Poupee de cire, poupee de son

Poupee de cire, poupee de son
Singl France Gall
z alba Poupée de cire, poupée de son
Strana "B" Le coeur qui jazze
Datum vydání 1965
Formát 7″
Žánr ano, ano
Jazyk francouzština
Doba trvání 2:30
Skladatel Serge Gainsbourg
označení Philips
Chronologie dvouhry France Gall
" Svatý Karel Veliký "
(1964)
Poupée de cire, poupée de son
(1965)
" Dis a ton capitaine "
(1965)
Videoklip
Logo YouTube "Poupee de cire, poupee de son"

"Poupée de cire, poupée de son" ( [pupe də siːʁ puˈpe də sɔ̃] )[ specifikovat ]  je píseň v podání francouzské zpěvačky France Gall . Autorem slova a hudby je básník a skladatel Serge Gainsbourg . Skladba získala první místo na Eurovizi 1965 a měla významný vliv na další vývoj soutěže.

Pozadí

V roce 1963 France Gall produkoval Denis Bourgeois, který zpěváka představil Serge Gainsbourgovi [1] . V té době Gainsbourg prožíval tvůrčí krizi. Kritici jeho sólovou tvorbu nepřijali, obviňovali jej, že jeho písně jsou plné cynismu a černého humoru, a interpreta označili za cynika, pesimistu a nihilistu [2] .

Neúspěchy v jeho sólové kariéře vedly Gainsbourga k tomu, aby zkusil pracovat jako skladatel pro jiné umělce. Později v tom pro sebe našel ekonomické výhody: „Udělal jsem jednoduchý matematický výpočet. Nahrávám dvanáct písniček, 33 otáček, dobrá edice, krásný obal, písničky k dokonalosti... Z těchto dvanácti písniček dvě hrají v rádiu, dalších deset je úplně ignorováno. Píšu dvanáct písní pro dvanáct různých umělců a všech dvanáct jsou hity . V psaní písní pro jiné umělce Gainsbourg také viděl kreativní výhody: „Pro sebe pracuji v avantgardnějším stylu. Je to docela jednoduché, můžu dělat cokoliv. Jedna píseň pro Juliette Greco, druhá pro France Gall, třetí pro mě. Tři styly“ [4] . Před setkáním s France Gall pracoval Serge Gainsbourg s takovými umělci jako Juliette Greco , Petula Clark , Michel Arnaud a Brigitte Bardot [5] .

V roce 1964 pozval Denis Bourgeois Gainsbourga, aby napsal několik hitů pro jeho svěřence. Serge Gainsbourg nabídku přijal a před Eurovizí se mu podařilo napsat dvě písně pro France Gall: „N'écoute pas les idoles“ a „Laisse tomber les filles“. Singly s těmito skladbami byly úspěšné na hudebním trhu a interpret se stal hvězdou ye-ye scény ve Francii [1] .

France Gall rád spolupracoval se Sergem Gainsbourgem. Imponovaly jí jeho lidské vlastnosti: plachost, elegance a dobrý chov. Mladá zpěvačka si oblíbila i skladatelovy písně [6] .

O rok později si televizní stanice RTL vybrala France Gall jako zástupce Lucemburska v soutěži Eurovision Song Contest 1965 [7] . Mezi deseti nabízenými písněmi si vybrala skladbu Serge Gainsbourga s názvem „Poupée de cire, poupée de son“ [8] .

Hudba a texty

„Poupée de cire, poupée de son“ je skladba v žánru „ ye-ye[5] . V 60. letech to byl dominantní styl ve francouzské populární hudbě, který kombinoval elektronický, rokenrolový a bluesový zvuk [9] . Píseň byla nahrána za doprovodu akustické kytary , elektrické kytary , baskytary , dechových nástrojů , houslí a bicích [10] . Píseň byla nahrána v rychlém tempu (150 tepů za minutu), v tónině f moll , v taktu 4/4 [11] . Gainsbourg se při psaní písně inspiroval Beethovenovou klavírní sonátou č. 1 [12] .

