To dělají všechny ženy (opera)
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 13. srpna 2022; ověření vyžaduje
1 úpravu .
Opera |
To je to, co dělají všechny ženy, aneb škola pro milence |
---|
Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti |
Plakát z roku 1790 |
Skladatel |
Wolfgang Amadeus Mozart |
libretista |
Lorenzo Da Ponte |
Jazyk libreta |
italština |
Zdroj spiknutí |
opravdový příběh |
Žánr |
opera buffa |
Akce |
2 akce |
Rok vytvoření |
1789-1790 |
První výroba |
26. ledna 1790 |
Místo prvního představení |
Burgtheater , Vídeň |
Scéna |
Neapol |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
„Stejně tak všechny ženy aneb Škola milenců“ [K 1] ( italsky: Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti ; K.588 ) je opera buffa od Wolfganga Amadea Mozarta v italštině o dvou jednáních. Libreto Lorenza da Ponte , který také napsal libreto k Mozartově Figarově svatbě a Donu Giovannimu . Opera měla premiéru 26. ledna 1790 v Burgtheatru ve Vídni .
Název
Opera zaujímá nejen jedno z prvních míst co do počtu inscenací (364 inscenací a 15. místo pro rok 2015 dle Operabase [1] ), ale má i obrovské množství titulů v různých jazycích. V Německu vystupovala jako "Kdo vyhrál sázku?", "Pomsta dívek", "Partizáni" a s tuctem dalších titulů, v Metropolitní opeře jako "Women Like This", v Anglii - "Quit for a Favor" “, v Dánsku to bylo nazýváno “útěk z kláštera” a ve Francii - “čínský dělník” a “Láska je ztracená práce” [2] .
Krátký ruský název opery – „Všichni to tak dělají“ – překládá italštinu. Così fan tutte , také tři slova. Tutte se však používá pouze s ženským rodem (s mužským - tutti ) a přesnější překlad by byl "To dělají všechny ženy." V sovětských a ruských předrevolučních encyklopediích se opera jmenovala „Všichni jsou takoví aneb Škola milenců“ [3] [4] ; Je třeba poznamenat, že v předreformním pravopisu název „Všechny jsou stejné“ [5] obsahuje označení ženského rodu ( oni - m.r. , oni - f.r. ), jako italský originál.
Historie vytvoření
Zpočátku byla objednávka opery určena pro Antonia Salieriho , který ji po zahájení práce brzy opustil. V srpnu 1789 pak k Mozartovi zamířila zakázka císaře Josefa II ., povzbuzena berlínským úspěchem Figarovy svatby . Důvodem libreta byl skandální příběh, který se krátce předtím odehrál ve Vídni. Mozartovi byl nabídnut poměrně velký honorář (200 dukátů ) a Mozart neměl možnost odmítnout.
Vlastnosti hudby a libreta
Podle amerického muzikologa Johna Platova je děj opery podobný ději opery Antonia Salieriho Trofoniova jeskyně : „Tato zápletka s výměnou partnera se opakuje v“ All Women Do This. Je tedy něco pravdy na
předpokladu, že alespoň zčásti je myšlenka v „To je to, co dělají všechny ženy“ vypůjčena ze Salieriho opery „Jeskyně Trofonio“, je na tom něco pravdy .
Hrdina opery Don Alfonso je „starý muž“, ale stojí za zmínku, že v 18. století, kdy se do popředí dostává vše mladé, dětsky nevyzrálé [7] , mohl muž něco málo přes 30 let být také nazýván starým mužem: „je starý: představte si, je mu nejméně třicet šest let ,“ říká jedna z hrdinek populárního románu té doby o svém snoubenci [8] .
V divadelní praxi se v naší době upevnilo ojedinělé rozmístění párů podle hlasů ( tenor - mezzosoprán , baryton - soprán ). Původní skladbou jsou však tři soprány, tenor a dva basy (ve vokální hudbě se baryton k tenoru a basu přidal až v polovině devatenáctého století) a v souborech se Guglielmova linie nachází pod linií Don Alfonso.
