Korovjev | |
---|---|
Fagot | |
Jakýsi pomník Korovjeva, Wolanda a Behemotha na patriarchových rybnících | |
Tvůrce | Michael Bulgakov |
Umělecká díla | " Mistr a Margarita " |
Podlaha | mužský |
Stáří | nesmrtelný |
obsazení |
rytíř, člen Wolandovy družiny ; bývalý regent, tlumočník pro zahraničního konzultanta |
Role sehrála |
Velimir Zivoinovich ( film z roku 1972 ), |
![]() |
Fagot - postava v románu " Mistr a Margarita ", rytíř, člen Wolandovy družiny . V Moskvě byl ve 30. letech znám pod příjmením Korovjev , vystupoval buď jako bývalý regent, nebo jako překladatel ušlechtilého cizince.
... transparentní občan zvláštního druhu. Na malé hlavě je žokejská čepice, kostkovaná, krátká, vzdušná ... bunda ... občan sazhen vysoký, ale úzký v ramenou, neuvěřitelně hubený a fyziognomie, prosím, posměšné ...
..jeho kníry jsou jako slepičí peří, oči má malé, ironické a napůl opilé a kalhoty má kostkované, vytažené tak, že jsou vidět špinavé bílé ponožky ...
Skutečné jméno rytíře Fagot je pravděpodobně odvozeno od názvu stejnojmenného hudebního nástroje , který vymyslel italský mnich Afranio. Díky této okolnosti je jasněji naznačeno funkční spojení mezi Korovjevem-Fagotem a Afraniem , šéfem tajné stráže pod prokurátorem Pontským Pilátem . Tvar fagotu také připomíná postavu Korovjeva - je zde podobnost mezi dlouhou tenkou dýmkou a vysokým, hubeným a úzkým opilcem regentem, připraveným se kdykoli ochotně uklonit svému partnerovi. Podle jedné verze je název hudebního nástroje náznakem, že Fagot byl kdysi členem andělského sboru.
Existuje možnost, že jména všech členů Wolandovy družiny jsou spojena s hebrejštinou . Takže například Koroviev (v hebrejštině je karov blízký, to znamená přibližný), Behemoth (v hebrejštině je behema dobytek), Azazello (v hebrejštině je azazel démon).
Podle jiné verze byl Korovjev tvořen jménem staroegyptského boha Hora . V mytologii starých Egypťanů byl bůh Hor protivníkem boha Seta (Satana). V románu Woland říká Margaritě, že „Tento rytíř jednou neúspěšně žertoval.“ Podle kosmogonie starověkých mýtů je Hor planetou Mars a Set je Saturn . Oba jsou na temné straně boha Slunce. Proto v románu Korovjev slouží Satanovi .
Narážka je také možná spojená s charakterizací Skalozuba , kterou mu dal Chatsky , v " Běda z vtipu ": "Wheeperous, škrtil, fagot."
Fagot se objevuje již v prvních odstavcích románu, kde se nejprve jeví jako halucinace, kterou vidí pouze Berlioz . Vzniká z květnového vedra, jak se patří pro každého zástupce zlých duchů. Večer, na konci Wolandova příběhu o setkání Pontia Piláta s Ješuou , Korovjev, již v tělesném přestrojení, nazývající se bývalým regentem, nasměruje Berlioze k turniketu s olejem rozlitým Annushkou, poblíž kterého spadl pod tramvaj. .
Role Fagota je do budoucna spojena především se „špinavou prací“ a „triky“ – snaží se vést Ivana Bezdomného , který pronásleduje Wolandovu družinu, na scestí, dává předsedovi bytového družstva Bosoy úplatek v rublech , který pak magicky proměnit v dolary , zabírá publikum během představení v divadle "Variety" . Jednu z posledních kapitol románu autor přiřazuje „dobrodružstvím“ Korovjeva a jeho stránky Behemoth , během nichž zapálili dům Torgsina a Gribojedova .
Během velkého plesu Satana Fagot spolu s Behemoth a královnou Margo pozdraví hosty a později daruje Wolandovi misku naplněnou krví barona Meigela .
Ve scéně posledního letu se Fagot objeví jako tmavě fialový rytíř s věčně zachmuřenou tváří. Podle Wolanda byl Fagot po mnoho staletí odsouzen k žertování za nepovedenou hříčku o Světle a temnotě, kterou složil během svých úvah.
Je nepravděpodobné, že by nyní poznali Korovjeva-Fagota, samozvanýho překladatele s tajemným poradcem, který žádné překlady nepotřeboval <...> místo toho, kdo opustil Sparrow Hills v otrhaných cirkusových šatech pod jménem Korovjev -Fušák, nyní cválající, tiše zvoní zlatým řetězem otěží, tmavě fialový rytíř s ponurou a nikdy se neusmívající tváří. Bradu si opřel o hruď, nedíval se na měsíc, nezajímala ho země pod sebou, přemýšlel o něčem vlastním, létání vedle Wolanda .
Teprve ráno se svlékl a usnul, a pak se mu ve snu zjevila malá noční můra v kalhotách s velkou klecí a posměšně řekla: „Nemůžeš sedět na ježkovi s nahým profilem! .. Svatá Rus' je země dřeva, zbídačená a... nebezpečná a pro ruského muže je čest jen přítěží navíc.
- Ach ty! vykřikl Turbin ve spánku. - G-plaz, ano, miluji tě. - Turbin ve spánku sáhl do zásuvky, aby si vzal Browninga, uspal, chtěl střílet na noční můru, pronásledoval ho a noční můra byla pryč.
název | Země | Rok | Výrobce | V roli Korovjeva-Fagota | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
Mistr a Margarita | Itálie Jugoslávie |
1972 | Alexandr Petrovič | Velimír Živoinovič | |
Nikdy se v práci nenechte rozptylovat | SSSR | 1976 | Vitalij Fetisov | Gleb Striženov | Kinofeleton podle románu "Mistr a Margarita" (7. kapitola). Práce na kurzu/diplomové práci ve VGIK (měření času 20 minut) [6] |
Mistr a Margarita | Polsko | 1988 - 1990 | Maczek Wojtyshko | Janusz Michalowski | |
Mistr a Margarita | Rusko | 1994 | Jurij Kara | Alexandr Filippenko | |
Mistr a Margarita | Rusko | 2005 | Vladimír Bortko | Alexandr Abdulov | televizní seriál |
Woland | Rusko | 2022 | Michail Lokšin | Jurij Kolokolnikov |
Michaila Bulgakova Mistr a Margarita | Román|
---|---|
Znaky |
|
Zeměpis | |
Filmy |
|
Série | |
Divadelní představení | |
jiný |
|