Lyrická hrdinka písně je vosková panenka , která vypráví o svém životě a svých problémech. Text písně je metaforou . Obraz panenky připomíná zpěvačku samotnou a příběh jejího života a díla: „panenka“ zpívá, že její srdce je vyryto v písních, a její CD jsou zrcadlem, ve kterém ji může každý vidět. Hlavní postava slyší smích hadrových panenek, které tančí na její písně. Slovo „cire“ ve francouzštině znamená „ vosk “. Z vosku byla vyrobena panenka a voskem byly pokryty i první gramofonové desky . Slovo „syn“ má několik významů: „otruby“ a „zvuk“. V písni tak vzniká slovní hříčka: panenka může být vycpaná otrubami, nebo může vydávat zvuky. "Poupée de cire, poupée de son" je příběhem mladé naivní zpěvačky, která je loutkou v rukou producentů a je nucena nahrávat písničky, které se jí často nelíbí (tak tomu bylo i v životě samotné Francie , který nenáviděl píseň „Sacré Charlemagne“ [13 ] ). Píseň obsahuje i narážky na osobní život „panenky“, která „zpívá písně o lásce, o chlapcích nic neví“ [14] .

Sedmnáctiletá France Gall zpívala o svém životě, možná pořádně nechápala smysl písně [6] [13] [14] .

Na Eurovizi

Soutěž Eurovision Song Contest se konala 20. března 1965 v Neapoli [15] . France Gall nebyla favoritem soutěže. Na zkouškách vystupovala tak neúspěšně, že ji orchestr, který zpěvačku doprovázel, vypískal [16] . Hudebníkům se také nelíbilo rychlé tempo písně, které nebylo pro tehdejší eurovizní písně typické. Po incidentu Serge Gainsbourg pohrozil stažením písně ze soutěže, ale to se nakonec nestalo [17] .

Neúspěch na zkoušce nezabránil Fransi Gallovi v úspěšném vystoupení na samotné soutěži . Zpěvačka vystoupila na 15. místě po Dánce Birgit Brühl s písní „For din skyld“ a před Viktorem Klimenkem , který reprezentoval Finsko s písní „Aurinko laskee länteen“ [15] . Kvůli neúspěšné zkoušce si byla Gall tak jistá porážkou, že ihned po hlavním vystoupení opustila koncertní sál a odešla do nejbližší kavárny, kde sledovala průběh hlasování v televizi. France Gallová si uvědomila, že její píseň vyhrává, a vrátila se do koncertní síně RAI [18] . Podle výsledků hlasování získal zástupce Lucemburska 32 bodů (včetně nejvyšších hodnocení od poroty Nizozemska , Německa , Rakouska a Finska ) a obsadil první místo, když porazil favorita - Britku Katie Kirby [15] .

V roce 2015 během rozhovoru pro France 2 Gall přiznala, že navzdory vítězství má na soutěž hrozné vzpomínky. Ihned po vyhlášení výsledků zavolala zpěvačka svému příteli Claude Francoisto , aby se s ním podělil o radost z vítězství. Francois místo gratulací začal dívku obviňovat ze špatného provedení písně, mluvil s ní sprostě a hned během telefonického rozhovoru oznámil její rozchod. Cathy Kirby, která obsadila druhé místo, byla Gallovým vítězstvím natolik pobouřena, že po soutěži vešla do šatny zpěvačky a dala jí facku s tím, že považuje výsledky hlasování za zfalšované [16] . Podle France Gall proplakala celý večer ve svém hotelovém pokoji a další den se vrátila do Paříže, aby uzavřela mír se svým přítelem [18] . Zpěvačka kvůli tomu vynechala tradiční tiskovou konferenci vítězů Eurovize [19] .

„Poupée de cire, poupée de son“ se stala první vítěznou popovou písní na Eurovizi. Rychlá kompozice vynikla na pozadí četných lyrických balad a výrazně ovlivnila styl následných soutěžních příspěvků [20] .