Ferrandova árie „Ah lo veggio, quell'anima bella“ (č. 24) je tak náročná na provedení, že je velmi zřídka uváděna nejen na představeních, ale dokonce i na studiových audio nahrávkách.
Premiéra
Premiéra se konala ve vídeňském Burgtheatru 26. ledna 1790. Opera byla přijata chladně a běžela jen desetkrát.
Premiéry se zúčastnili Adriana Ferrarese (Fiordiligi), Louise Villeneuve (Dorabella), Francesco Benucci (Guglielmo), Vincenzo Calvesi (Ferrando), Francesco Bussani (Don Alfonso) a Dorothea Bussani (Despina).
Za Mozartova života se opera hrála pouze ve Vídni a Praze .
Postavy
Zásilka
|
Hlas
|
Účinkující na premiéře 26. ledna 1790 (dirigent: Wolfgang Amadeus Mozart )
|
Fiordiligi, paní z Ferrary, žijící v Neapoli, sestra Dorabelly
|
soprán
|
Adriana Ferrareseová
|
Dorabella, paní z Ferrary, žijící v Neapoli, sestra Fiordiligi
|
Koloraturní mezzosoprán
|
Louise Villeneuve
|
Guglielmo, důstojník, milovaný Fiordiligi
|
baryton
|
Francesco Benucci
|
Ferrando, důstojník, milenec Dorabelly
|
tenor
|
Vincenzo Calvesi
|
Despina, služebnice Fiordiligi a Dorabelly
|
soprán
|
Dorothea Bussaniová
|
Don Alfonso, starý filozof
|
bas
|
Francesco Bussani
|
Refrén: vojáci, sluhové, námořníci
|
Shrnutí
První dějství
Mladí důstojníci Guglielmo a Ferrando se chlubí přednostmi svých milovaných sester Dorabelly (Ferrandova milenka) a Fiordiligi (Guglielmova milenka) a chválí jejich loajalitu. Don Alfonso nevěří ve věrnost žen a nabízí, že jejich milence podrobí zkoušce za sázku. V očekávání rychlého vítězství mladí souhlasí.
Don Alfonso informuje sestry, že jejich nápadníci byli povoláni do války. Milenci se loučí v slzách.
Don Alfonso, získávající podporu služebné sester Despiny, přivádí do domu dívek mladé Albánce, které jsou ve skutečnosti Guglielmo a Ferrando v přestrojení. Začnou se "starat naopak": Guglielmo - o Dorabellu, Ferrando - o Fiordiligi. Sestry je ve vzteku vykopnou. Nenechají dívky samotné. Předstírají, že umírají, dožadují se okamžité pomoci v podobě polibku. Podvod je však odhalen a Don Alfonso je znovu poražen.
Druhé dějství
Mezitím se dívky, které zůstaly samy, přiznávají Despině, že měly rády mladé lidi, zatímco Dorabella měla ráda Guglielma a Fiordiligi - Ferrando. Despina je přesvědčí, aby chodili na rande – proč promarnit svá mladá léta, protože jejich nápadníci jim ve válce pravděpodobně nebudou věrní.
Během procházky v parku Guglielmo vyzná svou lásku k Dorabelle a ona jeho lásku přijme. Fiordiligi ale dál čeká na svého snoubence, Ferrandova přiznání jsou odmítnuta.
Fiordiligi je připravena uprchnout z města před svými city, ale na poslední chvíli podlehne Ferrandově vytrvalosti. Dívky souhlasí, že se dnes provdají a následují "Albánce" do své vlasti.
Despina v přestrojení za notáře podepisuje svatební smlouvy, ale v tu chvíli se ozývají zvuky vojenského pochodu. Mizí „Albánci“ a objevují se čeledíni „vracející se z války“. Když vidí smlouvy, obviňují své milence z nevěry, ale Don Alfonso, který nechce pro mladé zlo, je usmíří a tvrdí, že „tohle dělají všechny ženy“ a nejlepší způsob, jak si udržet svou milovanou, je nerozloučit se s ní.
