Forro

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 25. ledna 2018; kontroly vyžadují 43 úprav .
Forro

Tradiční složení doprovodu: buben, akordeon a triangl. Caruaru , stát Pernambuco
Směr Latinskoamerické společenské tance
Tempo energický, mobilní
původ polka , country tanec
Čas a místo výskytu Z 2. patra. 19. století v sertanech na severovýchodě Brazílie
léta rozkvětu od roku 1950 do roku 1970 Nová druhá vlna od roku 1995
Podžánry
univerzitní forro (forró universitário), elektronické forro (forró eletrônico)
Příbuzný
střela (xote)
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Forro ( port. forró , brazilská výslovnost: [fo'ʁɔ]) je brazilský lidový a společenský párový tanec . Více nedávno, termín “ forró ” byl používán se odkazovat na hudební žánr [1] . Forro je nejoblíbenější žánr na severovýchodě Brazílie , zejména ve městě Fortaleza . Tanec získal svou podobu během lidových festivalů forro, které se konaly v letních dnech katolických světců, zejména v den Ivana Kupaly .

Tradiční tanec forro, známý jako forro pé-de-serra ( forró pé-de-serra ), se hrál se třemi nástroji: jednoduchým akordeonem s 8 basy, v Brazílii zvaným sanfona , bubnem ( zabumba ) a trianglem . K dnešnímu dni se nabídka nástrojů výrazně rozšířila.

Předkem moderního forro je brazilský akordeonista, skladatel a zpěvák Luis Gonzaga ( Luiz Gonzaga do Nascimento , 1912-1989), „král Baionu“ ( Rei do Baião ) [2] [3] . Od 50. let 20. století, s migrací obyvatelstva ze severovýchodu na jihozápad a výstavbou nového hlavního města Brasilie , se forro rozšířilo po celé Brazílii.

Koncem 90. let 20. století vznikla nová odrůda - univerzitní forro ( Forró universitário ) [3] . Na počátku 21. století se objevila další odrůda - elektronické forro (forró eletrônico) - která se vyvinula z varianty z konce 90. let 20. století a byla výsledkem smíchání s jinými žánry, například s calypso (Calypso) a ashé (Axé) [3] .

V současné době díky Brazilcům žijícím v zahraničí dochází k novému nárůstu módy pro tanec forro mimo Brazílii – v Evropě.

Etymologie

Podle jedné verze pochází forró ze slova forrobodó , což znamená velký hlučný večírek nebo „hluk, rámus, vzrušení“. Tento názor podporuje brazilský folklorista Câmara Cascudo , který studoval severovýchodní Brazílii téměř celý svůj život. Je možné, že tento význam pochází z francouzského konceptu fauxbourdon , používaného u portugalského soudu k označení nudných večírků.

Podle jiné verze pochází slovo forró z anglického výrazu „for all“ (pro všechny – anglicky). Angličtí inženýři během stavby Great Western Railroad (Great Western Railroad) pořádali o víkendech tance jak pro své zaměstnance, tak pro širokou populaci („pro všechny“). Tuto teorii podporují podobné praktiky personálu amerického letectva umístěného na letecké základně Natal během druhé světové války. Mnoho z dotazovaných Brazilců tuto teorii podporuje.

Existuje také třetí verze: slovo pochází z počtu lokomotiv, které angličtí inženýři používali při narážení železničních tratí, „40“ nebo „Four-oh“, Brazilci zjednodušeně na „forró“.

V současné době má v Brazílii pojem „forró“ několik významů: lidový festival na severovýchodě Brazílie, tanec, hudební žánr, místo pro tanec forro, hlučná párty.

Hlavní témata forro textů

Nejstarší písně forró vyprávějí o každodenní práci a každodenním životě. Po nich následovaly písně plné romantiky a vášně o lásce, nadějích, snech, vzpomínkách na minulost a stesku po domově.

Forro styly

Tanec forro byl doprovázen různými regionálními brazilskými lidovými tanečními rytmy: Xote , Xamego , Baião , Xaxado atd. Tyto rytmy tak vytvořily hudební žánr forro, který vznikl ze stejnojmenného tance.

Autor série knih o brazilském společenském tanci Marco Antonio Perna napsal: „Forro je obecné označení pro různé rytmy severovýchodu Brazílie: bayona ( baião ), xote ( xote ), chachado ( xaxado ). Navzdory tomu, že po mnoho desetiletí migranti ze severovýchodu tančili forro po celé zemi, stalo se forro v roce 1997 módou a spojovalo všechny tance a rytmy severovýchodu Brazílie. Kromě toho forro absorbovalo pohyby jiných společenských tanců ( danças de salão ) z Rio de Janeira. V té době právě díky forro projevila mládež zájem o společenské tance “ [4] .