Mezinárodní uznání písní a interpretů

Už nebudu dělat ústupky. <...> Když jsem byl teenager, věštec mi předpověděl, že úspěch ke mně přijde ze zahraničí. A teď, na soutěži v Neapoli, pro mě nedostal ani jeden hlas z Francie! Zahraniční země pro mě hlasovaly. Co znamená úspěch? Peníze? Vydělávám dost na to, abych mohl utrácet bez účtu. Ale úspěch je spíše, když se sny o mládí plní. V tom případě se mi to evidentně nepovedlo. Selhal jsem, protože jsem chtěl být umělcem, ale vzdal jsem se malování.“

—  Serge Gainsbourg po vítězství v soutěži Eurovision Song Contest [21]

Vítězství na Eurovizi přineslo Fransi Gallovi evropskou a dokonce světovou slávu [22] . Ve Francii se den po soutěži prodalo 16 000 kopií singlu [23] . O čtyři měsíce později dosáhl počet prodaných disků půl milionu [24] . Píseň se dostala do hudebních žebříčků v mnoha evropských zemích a také do žebříčků v Kanadě, Singapuru a Japonsku. Poté France Gall nahrála německou, italskou a japonskou verzi písně „Poupée de cire, poupée de son“. V roce 1966 se zpěvačka vydala na turné do Japonska a v následujících letech udělala kariéru v Německu [22] .

Úspěch skladby přinesl Serge Gainsbourgovi obrovský komerční zisk. Na otázku, co pro něj úspěch písně „Poupée de cire, poupée de son“ znamenal, Gainsbourg odpověděl svým obvyklým cynickým způsobem: „Čtyřicet pět milionů liber“ [25] . Ale zároveň dodal: „...a spokojenost, samozřejmě. Jediná škoda je, že veřejnost nemá ráda moderní jazz. Moc ho miluji; Myslím, že je to úžasně erotická hudba. Ale chci se zalíbit veřejnosti a nebudu je mučit“ [26] .

Gainsbourg přitom často říkal, že napsání popové písně pro něj bylo vynuceným krokem: „Veřejnost, složená ze snobů, tleská vážným věcem, ale desky nekupuje. V hudebním sále publikum tleská jednoduchým věcem a jsou to oni, kdo si kupují CD“ [27] . Gainsbourg dodal, že francouzská veřejnost byla „alergická na jazz“, takže náhle změnil svůj styl a věnoval se populární hudbě [28] .

Píseň však Gainsbourgovi přinesla nejen peněžní zisk, ale také možnost kreativně se realizovat. Po "Eurovision-1965" hudební kritik Bertrand Dikal řekl: "Gainsbourg navždy vstoupil do Pantheonu francouzské písně spolu s Brassens , Brel , Montana " [29] . Po úspěchu v soutěži se Gainsbourg stal jedním z nejvyhledávanějších hudebních autorů na světě [30] . V roce 1978 se ve vysílání jednoho z televizních pořadů Serge Gainsbourg přiznal Michelu Bergerovi , manželovi France Gall, že v roce 1965 mu zpěvák, který hrál píseň „Poupée de cire, poupée de son“, „zachránil život“ a "dveře se otevřely" před ním , ačkoli předtím byl "okrajový" [31] .

Po vítězství v soutěži France Gall a Serge Gainsbourg pokračovali ve spolupráci, která byla přerušena v roce 1967 po několika skandálních písních [6] .

Gainsbourg se nadále účastnil Eurovision Song Contest jako skladatel. V roce 1967 napsal píseň „Boom Badaboum“ pro představitele Monaka , Minose Barelliho . Skladba obsadila v soutěži páté místo [32] . V roce 1990 předvedl francouzský zpěvák Joel Ursull píseň na Gainsbourgův text „White and Black Blues“ a obsadil druhé místo [33] .

