Cunt

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 25. srpna 2018; kontroly vyžadují 33 úprav .

Cunt (z  angličtiny  -  “ cunt ”) je v angličtině hrubé, obscénní slovo , které má jako hlavní význam ženské genitálie [1] . Ve vydání Oxford English Dictionary z roku 1972 se první zmínka o kořeni „cunt“ datuje do 30. let 13. století (název londýnské ulice „Gropecunt Lane“).

V pozdním středověku začalo být toto slovo považováno za tak hrubé a obscénní, že bylo v 19. století zakázáno. Po období nepoužívání tohoto slova se slovo začalo používat ve 20. století v populárně naučné literatuře. Toto slovo má širokou škálu použití na stejné úrovni jako jiné obscénní anglické slovo „ fuck “ a může být použito jako podstatné jméno , přídavné jméno , zájmeno a další části řeči .

Slovo „kurva“ běžně používají lidé v sexuální oblasti. Toto použití pochází z konce 19. století [2] . V jiných dialektech angličtiny „cunt“ znamená „němý nebo nepříjemný člověk“, kde slovník Merriam-Webster používá toto slovo „obscénní: žena“ [3] , v USA je to obvykle „urážlivé jméno pro ženu“ [4] . Spisovatelka Germaine Greerová řekla, že „je to jedno ze slov v angličtině, které má takový význam“ [5] [6] .

Etymologie

Původ slova „cunt“ je nyní silně sporný [7] , ale většina zdrojů věří, že toto slovo je germánského původu (protogermánská slova *kuntō a *kuntōn- ), ve staré norštině má odpovídající formu „ kunta “ . Učenci si nejsou jisti protogermánským původem slova [8] . V angličtině existuje mnoho výslovností tohoto slova, například „ coynte “, „ cunte “ a „ queynte “, které ne vždy znamenají skutečnou výslovnost tohoto slova. Tam jsou příbuzné ve většině germánských jazycích, včetně švédštiny , Faereese a Nynorskkunta ”; fríské a dolnoněmeckékunte “.

Slovo získalo svůj moderní význam ve středověké angličtině. " Podobenství Alfreda " - rukopis z roku 1325 obsahuje následující záznam [9] :

Ȝeue þi cunte to mazaný a craue affetir svatba.
Dejte své kundě
moudře a po svatbě udělejte [své] požadavky

Obscénní hodnota

Slovo „cunt“ je v anglicky mluvících zemích považováno za obscénní a na veřejných místech je také tabu. Slovo bylo popisováno jako “nejvíce tabuizované slovo v celém anglickém jazyce” [10] [11] ačkoli tato skutečnost je sporná [12] .

Od 70. let 20. století se některé feministky snažily odstranit znevažující postoje vůči ženám, včetně slov „mrcha“ (mrcha) a „kurva“ [13] . V souvislosti s pornografií , Catherine McKinnonová argumentovala, že použití slova ponižovat ženy tím, že jednoduše redukuje části těla [14] ; a v roce 1979 Andrea Dworkin popsal slovo jako "jeden z nejdůležitějších - 'kunda: naše podstata ... naše zločiny'" [14] .

Použití

Do 20. století

Slovo „kurva“ získalo anatomický význam minimálně od 13. století. Zatímco v roce 1785 Francis Gros sestavil „Classic Dictionary of Vulgar Words“, včetně „C**T: a nasty name for a nasty thing“ [15] , toto slovo se v letech 17951961 nevyskytovalo v žádném větším anglickém slovníku , kdy slovo bylo zahrnuto do „ Třetího nového mezinárodního slovníku “ s poznámkou, že bylo považováno za obscénní. Jeho první výskyt je v Oxford English Dictionary z roku 1972 , který toto slovo cituje a věří, že se používá od roku 1230 a že údajná londýnská ulice se jmenuje „Gropecunte Lane“. Kromě toho se toto slovo používalo až do roku 1230, bylo vypůjčeno od Anglosasů, kdy zpočátku nebylo obscénní, ale bylo přímým označením vulvy nebo vagíny. „Gropecunt Lane“ (doslova „ulička prohmatat“) byla ulicí prostituce. Ve středověku byly ulice pojmenovány podle zboží, které prodávali, například „Stříbrná ulice“ a „Rybí ulice“. Na některých místech bylo obscénní jméno očištěno, zušlechtěno (anglicky „bowdlerised“ podle jména titulárního autora rodu, obscénní vydání Shakespeara v době viktoriánské morálky, Dr. Thomas Bowdler ), eufemizováno, jako ve městě of York , kde bylo použito přijatelnější jméno, shodné s první, decentní v angličtině ( grope to feel ) prvního: Grape Lane „Grape Line“ [16] .

