Proměna (Kafka)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 7. dubna 2019; kontroly vyžadují 38 úprav .
proměna
Die Verwandlung

Žánr příběh
Autor Kafka, Franz
Původní jazyk německy
datum psaní 1912
Datum prvního zveřejnění 1915 , časopis "Die weissen Blätter"
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Proměna ( německy  Die Verwandlung ) je povídka Franze Kafky , napsaná v roce 1912. Spolu s povídkami „ Věta “ a „ V trestanecké kolonii “ měla sestavit sbírku „Trest“, která pro neúspěšná jednání s nakladatelstvím nevyšla za autorova života. Bylo to několikrát zfilmováno. Příběh byl také široce diskutován mezi literárními kritiky a byly nabízeny jeho různé interpretace.

Děj

Hlavní hrdina příběhu Gregor Samza, prostý obchodní cestující , se ráno probudí a zjistí, že se proměnil v obrovský odporný hmyz . Způsobem charakteristickým pro Kafku není odhalena příčina metamorfózy, události, které ji předcházely. Čtenář, stejně jako postavy příběhu, je prostě konfrontován s tím, že k proměně došlo. Hrdina zůstává při smyslech a je si vědom toho, co se děje. V nezvyklé poloze nemůže vstát z postele, neotevírá dveře, ačkoli o to členové rodiny - matka, otec a sestra - naléhavě žádají. Když se rodina dozví o jeho proměně, je zděšena: otec ho zažene do pokoje, kde je po celou dobu ponechán, jen jeho sestra ho přichází nakrmit. V těžké psychické i fyzické pohodě (otec po něm hodil jablko, Gregor se zranil na dveřích) Gregor tráví čas v pokoji. Byl jediným vážným zdrojem příjmů v rodině, nyní je jeho rodina nucena utáhnout si opasky a hlavní hrdina se cítí provinile. Sestra k němu nejprve projevuje lítost a pochopení, ale později, když už rodina žije z ruky do úst a je nucena pustit k sobě nájemníky, kteří se v jejich domě chovají arogantně a nestydatě, ztrácí zbytky citu k hmyz. Gregor brzy umírá, protože se nakazil shnilým jablkem usazeným v jednom z jeho kloubů. Příběh končí scénou veselé procházky rodiny, vydávající Gregora v zapomnění.

Postavy

Zdá se, že jméno „Gregor Samsa“ částečně pochází z literárních děl, která Kafka četl. Postava příběhu „Příběh mladé Renaty Fuchsové“ německo-židovského spisovatele Jakoba Wassermanna (1873-1934) se jmenuje Gregor Zamazza [1] . Vliv měl i vídeňský spisovatel Leopold von Sacher-Masoch , jehož sexuální představivost dala vzniknout myšlence masochismu . Sacher-Masoch napsal román „ Venuše v kožešinách “ (1870), jehož hrdina v určitém okamžiku přijímá jméno Gregor. „Venuše v kožešinách“ se doslova opakuje v „Proměně“ obrazu, který si Gregor Samza pověsil na zeď své ložnice [2] .

Analýza

Narativní struktura

Vyprávění v „Transformaci“ je podmíněně rozděleno do tří částí:

Číslo „tři“ se kromě tří životních etap hlavního hrdiny v podobě „parazita“ vyskytuje v příběhu ještě několikrát: například tři páni pokoje, troje dveře pokoje, tři sluhové v rodině Samzových a před Gregorovou smrtí odbíjejí věžní hodiny tři hodiny ráno. Po jeho smrti zůstávají tři členové Gregorovy rodiny, kteří píší tři dopisy.