V roce 2005 se píseň „Poupée de cire, poupée de son“ stala jedním z účastníků speciální show „ Gratulujeme “, věnované padesátému výročí soutěže Eurovision Song Contest. Čtrnáct písní soutěžilo o právo být nazváno nejlepší písní v historii soutěže. Píseň France Gall a Serge Gainsbourg získala 37 bodů a skončila poslední [34] .

Obálky a verze v jiných jazycích

Píseň se stala tak úspěšnou, že Frans Gall nahrál německé, italské a dokonce japonské verze písně [22] [35] :

Verze v jiných jazycích byly zaznamenány jinými umělci [35] :

Cover verze písně byly nahrány německou futurepopovou kapelou Welle: Erdball , německou punkrockovou kapelou Wizo, belgickou popovou zpěvačkou Kim Kaye, britskou indie popovou kapelou Belle & Sebastian , švýcarskou rockovou kapelou Hillbilly Moon Explosion , kanadským indie rockem -Arcade Fire , Švédská metalová skupina Therion , francouzská popová zpěvačka Jennifer , německá rocková skupina Vibravoid a další méně známí umělci [35] .

Seznam skladeb

7" Single Philips 373 524 BF [37] .
Ne. názevSlovaHudba Doba trvání
jeden. "Poupee de cire, poupee de son"Serge GainsbourgSerge Gainsbourg 2:30
2. "Le coeur qui jazze"Robert GallAlain Gorager 2:47
5:17

Pozice v grafu

Graf (1965) Nejvyšší
pozice
Vlámský Belgie žebříček dvouhry [38] čtyři
Západní Německo žebříček dvouhry [39] 3
Francouzsko-kanadský žebříček dvouhry [40] jeden
Lucemburský žebříček dvouhry [38] 3
Nizozemská tabulka dvouhry [41] 5
Norsko žebříček dvouhry [42] jeden
Singapurský žebříček dvouhry [43] 7
Finská tabulka dvouhry [44] 5
French Single Chart [42] jeden
Japonský žebříček dvouhry [45] 6
Valonská tabulka dvouhry [42] 6
Verze Jennifer
Graf (2013) Nejvyšší
pozice
SNEP [46] 21
Ultratop (vlámština) [46] 16
Ultratop (valonský) [46] 9
Verze Kim Kay
Graf (2013) Nejvyšší
pozice
SNEP [47] třicet
Ultratop (vlámština) [47] 23