Sestava orchestru
Mozartova partitura obsahuje:
Basové continuo:
Pozoruhodné produkce v Rusku
Hudební čísla
dějství I
- N. 1 Tercet La mia Dorabella capace non è (Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- N. 2 Tercet È la fede delle femmine (Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- N. 3 Tercet Una bella serenata (Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- N. 4 Duet Ah guarda sorella (Fiordiligi, Dorabella)
- N. 5 Aria Vorrei dir, e cor non ho (Don Alfonso)
- N. 6 Quintet Sento oddio, che questo piede (Fiordiligi, Dorabella, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- N. 7 Duet Al fato dàn legge (Ferrando, Guglielmo)
- N. 8 Chorus Bella vita militar
- N. 9 Quintet Di scrivermi ogni giorno (Fiordiligi, Dorabella, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- N. 10 Tercet Soave sia il vento (Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso)
- N. 11 Recitativ Ah scostati and
- Aria Smanie implacabili (Dorabella)
- N. 12 Aria In uomini! In soldati (Despina)
- N. 13 Sextet Alla bella Despinetta (Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- N. 14 Recitative Temerari, sortite fuori di questo loco and
- Aria Come scoglio immoto resta (Fiordiligi)
- N. 15 Aria Non siate ritrosi (Guglielmo)
- N. 16 Tercete E voi ridete? (Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- N. 17 Aria Un'aura amorosa (Ferrando)
- N. 18 Finále
- Ah che tutta in un momento (Fiordiligi, Dorabella)
- Si mora, sì si mora (Fiordiligi, Dorabella, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- Eccovi il medico, signore belle (Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- Holubí synu! (Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- Dammi un bacio, o mio tesoro (Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
Zákon II
- N. 19 Aria Una donna a quindici anni (Despina)
- N. 20 Duet Prenderò quel brunettino (Fiordiligi, Dorabella)
- N. 21 Duet se sborem Secondate, aurette amiche (Ferrando, Guglielmo, sbor)
- N. 22 Quartet La mano a me date (Despina, Ferrando, Guglielmo, Don Alfonso)
- N. 23 Duet Il core vi dono (Dorabella, Guglielmo)
- Č. 24 Recitativní Barbara! Perche fugi? (Ferrando, Fiordiligi) a
- Aria Ah lo veggio, quell'anima bella (Ferrando)
- N. 25 Recitativ Ei parte… senti… a
- Rondo Per pietà, ben mio, perdona (Fiordiligi)
- N. 26 Recitativ Il mio ritratto! (Ferrando, Guglielmo) a
- Aria Donne mie, la fate a tanti (Guglielmo)
- N. 27 Recitativní In qual fiero kontrasto and
- Cavatina Tradito, schernito (Ferrando)
- N. 28 Aria È amore un ladroncello (Dorabella)
- N. 29 Duet Fra gli amplessi in pochi istanti (Fiordiligi, Ferrando)
- N. 30 Andante Tutti accusan le donne (Don Alfonso, Ferrando, Guglielmo)
- N. 31 Finále
- Fate presto, o cari amici (Despina, Don Alfonso, sbor)
- Benedetti a doppi coniugi (Chorus, Fiordiligi, Dorabella, Ferrando, Guglielmo)
- Canon E nel tuo, nel mio bicchiero (Fiordiligi, Dorabella, Ferrando, Guglielmo)
- Miei signori, tutto è fatto (Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- Bella vita militar (Chorus, Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- Sani a salvi agli amplessi amorosi (Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
- Fortunato l'uom che prende ogni cosa pel buon verso (Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo)
Vybraná diskografie
(sólisté jsou uvedeni v tomto pořadí: Fiordiligi, Dorabella, Guglielmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso)
- 1955 - Dir. Herbert von Karajan ; sólisté: Elisabeth Schwarzkopf , Nan Merriman, Rolando Panerai, Leopold Simono , Lisa Otto, Sesto Bruscantini; Londýnský filharmonický orchestr.
