Mustapha | ||||
---|---|---|---|---|
Svobodná královna | ||||
Strana "B" | Mrtvý včas | |||
Datum vydání | 1979 (pouze v Bolívii, Německu, Španělsku a Jugoslávii) | |||
Formát | 7" | |||
Datum záznamu | 1978 | |||
Žánr | Hard rock , neoprogresivní rock | |||
Jazyk | Angličtina | |||
Doba trvání | 3:01 | |||
Skladatel | ||||
Textař | Freddie mercury | |||
Výrobce | Roy Thomas Baker a Queen | |||
označení | EMI Records | |||
Královna chronologie singlů | ||||
|
Mustapha je píseň britské rockové skupiny Queen , kterou napsal Freddie Mercury , vydaná na jazzovém albu a singlu v Bolívii, Německu, Španělsku a Jugoslávii.
V roce 1978 autor v rozhovoru řekl, že s nápadem na píseň přišel producent kapely Roy Thomas Baker [1] .
Píseň se stejně jako Teo Torriatte (Let Us Cling Together) nezpívá v angličtině, napodobuje arabské písně a text je téměř nepřeložitelný. Existuje několik frází, ale byly použity jako stereotypy pro tento jazyk (a islámskou kulturu obecně). Jsou to Mustafa (Mustafa), Ibrahim (Ibrahim) a fráze Alláh, Alláh, Alláh se za vás bude modlit ( Alláh , Alláh, Alláh, budu se za vás modlit) a Salaam aleikum (pokoj s vámi). Jiná slova jako Ichna klibhra him a Rabbla fihmtrashim jsou vynalezena .
Na koncertech Mercury obvykle zpíval začátek písně před hraním Bohemian Rhapsody a po slovech Alláh se za tebe bude modlit , mami, právě zabil člověka , ale někdy[ kdy? ] zpívala naplno.
Píseň Teo Torriatte (Let Us Cling Together) a části z Bohemian Rhapsody daly vzniknout mnoha fámám o tom, kolik jazyků Mercury znal a on uměl jen anglicky a gudžarátsky .
![]() |
---|