Poznámky

  1. 1 2 Abicassis, Block, 2018 , str. 281.
  2. Pašanov, 2014 , str. 29.
  3. Pašanov, 2014 , str. 33.
  4. Bayon, 2007 , str. 239.
  5. 1 2 Pašanov, 2014 , str. 31.
  6. ↑ 1 2 3 Sergej Kuriy. France Gall - příběh písně "Poupee de Cire Poupee de Son" . Čas Z (č. 2 2015). Archivováno z originálu 9. ledna 2018.
  7. Victor M. Escudero. Lucembursko : Malé co do velikosti, velké na Eurovizi  . eurovision.tv (19. listopadu 2017). Archivováno 13. května 2018.
  8. France Gall: l'histoire de "Poupée de cire, poupée de son"  (francouzsky) . Nostalgie (8. ledna 2018). Archivováno z originálu 26. července 2018.
  9. Abicasis, Block, 2018 , str. 24.
  10. Poupée de cire poupée de son - France Gall  (fr.) . karaoke-version.com . Získáno 8. 8. 2018. Archivováno z originálu 9. 8. 2018.
  11. Poupée de cire, poupée de son - France Gall (Hudba pro klavír)  (fr.) . Rychlé oddíly . Získáno 8. 8. 2018. Archivováno z originálu 9. 8. 2018.
  12. 10 morceaux de Serge Gainsbourg inspiruje du classique  (francouzsky) . France Musique (11. dubna 2017). Získáno 26. července 2018. Archivováno z originálu dne 26. července 2018.
  13. ↑ 1 2 Nikita Veličko. "Poupée de cire, poupée de son" . Plakátová vlna (1. května 2013). Archivováno z originálu 26. července 2018.
  14. ↑ 1 2 "Poupée de cire, poupée de son", une chanson témoignage sur le métier de potiche professionnelle..  (fr.) . RTBF (11. ledna 2018). Archivováno z originálu 26. července 2018.
  15. ↑ 1 2 3 Neapol 1965 . Eurovision.tv . Archivováno z originálu 26. července 2018.
  16. ↑ 1 2 Francie Gall sifflée, larguée et giflée : Son Eurovision cauchemardesque...  (fr.) . Purepeople (28. září 2015). Archivováno z originálu 26. července 2018.
  17. Hautier, Jean-Pierre. La folie de l'Eurovision. - Bruxelles: Éditions de l'Arbre, 2010. - S. 29.
  18. 1 2 Conte, Christophe. France Gall: l'interview choc sur ses années pop  (francouzsky) . Les Inrocks (8. ledna 2018). Archivováno z originálu 2. května 2018.
  19. Randanne, Fabien. Mort de France Gall: Le jour où France Gall a vécu sa victoire à l'Eurovision comme "un drame absolu"  (francouzsky) . 20 minut (7. ledna 2018). Získáno 8. 8. 2018. Archivováno z originálu 9. 8. 2018.
  20. Jordan, Paul. Ponoření se do archivů Eurovize: Část  první . eurovision.tv (5. září 2017). Archivováno z originálu 26. července 2018.
  21. Bayon, 2007 , str. 209.
  22. ↑ 1 2 3 Yé-Yé Dívky francouzského popu 60. let  v „ Knihách Google
  23. Billboard, 24. dubna 1965  v „ Google Books
  24. Billboard, 4. září 1965  v „ Google Books
  25. Bayon, 2007 , str. 181.
  26. Bayon, 2007 , str. 246.
  27. Bayon, 2007 , str. 243.
  28. Bayon, 2007 , str. 244.
  29. Bayon, 2007 , str. 283.
  30. Pašanov, 2014 , str. 32.
  31. Michel Berger a Serge Gainsbourg "Duo inédit autour d'un piano" . Archiv INA (18. listopadu 1978). Získáno 25. července 2018. Archivováno z originálu 13. ledna 2019.
  32. Pašanov, 2014 , str. 34-35.
  33. Joelle Ursull - Eurovision Song Contest . Eurovision.tv . Archivováno z originálu 26. července 2018.
  34. Dne 22. října 2005 se ve Forum Aréně konala speciální show k 50. výročí soutěže Eurovision Song Contest, kterou pořádá dánská televize DR . esckaz.com . Archivováno z originálu 26. července 2018.
  35. ↑ 1 2 3 Poupée de cire, poupée de son od France Gall . secondhandsongs.com . Archivováno z originálu 26. července 2018.
  36. Muslim Magomajev - Vosková panenka . Získáno 16. května 2022. Archivováno z originálu dne 22. února 2021.
  37. Francie Gall - Poupée de cire, poupée de son . lescharts.com . Získáno 25. července 2018. Archivováno z originálu dne 26. července 2018.
  38. 1 2 Billboard, 15. května 1965  v „ Google Books
  39. Billboard, 17. července 1965  v „ Google Books
  40. Billboard, 31. července 1965  v „ Google Books
  41. Billboard, 29. května 1965  v „ Google Books
  42. 1 2 3 Billboard, 8. května 1965  v „ Google Books
  43. Billboard, 11. května 1965  v „ Google Books
  44. Billboard, 12. června 1965  v „ Google Books
  45. Billboard, 27. listopadu 1965  v „ Google Books
  46. ↑ 1 2 3 Jenifer - Poupée de cire, poupée de son . lescharts.com . Získáno 25. července 2018. Archivováno z originálu dne 26. července 2018.
  47. ↑ 1 2 Kim'kay - Poupée de cire, poupée de son . lescharts.com . Získáno 25. července 2018. Archivováno z originálu dne 26. července 2018.

Literatura