Existují tři hlavní forro rytmy: shote ( xote  - obvykle pomalý rytmus), bayon (baião), arrasta-pe (arrasta-pé - nejrychlejší ze tří) a navíc mnoho tanečních stylů, které se mění v závislosti na lokalitě. a mohou být na různých místech známy pod různými jmény. Forros se tančí v párech, většinou jsou partneři drženi blízko sebe. Levou rukou drží muž pravou ruku ženy jako ve valčíku, pravou ruku má na zádech. Levá paže ženy je kolem krku muže; v tomto stylu je pravá noha muže umístěna mezi nohy ženy v souladu s africkou tradicí uzavřených stehen. Ostatní styly se provádějí trochu od sebe nebo ve slušné vzdálenosti, drží se pouze rukama. Vliv salsy a dalších karibských tanců dodal forró dynamický obrat partnerů, i když to není vždy možné na přeplněných tanečních parketech ( forrós ).

Nejoblíbenější forró styly v Brazílii jsou:

Shochi ( Xote )

Brazilský tanec šóči vznikl z ecosose (escocesa: xote < xótis < chótis < Schottisch [5] [6] ), a již ve formě venkovského tance ovlivnil vznik tance forro.

Baião/pé-de-serra

Vychází ze stylu střely, ale partneři chodí ze strany na stranu a méně se pohybují po kurtu kvůli malým krokům, aby drželi krok s rychlejší hudbou;

Arrasta-pe

V mnoha ohledech to vypadá jako velmi rychlá střela, ale důraz tance se provádí střídavě oběma nohama. Kresba se liší od shote nebo bayan, což určuje zvláštnosti tanečního výkonu.

Miudinho a puladinho lze provádět s hudbou baião a dokonce i s arrasta-pé , ale v druhém případě je práce nohou tak intenzivní, že je těžká a nepřirozená. Někteří také zahrnují brega/calypso do kategorie forro, protože tento tanec byl po desetiletí silně ovlivněn forrem, ale hraje se svým vlastním tempem a není doprovázen hudbou ve stylu calypso .

Významní umělci

Za otce forro je považován brazilský akordeonista, skladatel a zpěvák Luis Gonzaga [8] (1912-1989), který se významně zasloužil o vznik, vývoj a distribuci forro v Brazílii. Stejně jako takové umělce jako: Jackson do Pandeiro [9] (1919-1982), Marines ( port. Marinês , 1935-2007), Mestre Zinho (Mestre Zinho, 1943-2010) ( port.) . [10] [11] , Dominginhos ( port. Dominguinhos , 1941-2013), Roberto Leal ( port. Roberto Leal , 1951-2019 ) .     

Hudebníci Forró: Geraldo Azevedo , Acioli Neto , Trio Nordestino („trio ze severovýchodu “) [12] , Banda Magníficos (kapela „Magnificent“), Calcinha Preta („Černé kalhotky“), Mastruz com Leite („ Řecha s mlékem“), Eliani , Limão com Mel („Citron s medem“), Sivuka ( krátká forma jména zpěváka - Severino), Petrusio Amorín [13] , Santanna , Geraldinho Lins ( port. Geraldinho Lins ), a Flavio José [14] . Stejně jako noví umělci: Silverio Pessoa , Aviões do Forró („Forro Planes“), Garota Safada („Shameless Girl“), Cavaleiros do Forró („Forro Knights“ “), Saia Rodada („Sukně s okrajem“), Forrosteiros (ruská skupina forro z Moskvy), Forró Pé de Serra (port.) . [15] ; hudebníci: Trio Forrozão , Trio Juriti [16] , Jacinto Silva , Arlindo dos 8 Baixos („Arlinda s 8 basy“: dostal takovou přezdívku kvůli tomu, že od 10 let začali hrát na akordeon ( port. sanfona ) s 8 basy ), Vicente (Vicenti) Neri ( port. Vicente Nery ), Jorge de Altinho , Arlen Farias (port.) . [17] , Nandu Cordel , Aldemário Coelho [18] ( port. Aldemário Coelho ), Delmiru Barrus (port.) . [19] a další.           

Dokument z roku 2008 „For the Love of Forro“ ( port. „Por Amor ao Forró“ ) [20] představuje některé z nových forro interpretů a obsahuje videoklipy jejich vystoupení na festivalech forro.

Národní den Forro

6. září 2005 schválil brazilský prezident Luiz Inácio Lula da Silva zákon o národním dni Forro ( Dia Nacional de Forró ). Svátek se slaví 13. prosince a je načasován tak, aby se shodoval s narozeninami Forrova otce, brazilského hudebníka a skladatele Luise Gonzagy [21] .

