Gruzínské písmeno znak labializace (mtavruli, mkhedruli) | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ჿჿ _ | |||||||||||||||||||||||
obraz
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Charakteristika | |||||||||||||||||||||||
název |
Ჿ : gruzínské mtavruli velké písmeno retní znamení ჿ : gruzínské písmeno retní znamení |
||||||||||||||||||||||
Unicode |
Ჿ : U+1CBF ჿ : U+10FF |
||||||||||||||||||||||
HTML kód |
Ჿ : nebo ჿ : neboᲿ Ჿ ჿ ჿ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ჿ : 0x1CBF ჿ : 0x10FF |
||||||||||||||||||||||
URL kód |
Ჿ : %E1%B2%BF ჿ : %E1%83%BF |
Ჿ , ჿ ( labializační znak ) je dodatečné písmeno gruzínského písma používaného v abcházském jazyce v letech 1937-1954 [1] , používané také při přepisu nakh-dagestanských jazyků [2] .
V abcházské abecedě založené na gruzínském základě toto písmeno neodpovídalo samostatnému zvuku, ale označovalo labializaci předchozí souhlásky [1] [3] .
Písmeno zaujímalo 59. pozici v abecedě a digrafy დჿ, თჿ, ჟჿ, ტჿ, შჿ, Ცჿ, ძჿ, წჿ, წჿ, წჿ, 4., 4., 2., 3., 6., 4., 2., 3., 3., 6. respektive. Po převodu Abkhazova psaní na Cyrillic v roce 1954 byl písmeno ჿ nahrazeno ә a znaky დჿ, თჿ, ტჿ, შჿ, ცჿ, ძჿ, ჰჿ - na dә , ҭә , z , tә ,. shu , tsә , ӡәә , ҵә , ҳә respektive [1] .
V transkripci nakh-dagestanských jazyků se také používá k označení labializace a lze jej použít jak v gruzínské verzi přepisu, tak v latině [2] . Zpravidla v této funkci vypadá jako modifikátor, o něco menší než hlavní písmeno.
Gruzínský dopis | |
---|---|
Písmena moderní gruzínské abecedy |
|
Zastaralé dopisy | |
Rozšíření |
|
Písmena s diakritikou |
|
Digrafy | |
Symboly |
|
V Unicode |
|