diplomata Waltera Loewendahla, básnířku Eriku Lowendahlovou (provdaná Erika Essad-Bey, nar. 1911), poté, co se nacisté usadili se ve Vídni . V roce 1935 odjel s manželkou a jejími rodiči do USA , žijící v Los Angeles a New Yorku . V roce 1937, po hlučném rozvodovém řízení, odešla spisovatelova manželka, která se brzy provdala za rakouského spisovatele René Fülöp-Millera (jejich románek začal ještě během Eričina manželství), o čemž se hojně psalo v tisku [19] a zanechalo na něm silný otisk. Nusenbaumův stav mysli. Ve stejném roce se vrátil do Evropy sám a usadil se znovu ve Vídni . Ve snaze nějak vydělat si na živobytí a obejít zákaz publikování, který německá vláda uvalila na Židy , mimo jiné rasové zákony, vydal spisovatel nový pseudonym Kurban Said své přítelkyni, baronce Elfriede von Ehrenfelsové, rovněž konvertitce k islámu. S baronkou a jejím manželem, etnografem Umarem (Rolfem) von Ehrenfelsem, se Lev Nusenbaum setkal v roce 1933 po svém přestěhování do Vídně. Pod tímto pseudonymem vyšly dva romány – „Ali a Nino“ (Ali Und Nino, 1937) a „Dívka ze Zlatého rohu“ (Das Mädchen vom goldenen Horn nebo Die Prinzessin vom goldenen Horn, 1938), druhý je beletrizovaný biografie jeho vychovatelky z Baku od pobaltských Němců Frau Alice Schulte.

Po anšlusu Rakouska Německem na jaře 1938 se mu s pomocí Ezry Pounda podařilo přejít přes Švýcarsko do Itálie , kam dorazil koncem téhož roku a kde jeho přátelé doufali, že se stane oficiálním životopiscem Mussolini . Tam se však již připravovaly rasové zákony a nevyléčitelně nemocný Nusenbaum se usadil v malém italském městečku Positano, kde zemřel v chudobě a osamělosti ve věku 36 let na komplikace ( gangréna obou nohou) spojené s Raynaudovou chorobou, která v posledních letech trpěl. Spisovatelův otec nedokázal opustit Německo, 5. března 1941 byl deportován do ghetta polských Modliboric a zemřel v koncentračním táboře Treblinka [20] .

Román „Ali a Nino“ vyšel poprvé v roce 1937 ve Vídni pod autorstvím Kurbana Saida. První italské vydání vyšlo v roce 1944 pod názvem „Ali Khan“ a od Mohammeda Essada Beye (první pseudonym L. A. Nusenbauma); v tomto vydání se Nino jmenovala Erika – podle jména Nusenbaumovy skutečné manželky.

Alias ​​​​kontroverze

V Ázerbájdžánu existují různé verze o autorství románu „Ali a Nino“. Jedna verze tvrdí, že „Kurban Said“ je pseudonym ázerbájdžánského sovětského spisovatele, publicisty a diplomata Yusifa Vezira Checenzeminliho , který byl zaznamenán na základě rozhodnutí Svazu spisovatelů Ázerbájdžánu. Jiná verze tvrdí, že tento pseudonym, stejně jako autorství románu, patří jistému Muhammadovi Asad-bekovi, který po bolševické revoluci emigroval na Západ; podle této verze je také autorem knih „Krev a ropa na východě“, „Zlatovlasý“ a „Stalin“.

Americký novinář Tom Reiss se tohoto tématu chopil v roce 1991 a našel nevyvratitelné dokumenty spojující Kurbana Saida s Levem Nussimbaumem [21] [22] [23] . Výsledky vyšetřování, historické dokumenty včetně deníkových záznamů k autobiografickému románu „Muž, který nevěděl nic o lásce“, dopisy nakladatelům a mnohaletá korespondence s Pima Andreae publikoval v knize „The Orientalist: Solving the záhada podivného a nebezpečného života “( Orientalist. Secrets of a tajemný a nebezpečný život ), vydalo největší anglicky psané nakladatelství Random House ( Random House ) v USA v roce 2005 (ve Spojeném království nakladatelství Chatto & Windus) a poznamenaný řadou mezinárodních ocenění [24] . Kniha se stala bestsellerem a byla přeložena do 14 jazyků, včetně ruštiny, němčiny , francouzštiny , italštiny , norštiny , řečtiny , holandštiny , srbštiny , portugalštiny , češtiny , polštiny , hebrejštiny a španělštiny (publikace v několika dalších jazycích se připravují ) [25] . Toto je zdaleka nejúplnější životopis L. A. Nusenbauma, nicméně v roce 2005 nalezl ázerbájdžánský historik a badatel Rafik Safarov v Baku unikátní dokumenty o dětství a školních letech Lva Nusenbauma, jeho rodiny, ale i dokumenty o životě a komerčních aktivitách na počátku 20. století v Baku a Ázerbájdžánu svého otce, naftaře A. L. Nusenbauma (podrobnou publikací o objevu jsou bakuské noviny Ekho z 20. října 2007 [13] ).

Představení na motivy románu „Ali a Nino“ uvedl v roce 2007 v Baku v alternativním kreativním centru mládeže režisér Elvin Mirzoev [26] .

Do distribuce připravuje dokumentární životopisný film o Lvu Nusenbaumovi režisér Ralf Marschalleck [27] . Na vzniku filmu se podíleli badatelé a překladatelé spisovatelova tvůrčího dědictví z Německa a Ázerbájdžánu a také jeho bratranec Naoum Hermont (Paříž).