- 1963 - Dir. Carl Böhm ; sólisté: Elisabeth Schwarzkopf , Christa Ludwig , Giuseppe Taddei, Alfredo Kraus , Hanni Steffeck, Walter Berry; Vídeňská filharmonie.
- 1974 - Jelen. Georg Solti ; sólisté: Pilar Lorengar , Teresa Berganza , Tom Krause , Ryland Davis , Jeanne Berbier , Gabriel Baquier ; Londýnský filharmonický orchestr .
- 1976 - Dir. Colin Davis ; sólisté: Montserrat Caballe , Janet Baker , Vladimiro Gandzarolli, Nikolai Gedda , Ilyana Kotorubash, Thomas Allen; Orchestr Královské opery v Londýně, Covent Garden .
- 1992:
Dir.
Sigiswald Kuijken ; sólisté: Soile Isokoski, Monika Grope, Per Vollestad, Markus Schaefer,
Nancy Argenta , Hub Klassens; Orchestr La Petite Bande.
Dir.
John Eliot Gardiner ; sólisté: Amanda Rookroft , Rose Mannion , Rodney Gilfrey , Rainer Trost , Ariane James , Carlos Feller ; orchestr Angličtí barokní sólisté .
Video záznamy
Komentáře
- ↑ Krátký ruský název opery je „Všichni to tak dělají“, analogicky s italským, který se rovněž skládá ze tří slov – Così fan tutte. Nicméně, "tutte" se používá pouze s ženským rodem (s mužským rodem - "tutti") a přesný překlad do ruštiny by byl přesně "To dělají všechny ženy."
Poznámky
- ↑ Statistiky Opery . Operabase. Získáno 12. srpna 2013. Archivováno z originálu 28. června 2017. (neurčitý)
- ↑ Mozartova opera Così fan tutte (Così fan tutte) . Staženo 20. listopadu 2017. Archivováno z originálu 17. listopadu 2017. (neurčitý)
- ↑ Mozart // Stonožky - Bluegrass. - M .: Sovětská encyklopedie, 1954. - S. 463. - ( Velká sovětská encyklopedie : [v 51 svazcích] / šéfredaktor B. A. Vvedensky ; 1949-1958, v. 28).
- ↑ Steinpress B. S. Mozart // Corto - Octol. - M . : Sovětská encyklopedie: Sovětský skladatel, 1976. - Stb. 700. - (Encyklopedie. Slovníky. Referenční knihy: Hudební encyklopedie : [v 6 svazcích] / šéfredaktor Yu. V. Keldysh ; 1973-1982, sv. 3).
- ↑ Riemannův hudební slovník. - M., 1901. T. 2. S. 960
- ↑ Mozart a Salieri. 24. května 2011. Mario Corti. Převod sedmý. "Kontext, pokračování" . Získáno 11. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 19. dubna 2021. (neurčitý)
- ↑ Kozyakova M.I. Estetika každodenního života. M.: Gitis, 1996. S. 96.
- ↑ Choderlos de Laclos , „ Nebezpečná spojení “ (dopis 39).
- ↑ COSI FAN TUTTE / VŠECHNY ŽENY TO DĚLAJÍ Archivováno 12. června 2017 na Wayback Machine Repertoire. Oficiální stránky Divadla opery a baletu, Perm
- ↑ W. A. Mozart. To dělá každý. Archivováno 19. května 2017 na Wayback Machine Repertoire. St. Petersburg státní dětské hudební divadlo "přes zrcadlo". Oficiální stránka
- ↑ Wolfgang Amadeus Mozart. All Women Do It, aneb The School for Lovers Archivováno 1. června 2017 na Wayback Machine Repertoire. Velké divadlo Ruska. Oficiální stránka
- ↑ Dělá to každý aneb Škola milenců. Komická opera W.-A. Mozarta o 2 jednáních. Archivováno 7. června 2017 na Wayback Machine Repertoire. Divadlo opery a baletu v Nižním Novgorodu. Oficiální stránka
- ↑ Mozart. Così fan tutte. — 26. dubna 2014 . Získáno 4. října 2020. Archivováno z originálu dne 3. října 2020. (neurčitý)
Odkazy