Styl a forma

"The Monstrous" je popsán podrobně a věcně, téměř ve stylu střízlivého přehledu faktů. Neemotivní způsob vyprávění a obsah vyprávění jsou v ostrém kontrastu a dávají nemožnému kvalitu samozřejmého a obyčejného. Právě tato kombinace bizarních událostí a zdánlivě suchého realismu jazykové prezentace tvoří zvláštní účinek vyprávění. Autor nevyjadřuje svůj postoj k dění, ale pouze popisuje události. Jde o jakési „prázdné znamení“, které nemá označující , ale lze říci, že stejně jako ve většině Kafkových děl příběh odhaluje tragédii osamělého, opuštěného a provinilého člověka tváří v tvář absurdnímu a bezvýznamný osud. Drama muže konfrontovaného s nesmiřitelným, nepochopitelným a grandiózním osudem, které se objevuje v různých podobách, je stejně barvitě popsáno v románech „ Zámek “ a „ Proces “ . Kafka s mnoha malými realistickými detaily doplňuje fantastický obraz a mění jej v grotesku.

Příběh je určován perspektivou hlavního hrdiny, to znamená, že fiktivní realita je reprezentována odrazem Gregora. Tvář samotného vypravěče se objeví až po Gregorově smrti.

V každé ze tří kapitol se Gregor opakovaně pokouší utéct ze svého pokoje, ale vše končí buď novým zraněním, nebo psychickou bolestí až do jeho smrti. Tato struktura zdůrazňuje proces její postupné izolace. Úpadek Gregora je zároveň doprovázen růstem zbytku rodiny. Oba postupují paralelně a vzájemně se podmiňují. Důsledně vylíčený jako nejistá, křehká existence zaniká, zatímco vitální fyziognomie přežívá, jako v jiných Kafkových příbězích „ Soud “ a „Hlad“ . Kafka napsal o Proměně své snoubence Felice Bauerové , že jde o „ výjimečně nepříjemný příběh“.

Motiv proměny

Bezpodmínečnost motivu „parazita“ v jeho fantastické neskutečnosti je všemi vnímána jako ohrožení každodenní reality. Přeměna v parazita probíhá bez přechodu jako „absolutní začátek“: sféra každodenní reality přímo naráží na surreálné. Navzdory své proměně si Gregor zachovává neporušený smysl pro identitu, i když se jeho vnější životní styl mění na zvířecí. Částečně se tak ruší obvyklé radikální dělení na člověka a zvíře.

Neobvyklá je nejen samotná Gregorova proměna, ale i jeho reakce na ni a na okolí. Z toho plyne, že motiv „brouka“ se stává všeurčujícím prvkem vyprávění a celý svět proměny se stává světem parazitů. Prostřednictvím sebeurčení o mimozemském vnímání „druhého“, rodiny, se Gregor sám stává absolutním cizincem. Takzvaná transformace ve skutečnosti spočívá pouze v radikálním zhoršení již existujících okolností, jejichž zvrat je jen zdánlivý. Gregor a všichni ostatní postrádají pochopení toho, co se mu stalo: nic nového. To znamená, že transformace zviditelní pouze to, co bylo přítomno. Znechucení a odmítání je vyhrocením urážek a ponížení, které Gregor vždy musel snášet, ale až dosud zůstal nevyřčený: rodiče ignorují Gregorův vnitřní konflikt a jeho dehumanizaci prací ve službách rodiny a sám Gregor zvažuje svou ochotu sebezapřít. morální nutnost. Lži a sebeklam jdou ještě dál, rodiče už totiž na Gregorovu podporu opravdu nespoléhají, protože nyní mají nashromážděno dostatek úspor, které však do té doby před svým synem tajili. Až v Gregorově znetvořující metamorfóze v parazita se zviditelní jako oběť. A i jeho touha po osvobození, která měla být vzpourou proti hlavě rodiny a otci zároveň, se mu daří, až když už tam není: ve chvíli proměny.

Symboly v příběhu

Byt jako nastavení

Zamzův byt se nápadně podobá tehdejšímu bytu rodiny Kafkových v Niklasově ulici 36 v Praze (zničený za 2. světové války) [6] . Pražský a německý literární badatel Hartmut Binder k tomu zhotovil nákres s připraveným půdorysem Kafkova bytu, který napovídá, že ačkoliv využití jednotlivých pokojů je různé, jeho dispozice byla přesně vyjádřena.