Bibliografie

Poznámky

  1. Časový rozvrh . Získáno 16. ledna 2009. Archivováno z originálu 17. září 2014.
  2. Fuhrmann, Wilfried. Zur Vita von Essad-Bey  (německy) . essadbey.de (1. října 2007). - Životopis. Datum přístupu: 28. března 2011. Archivováno z originálu 16. února 2012.
  3. Životopisné údaje Lva Nusenbauma (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 16. ledna 2009. Archivováno z originálu 13. února 2009. 
  4. Birgit Menzel "Nationbuilding and Translation: The Case of Lev Nussimbaum/Essad Bey/Kurban Said" (2014) . Získáno 8. srpna 2014. Archivováno z originálu 9. srpna 2014.
  5. Anouar Majid „Všichni jsme Maurové: Končící staletí křížových výprav proti muslimům a dalším menšinám“
  6. Pohledy na Kurbana Saida „Ali und Nino“: Literatura, kulturní a lingvistické příspěvky . Získáno 8. srpna 2014. Archivováno z originálu 11. srpna 2014.
  7. Lazare, Daniel. Židé bez  hranic //  Národ . - 9. března 2005.
  8. Wheatcroft, Geoffrey. "Orientalista": The Chic of Araby  (anglicky)  // The New York Times . - 27. února 2005.
  9. Tom Reiss: Lev Nussimbaum je Žid a muslim, který nenáviděl revoluci . Získáno 8. srpna 2021. Archivováno z originálu dne 8. srpna 2021.
  10. Sonja Hegasy "Lev Nussimbaum - Essad Bey - Kurban Said: Ein Schriftsteller zwischen Orient und Okzident". Zeitschrift für Religions Und Geistesgeschichte 60(4):365-368 (2008) . Získáno 8. srpna 2014. Archivováno z originálu dne 4. července 2011.
  11. Skirmantė Vidrinskaitė "Zwischen Orient und Okzident": Zu Raumdarstellungen v Essad Beys Roman "Ali und Nino" . Získáno 8. srpna 2014. Archivováno z originálu 9. srpna 2014.
  12. Vyšetřování Rafika Safarova . Datum přístupu: 16. ledna 2009. Archivováno z originálu 9. srpna 2014.
  13. 1 2 Životopis Lva Nusenbauma (nepřístupný odkaz) . Získáno 31. října 2007. Archivováno z originálu 24. září 2015. 
  14. Tom Rees "Orientalista"
  15. Gymnaziální rozvrh L. A. Nusenbauma (1918), objevený v Baku . Získáno 16. ledna 2009. Archivováno z originálu 17. září 2014.
  16. V osobním spisu u gestapa z 25. dubna 1935 je pisatel prezentován jako „turecký spisovatel Leo Nussimbaum“ ( Türkischen Schriftstellers Leo Noussimbaum ).
  17. Článek o L. A. Nusenbaumovi v The Moscow Times  (nepřístupný odkaz)
  18. Essad Beys Biographie des Propheten Muhammad Archived 4. března 2016 na Wayback Machine ( Wolfgang Schwanitz )
  19. Los Angeleský bulvární deník „Sunday Mirror Magazine“ ve vydání z 2. ledna 1938 napsal o Erice, „která si sama sebe představuje básnířku “ a její „ malebné manželce “, která se pro ni ukázala být „ naprostým zklamáním “. obvyklý Leo Nussimbaum “ a dále ve stejném posměšném tónu: „Širokomyslná básnířka neměla námitky proti tomu, že její mohamedánský manžel má více manželek – ale když trval na tom, aby jí četl své hororové příběhy, uprchla do Ameriky – a rozvod“ (Básnířka se širokým smýšlením se nebránila polygamii svého muslimského manžela, ale když trval na tom, že jí bude číst jeho hrozné příběhy, uprchla do Ameriky a záležitost skončila rozvodem ).
  20. Brawarsky, Sandee. Mnoho životů Lva Nussimbauma  //  The Jewish Journal of Greater Los Angeles . - 7. dubna 2005. Archivováno z originálu 11. května 2013.
  21. Lev Nussimbaum - Essad Bey - Kurban Said. Historie hádanky (odkaz není k dispozici) . Washingtonský profil (24. září 2006). — Rozhovor s Tomem Racem. Získáno 28. března 2011. Archivováno z originálu 13. června 2007. 
  22. Ve spisovatelových sešitech vydaných v roce 2005 jsou tedy samostatná hesla podepsána „Kurban-Said oder Lev=Leo=Essad=Löwe“, stejně jako obrysy jeho posledního, autobiografického románu. Dochovaly se dopisy se zmínkou o tomto pseudonymu a dedikačním nápisem na knize „Ali a Nino“: Od autora Essad-Bey (Leo Nussimbaum).
  23. Tři jména Lva Nussimbauma (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 19. ledna 2009. Archivováno z originálu 25. října 2007. 
  24. Orientalista: Řešení záhady podivného a nebezpečného života . Datum přístupu: 16. ledna 2009. Archivováno z originálu 28. prosince 2008.
  25. Zahraniční edice archivovány 8. února 2011 na Wayback Machine 
  26. Populární romance na dramatické scéně  (nepřístupný odkaz)
  27. MOHAMMED ESSAD BEY - IM NAMEN DES LÖWEN . Získáno 21. listopadu 2010. Archivováno z originálu 4. března 2016.
  28. Essad Bey. Bílé Rusko. Lid bez vlasti / překlad, předmluva a komentáře Michaila Talalaye . — Publikační řešení, 2020. — 160 s. — ISBN 978-5-0051-1089-3 .
  29. FARID HAFEZ „Der Gottesstaat des Esad Bey Eine Muḥammad-Biographie aus der Sicht eines judischen Konvertiten zum Islam unter besonderer Berücksichtigung der Dimension des Politischen“ . Získáno 8. srpna 2014. Archivováno z originálu 9. srpna 2014.

Literatura

Odkazy