Poznámky

  1. [1] Significado, definição de forró
  2. Podle portugalsko-ruské praktické transkripce se dvojhláska "ão" přenáší jako "an", například: São Paulo - Sao Paulo
  3. 1 2 3 Forró  (port.) . Dicionário Cravo Albin da Música Populární Brasileira . Datum přístupu: 5. července 2014. Archivováno z originálu 14. července 2014.
  4. Marco Antonio Perna. As raizes das dancas brasileiras. Archivováno 22. prosince 2015 na Wayback Machine Forró
  5. [2] Archivováno 14. července 2014 na Wayback Machine Significado de Xote
  6. Priberam Informática, SA Archivováno 14. července 2014 na Wayback Machine „xote“, v Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
  7. „Petrolina-Juazeiro“: píseň zpívá o Petrolině (stát Pernambuco , ve kterém se narodil Luis Gonzaga), Juazeiru (stát Bahia ) a řece Sao Francisco . Petrolina a Juazeiro jsou města v sousedících brazilských státech spojených mostem přes řeku Sao Francisco .
  8. Luis Gonzaga: viz odkazy na externí video soubory (vlevo od textu) s nahrávkami jeho písní.
  9. Jackson do Pandeiro: Zmíněný v dokumentu Por Amor ao Forró , kde je jmenován jednou z ikon ( port. ídolos ) žánru forro (slova o něm začínají kolem 12 min. 41 sec.).
  10. Mestre Zinho  (port.) . Dicionário Cravo Albin da Música Populární Brasileira . Staženo 22. 2. 2018. Archivováno z originálu 23. 2. 2018.
  11. Mestre Zinho: Viz rozhovor s ním v dokumentu Por Amor ao Forró (začíná ve 12 min 41 s). V předběžném rozhovoru se zpěvákem zazněly úvodní poznámky (přeloženo z portugalštiny):
    • Pro milovníky forro pé-de-serra ( port. forró pé-de-serra ) je vinylová deska skutečným pokladem, stejně jako s hudbou takových ikon žánru, které dnes již nejsou mezi námi ( Luis Gonzaga , Jackson do Pandeiro , Ari Lobu ), a idoly na úsvitu jeho tvůrčí kariéry, jako Mestre Zinho ( port. Mestre Zinho ) , považovaný za „nejvýznamnějšího žijícího forro zpěváka“ (v době r. produkce filmu v roce 2008, Mestre Zinho zemřel 30. ledna 2010) - slova o něm neřekl nic méně než sám Gonzagão ("Gonzagan": přezdívka zpěváka Luise Gonzagy ). 
  12. Trio Nordestino: Viz odkazy na externí video soubory (vlevo od textu) vystoupení tria na festivalu Rootstock Forro ( São Paulo ).
  13. Amorin, přístav. Amorim : konečné "m" příjmení zpěváka se přenáší v ruské verzi s písmenem "n" v souladu s pravidly portugalsko-ruského praktického přepisu , přičemž jsou uvedeny následující příklady přenosu vlastních jmen tohoto typu: port . Bomfi m : Bonfi n ; přístav. Joaqui m : Joaqui n
  14. Flávio José: viz odkazy na externí video soubory (vlevo od textu) vystoupení na festivalu Rootstock forro ( São Paulo ).
  15. Forró Pé de Serra  (port.) . Dicionário Cravo Albin da Música Populární Brasileira . Staženo 23. února 2018. Archivováno z originálu 23. února 2018.
  16. Trio Juriti: Kapela je zmíněna v dokumentu Por Amor ao Forró . Viz odkazy na externí video soubory (vlevo od textu) vystoupení tria na festivalu Rootstock forro ( São Paulo ).
  17. Arlene Farias  (port.) . Dicionário Cravo Albin da Música Populární Brasileira . Staženo 23. února 2018. Archivováno z originálu 23. února 2018.
  18. Coelho ( port. Coelho }: existují články na Wikipedii, které překládají toto portugalské příjmení dvěma způsoby: Coelho a Coelho (hláskováno „španělským způsobem“, neodrážející portugalský zvuk příjmení). Nejslavnější nositel tohoto příjmení je brazilský spisovatel Paulo Coelho a pravopis jména tohoto spisovatele, opravený v ruštině, přesně odpovídá pravopisu „po španělském způsobu“.
  19. Delmiru Barrus  (port.) . Dicionário Cravo Albin da Música Populární Brasileira . Staženo 23. února 2018. Archivováno z originálu 23. února 2018.
  20. Por Amor ao Forró .
  21. [3] Archivováno 17. prosince 2013 na Wayback Machine Lei č. 11.176 , de 6 de Setembro de 2005

Literatura

Odkazy