Moderní použití

Ve vztahu k ženě

Ve vztahu k ženě je slovo „kurva“ považováno za urážlivé slovo, silnější než slovo „mrcha“ (mrcha) [17] . Zejména v tomto smyslu se slovo používá v USA , kde se slovo vztahuje výhradně na ženy nebo někdy dokonce na ženské muže, zatímco ve Spojeném království a Irsku se slovo používá ve vztahu k oběma pohlavím, což znamená „bastard“ (bastard ) nebo "wanker" (wanker). V Přeletu nad kukaččím hnízdem hlavní hrdina McMurphy vysvětluje, proč nemá rád ošetřovatelku Ratchedovou, a vysvětluje to následovně: "je to nějaká kunda, že, doktore?" [18] Kromě toho lze toto slovo použít ve významu, že pohlavní styk je primární funkcí ženy.

V roce 1971 se ve Spojeném království během soudního procesu jeden právník zeptal spisovatele George Mellyho : „Myslíš si, že tvoje 10letá dcera je kundička?“ Melly odpověděla: „Ne, protože si nemyslím, ona je“ [19] .

Ve vztahu k muži

V roce 1929 vydal Frederick Manning The Middle Parts of Fortune týkající se první světové války . Angličan Tommy Atkinson v něm pravidelně používá slovo „cunt“:

A teď ten bastard, který má na sobě pár bes přehozených kolem, je vlastní krvavý krk. Nenapadlo by vás, že by mi za ně ta kunda stejně dala šmrnc? Co ta kunda chce sestoupit, kvůli čemu nás otravuje, "neudělali jsme za ten týden dost zatracené práce?" [dvacet]

Ačkoli je toto slovo v anglicky mluvících zemích obvykle pejorativní, je široce používané a může dokonce vyjadřovat náklonnost. Stejně jako slovo „fuck“ je toto slovo často používáno mladými lidmi, jak dokládá film „ Trainspotting[21] .

V moderní kultuře Divadlo

V roce 1968 byla ve Spojeném království zrušena divadelní cenzura; dříve byla všechna divadelní představení podrobena cenzuře . Toto uvolnění režimu umožnilo inscenaci ve Spojeném království, jako je hudební produkce „Hair“ a „Oh! Kalkata!". Ale slovo "kurva" v posledních letech[ kdy? ] nebyl vyslovován v britském divadle [22] .

V roce 1996 začal divadelní život hry americké spisovatelky Eve Esler „The Vagina Monologues“, která obcházela jeviště divadel po celém světě.

Rádio

Dne 6. prosince 2010 na BBC , Radio 4 a Today jmenoval James Naufti britského ministra kultury Jeremyho Hunta jako Jeremyho Cunta [23] ; vysvětlil tuto skutečnost tím, že kašlal, ale nakonec se těmto slovům smál a další hodinu mluvil o něčem jiném. O něco později se Andrew Marr zmínil o incidentu během televizního pořadu „Začátek týdne“, kde řekl, že „chybu nebudeme opakovat“, načež se Marr choval, jako by se nic nestalo. BBC použití tohoto slova bylo nazýváno "...urážlivé čtyřpísmenné slovo...".

Použití v jiných odvětvích

Slovo "kurva" se v technických termínech používá v různých průmyslových odvětvích.