Výklad

Jako většina Kafkových děl má i Proměna tendenci používat náboženskou ( Max Brod ) nebo psychologickou interpretaci většinou svých interpretů. Obzvláště běžné bylo číst tento příběh jako výraz Kafkova „otcovského komplexu“, jak to poprvé udělal Charles Neider ve své knize The Frozen Sea: A Study of Franz Kafka (1948). Kromě psychologického přístupu se velkému počtu následovníků dostalo také interpretací, které se zaměřují na sociologické aspekty, které považují rodinu Samsových za reprezentaci obecných sociálních okolností [7] .

Vladimir Nabokov takové interpretace odmítl s tím, že neodpovídají Kafkově tvorbě. Místo toho se rozhodl pro výklad vedený uměleckými detaily, ale kategoricky vyloučil jakýkoli pokus o rozluštění symbolické či alegorické významové roviny. Namítal populární teorii otcovského komplexu a poznamenal, že za nejkrutější osobu v tomto příběhu by měla být považována sestra, nikoli otec, protože to byla ona, kdo bodl Gregora do zad. Ústředním tématem vyprávění je podle Nabokova boj umělce o přežití ve společnosti hemžící se šosáky, kteří ho krůček po krůčku ničí. Ke Kafkově stylu píše: „Transparentnost jeho stylu zdůrazňuje temnou bohatost jeho fantasy světa. Kontrast a uniformita, styl a zobrazení, obraz a bajka jsou neoddělitelně propojeny .

V roce 1989 napsala Nina Pelican Strauss feministickou interpretaci The Metamorphosis , v níž vyzdvihla proměnu sestry hlavního hrdiny Gregora, Grety, a vyzdvihla v příběhu rodinu a zejména proměnu mladší sestry. Podle Strausse kritici Proměny podcenili skutečnost, že příběh vypráví nejen o Gregorovi, ale také o jeho rodině a zejména o Gretině metamorfóze, protože sociální a psychoanalytické rezonance textu závisí na Gretě, jako ženě, dceři. a sestra [9] .

V roce 1999 Gerhard Rieck poznamenal, že Gregor a jeho sestra Greta tvoří dvojici, která je charakteristická pro mnohé Kafkovy texty: skládá se z jedné pasivní, spíše přísné osoby a druhé aktivní, libidóznější. Podoba postav s takovými téměř nesmiřitelnými osobnostmi, které tvoří dvojice v Kafkových dílech, je patrná již od doby, kdy napsal svůj příběh „Popis zápasu“ (např. vypravěč/mladík a jeho „známý“). Objevují se také v " The Sentence " (Georg a jeho přítel v Rusku), ve všech třech jeho románech (např. Robinson a Delamarche v Americe ) , stejně jako v jeho povídkách "Country doctor" (venkovský lékař a snoubenec) a "Hlad" (hladový umělec a panter). Rick vidí tyto páry jako součást stejné osoby (proto podobnost mezi jmény Gregor a Greta) a nakonec jako dvě definující složky autorovy osobnosti. Nejen v Kafkově životě, ale i v jeho díle vidí Rick popis zápasu mezi těmito dvěma částmi [10] .

Německý spisovatel a životopisec Kafky Rainer Stach v roce 2004 tvrdil, že k dokreslení tohoto příběhu nejsou potřeba žádné vysvětlující komentáře a že je sám o sobě přesvědčivý, soběstačný, ba absolutní. Domnívá se, že tento příběh by byl nepochybně přijat do kánonu světové literatury , i kdybychom o jeho autorovi nic nevěděli [11] .

Podle Petera-Andre Alta (2005) se postava „parazita“ stává drsným vyjádřením neexistence Gregora Samsy. Omezený na své profesionální povinnosti, touží po povýšení a podrážděný strachem z komerčních chyb, je výtvorem funkcionalistického profesního života .

V roce 2007 se Ralph Sudau domníval, že by měla být věnována zvláštní pozornost motivům sebezapření a ignorování reality. Gregorovo předchozí chování se vyznačovalo sebezapřením a hrdostí, že své rodině dokáže zajistit bezpečnou a klidnou existenci. Když se ocitne v situaci, kdy sám potřebuje pozornost a pomoc a hrozí mu, že se stane parazitem, nechce tuto novou roli pro sebe přijmout a být zklamán léčbou, které se mu dostává od své rodiny, která se časem stává stále více opomíjený a dokonce vůči němu nepřátelský. Gregor podle Sudaua nezištně skrývá svůj nevolný vzhled pod jednohubkou a postupně umírá hlady, čímž z velké části splní víceméně nehorázné přání své rodiny. Jeho postupné vyčerpání a „sebeponížení“ vykazuje známky smrtelného půstu (který je nevědomý a ze strany Gregora neúspěšný, jeho rodinou nepochopený nebo ignorovaný). Sudau dále uvádí jména vybraných interpretů Metamorfózy (např. Beiken, Sokel, Sautermeister a Schwartz) [13] . Vyprávění je podle nich metaforou utrpení způsobeného malomocenstvím, útěkem do nemoci nebo objevením se symptomu, kariérně zkresleným způsobem bytí nebo objevnou inscenací, která ničí zdání a povrchnost každodenních okolností a odhaluje jejich krutou povahu. Dále podotýká, že Kafkův reprezentativní styl se na jedné straně vyznačuje zvláštním prolínáním realismu a fantazie, světáckou myslí, racionalitou a jasností pozorování a na druhé straně hloupostí, výstředností a klamem. Poukazuje také na groteskní a tragikomické prvky němé kinematografie [14] .

Fernando Bermejo-Rubio (2012) tvrdí, že příběh je často nespravedlivě vnímán jako nepřesvědčivý. Svůj interpretační přístup odvozuje od skutečnosti, že popisy Gregora a jeho rodinného prostředí v Proměně si odporují. Existují diametrálně odlišné verze o Gregorových zádech, jeho hlasu, o tom, zda je nemocný nebo již prochází metamorfózou, zda spí nebo ne, jakou léčbu si zaslouží, o jeho morálním pohledu (křivá obvinění vznesená Gretou) a zda je nevinná rodina. Bermejo-Rubio zdůrazňuje, že Kafka v roce 1915 nařídil, že by neměly existovat žádné ilustrace Gregora. Tvrdí, že právě tato absence vizuálního vypravěče je pro Kafkovu tvorbu zásadní, protože kdokoli by Gregora ztvárnil, stylizoval by se do vševědoucího vypravěče. Dalším důvodem, proč se Kafka postavil proti takové ilustraci, je to, že čtenář by před zahájením procesu čtení neměl být nijak zaujatý. To, že jsou tyto popisy vzájemně nekonzistentní, ukazuje, že úvodnímu prohlášení nelze věřit . Nenechá-li se čtenář zmást první větou a bude stále myslet na Gregora jako na osobu, bude považovat příběh za konečný a uvědomí si, že Gregor je obětí své vlastní degenerace [15] .

Volker Drake (2013) věří, že rozhodující proměnou v tomto příběhu je proměna sestry hlavního hrdiny Grety. Je to postava, na kterou je titul zaměřen. Po Gregorově proměně následuje jeho touha a definitivní smrt. Ta naopak vlivem nových rodinných poměrů dozrála a převzala zodpovědnost. Konečně – po smrti jejího bratra – si rodiče také všimnou, že jejich dcera, „která je čím dál živější, rozkvetla […] v krásnou a smyslnou mladou ženu“ a chtějí pro ni najít partnera. Z tohoto pohledu je Gretin přechod, její proměna z dívky v ženu, subtextovým tématem příběhu [16] .