  • V mořském životě se používá koncept „cunt splice“ („cunt splice“), což je jeden z typů spojování lan a používá se k falešnému spojování dvou linek na lodích [24] . Uvádí se, že toto jméno zavedl do obecného užívání Thomas Bowdler v roce 1861 a v poslední době se mu začalo říkat „cut splice“ [25] .
  • Dříve se u tlakově litého tisku používalo speciální označení "cunt lead", což znamenalo malé zvětšení řádkování, obvykle méně než 1  bod . Původ termínu je spojen s používáním dýhovaných olovnatých  ( anglicky lead  ) desek vložených mezi linie v sadě [26] .
  • Američtí vojáci používají speciální termín „cunt cap“ pro označení vojenské uniformy , zejména pro plochý měkký klobouk se záhybem [27] . Toto je běžný název pro čepici nebo zahraniční čepici.
  • „Cunt hair“ nebo „red cunt hair“ [27] se používá od konce 50. let, což znamená velmi krátkou vzdálenost [2] .
  • "Cunt-eyed" se používá k označení osoby s problémy se zrakem [2] .
Jiné významy

Někdy se toto slovo používá k vyjádření stupně extrémní frustrace a hněvu: "Měl jsem den!" („Den byl úplný kunda!“) nebo „Tohle je kunda až do konce“ („Tohle je úplná kunda!“).

V průběhu studia dialektů anglického jazyka v letech 1950-1961 bylo zjištěno, že v některých oblastech Anglie se toto slovo používá ve významu „kravská vulva“. Vyslovuje se jako [kʌnt] v Devonu a jako [kʊnt] na Isle of Man , Gloucestershire a Northumberland . Podobné tomu může být slovo cunny [kʌni], používané ve stejném smyslu ve Wiltshire [28] .

V každodenním životě se slovo "cunting" používá jako zesílení významu fráze podobným způsobem jako slovo "fucking".

Kromě toho se v aktivní slovní zásobě používá slovo "cunty", i když se používá jen zřídka: v díle Hanifa Kureishi "My Beautiful Laundry" popisuje osídlení Anglie pákistánskými přistěhovalci, kteří "jedí horký toast s máslem s kundičkami" , což naznačuje pokrytectví a nemorálnost pro fasádu v zemi. Toto slovo použil britský romanopisec Henry Green [29] .

„Cunted“ lze použít k označení osoby, která je silně opilá nebo pod vlivem drog [30] .

Viz také

Literatura

  • " Cunt: A Declaration of Independence " je kniha vydaná v roce 1998 .
  • "Lady Love Your Cunt" je článek publikovaný Germaine Greer v roce 1969 .
  • "Vaginální estetika, znovuvytváření reprezentace, bohatosti a sladkosti 'vaginy/kundy'", článek Joanny Frueh Source v Hypatia, vol. 18, č. 4, 2003, str. 137-158.

Poznámky

  1. Česky. Wikislovník . En.wikitionary.org. Datum přístupu: 18. prosince 2011. Archivováno z originálu 23. ledna 2013.
  2. 1 2 3 Morton, Mark. Jazyk milence: Veselé dovádění jazykem lásky a sexu  (anglicky) . Toronto, Kanada: Insomniac Press, 2004. - ISBN 978-1-894663-51-9 .
  3. Definice CUNT . Slovník - Merriam-Webster online . Merriam Websterová. Získáno 5. března 2011. Archivováno z originálu 23. ledna 2013.
  4. kunda . Merriam-Webster's Learner's Dictionary . Merriam Websterová. Získáno 5. března 2011. Archivováno z originálu 23. ledna 2013.
  5. Balderdash & Piffle . BBC tři . 6. února 2006.
  6. Skočit nahoru ^ Upton, Clive; Parry, David; Widdowson, JDA (1994). Přehled anglických dialektů: slovník a gramatika. Londýn: Routledge. p. 108. ISBN 0415020298 .
  7. Wajnryb, Ruth. Language Most Faul  (neopr.) . - Austrálie: Allen & Unwin , 2005. - ISBN 1-74114-776-X .
  8. Cunt . Online etymologický slovník . Získáno 6. března 2008. Archivováno z originálu dne 23. ledna 2013.
  9. neznámý. Starý anglický mix obsahující bestiář, kentská kázání…  (anglicky) . - Delaware: Adamant Media Corporation, 2001. - ISBN 0-543-94116-7 .
  10. Rawson, Henry. Slovník invektiv  (neopr.) . — Londýn: Robert Hale Ltd., 1991. - ISBN 978-0-7090-4399-7 .
  11. Nejurážlivější slova televize , The Guardian  (21. listopadu 2005). Archivováno z originálu 21. dubna 2008. Staženo 5. května 2008.
  12. John Ayto, editor „ Oxfordského slovníku slangu “, to zpochybnil a napsal:

    Etnické nadávky jsou považovány za tabu... Negr je mnohem více tabu než kurva nebo dokonce kunda. Myslím, že kdyby byl politik mimo kameru slyšet říkat kurva, bylo by to triviální, ale kdyby řekl negr, byl by to konec jeho kariéry.

    Margolis, Jonathan . Expletive delete , The Guardian  (21. listopadu 2002). Archivováno z originálu 1. července 2008. Staženo 9. června 2008.
  13. Johnston, Hank; Bert Klandermans. Sociální hnutí a kultura  (neopr.) . - Routledge , 1995. - S. 174. - ISBN 1-85728-500-X .
  14. 1 2 Lacombe, Dany. Modrá politika: Pornografie a právo ve věku  feminismu . - Toronto: University of Toronto Press , 1994. - S.  27 . — ISBN 0-8020-7352-2 .
  15. Grose, Francis. "A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue. London 1788 (stránky nečíslované)
  16. Baker, N & Holt, R. (2000). „Směrem ke geografii sexuálního setkání: prostituce v anglických středověkých městech“, v L. Bevan: Indecent Exposure: Sexuality, Society and the Archaeological Record. Cruithne Press: Glasgow, 187-98
  17. Germain Greer. Greer, Germain. Eunuch  (neopr.) . - London: Panther & Harper Collins, 1995. - S.  39 . - ISBN 978-0-586-05406-2 .
  18. Skript . script-o-rama.com. Datum přístupu: 18. prosince 2011. Archivováno z originálu 23. ledna 2013.
  19. Coren, Victoria . Stačí to k tomu, abys nadával a oslepoval , The Guardian  (2. února 2003). Archivováno z originálu 4. srpna 2009. Staženo 23. března 2008.
  20. Manning, FrederickThe Middle Parts Of Fortune Somme And Ancre 1916  (anglicky) . — Nakladatelství Kessinger, 2004. - ISBN 978-1-4191-7274-8 .
  21. Památné citáty pro Trainspotting (1996) . Získáno 22. března 2008. Archivováno z originálu 23. ledna 2013.
  22. Tees Stage - Rozhovor s Chubby Brown . BBC.co.uk Datum přístupu: 18. prosince 2011. Archivováno z originálu 4. února 2013.
  23. Dnes se moderátor James Naughtie vysílal , BBC News  (6. prosince 2010). Archivováno z originálu 7. prosince 2010. Staženo 6. prosince 2010.
  24. William Falconer, An Universal Dictionary of the Marine (Londýn: Thomas Cadell, 1780), 1243.
  25. Clifford W. Ashley, "The Ashley Book of Knots" (New York: Doubleday, 1944), 461.
  26. Článek "C word"  (nedostupný odkaz)  (anglicky) v "encyklopedii" na webu StateMaster
  27. 12 Dickson , Paul. Válečný slang: Americká bojová slova a fráze od občanské  války . - Dulles, VA: Brassey's, 2004. - S.  145 . - ISBN 978-1-57488-710-5 .
  28. Upton, Clive; Parry, David; Widdowson, JDA (1994). Přehled anglických dialektů: slovník a gramatika. Londýn: Routledge. p. 108. ISBN 0415020298 .
  29. The Art Of Fiction No. 22 - Henry Green (PDF). Datum přístupu: 6. března 2008. Archivováno z originálu 29. února 2008.
  30. ořezaný . Získáno 6. dubna 2008. Archivováno z originálu 4. února 2013.

Odkazy