V populární kultuře

Podle Hermana Wigmana v roce 2005 je The Metamorphosis „snad Kafkova nejslavnější a možná nejcitovanější povídka“ [17] . Existuje mnoho zmínek o ní i v popkultuře . Post-rock / shoegaze kapela z Virginie Gregor Samsa a německá rocková kapela Samsas Traum byly pojmenovány po hlavní postavě . Skladatel Philip Glass odkazuje ve svých klavírních dílech na „The Metamorphosis“ . Filmy a animované seriály také odkazují na příběh, jako je několik epizod Simpsonových . První věta příběhu získala v roce 2007 druhé místo v soutěži „Nejkrásnější první věta“. Povídka „Samza in Love“ (ve sbírce povídek Muži bez žen ) od Haruki Murakamiho si pohrává s Gregorovou proměnou brouka v člověka. V animovaném seriálu Extreme Ghostbusters se objevuje hmyzí démon, který na sebe může vzít lidskou podobu a který je pojmenován po Gregoru Samzovi. Ve filmu " Producenti " je jedním z možných scénářů produkce zápletka vycházející z Kafkova příběhu. A ve videoklipu k písni " Counterfeit " od nu-metalové / rap-metalové kapely " Limp Bizkit " můžete vidět motivy Kafkova stejnojmenného díla: z mladého muže se stává hmyz, zatímco jeho rodiče a sestra se snaží těžké si ho nevšimnout.

Úpravy obrazovky

Myšlenka příběhu „The Metamorphosis“ byla v kině použita mnohokrát:

Poznámky

  1. Německo, SPIEGEL ONLINE, Hamburk Die Geschichte der jungen Renate Fuchs von Jakob Wassermann - Text im Projekt Gutenberg  (německy) . gutenberg.spiegel.de . Staženo 11. 2. 2018. Archivováno z originálu 18. 9. 2018.
  2. Kafka (1996, 3).
  3. Postava Grete Samsa v The Metamorphosis from LitCharts | Tvůrci SparkNotes  (anglicky) , LitCharts . Archivováno z originálu 8. března 2021. Staženo 22. března 2021.
  4. Postava otce v The Metamorphosis from LitCharts | Tvůrci SparkNotes  (anglicky) , LitCharts . Archivováno z originálu 8. března 2021. Staženo 22. března 2021.
  5. Proměna: Analýza mateřské postavy . LitCharts . Získáno 22. března 2021. Archivováno z originálu dne 8. března 2021.
  6. Reiner Stach: Je to snad Kafka? 2012, S. 118ff.
  7. Abraham, Ulf. Franz Kafka: Die Verwandlung. Diesterweg, 1993. ISBN 3-425-06172-0 .
  8. Nabokov, Vladimir V. Die Kunst des Lesens: Meisterwerke der europäischen Literatur. Austen - Dickens - Flaubert - Stevenson - Proust - Kafka - Joyce. Fischer Taschenbuch, 1991, pp. 313-52. ISBN 3-596-10495-5 .
  9. Pelikán Straus, Nina. Transforming Franz Kafka's Metamorphosis Signs, 14:3, (jaro, 1989), The University of Chicago Press, str. 651-67.
  10. Rieck, Gerhard. Kafka konkret - Das Trauma ein Leben. Wiederholungsmotive im Werk als Grundlage einer psychologischen Deutung. Konigshausen & Neumann, 1999, pp. 104-25. ISBN 978-3-8260-1623-3 .
  11. Stach, Reiner. Kafka. Die Jahre der Entscheidungen , str. 221.
  12. Alt, Peter-Andre. Franz Kafka: Der Ewige Sohn. Životopis Eine. CHBeck, 2008, str. 336.
  13. Sudau, Ralf. Franz Kafka: Kurze Prosa/Erzählungen . Klett, 2007, str. 163-64.
  14. Sudau, Ralf. Franz Kafka: Kurze Prosa/Erzählungen . Klett, 2007, str. 158-62.
  15. Bermejo-Rubio, Fernando: „Pravda a lež o Gregoru Samsovi. Logika v pozadí dvou protichůdných verzí v Kafkově Die Verwandlung “. In: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte , Volume 86, Issue 3 (2012), pp. 419-79.
  16. Druke, Volker. Neue Plane Fur Grete Samsa. Übergangsgeschichten. Von Kafka, Widmer, Kästner, Gass, Ondaatje, Auster Und Anderen Verwandlungskünstlern , Athena, 2013, pp. 33-43. ISBN 978-3-89896-519-4 .
  17. Hermann Wiegmann : Die deutsche Literatur des 20. Jahrhunderts . Königshausen & Neumann, Würzburg 2005, S: 111.

Odkazy