Veer a Zara

Veer a Zara
hindština वीर-ज़ारा
angličtina  Veer Zaara
Žánr melodrama , drama , hudební film
Výrobce Yash Chopra
Výrobce Yash Chopra, Aditya Chopra , Padam Bhushan, Pamela Chopra, Payal Chopra, Uday Chopra , Sanjay Shiwalkar
scénárista
_
Aditya Chopra
Satish Babariya
Javed Akhtar (texty písní)
V hlavní roli
_
Shah Rukh Khan
Preity Zinta
Rani Mukerji
Amitabh Bachchan
Hema Malini
Kiron Kher
Operátor Anil Mehra
Skladatel Madan Mohan
Sanjeev Kohli
Filmová společnost Yash Raj Films
Distributor Yash Raj Films [d]
Doba trvání 192 min.
Rozpočet 7 000 000 $
Poplatky 2 938 532 $ (USA),
484 993 GBP (Velká Británie),
900 mil. INR (celosvětově) [1]
Země  Indie
Jazyk hindština
Rok 2004
IMDb IČO 0420332
Oficiální stránka

Veer a Zara ( hindština वीर-ज़ारा , anglicky  Veer-Zaara ) je indický melodramatický film režírovaný Yashem Choprou , vydaný 12. listopadu 2004 v původním hindském jazyce . V hlavních rolích hrají Shah Rukh Khan , Preity Zinta a Rani Mukherjee , se speciálními hosty Amitabh Bachchan a Hema Malini . Po sedmileté přestávce se Yash Chopra vrátil k režii a potřetí obsadil do hlavní mužské role Shah Rukh Khana. Čtvrtý společný film Chopra a Khana po Life Under Threat , Neunesená nevěsta a Crazy Heart . Veer a Zara se stali trhákem v roce 2004 a jedním z nejúspěšnějších bollywoodských filmů v pokladně kin, celosvětově vydělal přes 900 milionů Rs [1] . Snímek byl uveden na Berlínském filmovém festivalu [2] . Film byl představen na Filmfare Awards s 15 nominacemi, získal Filmfare Award za nejlepší film a National Film Award of India .

Děj

Většina děje filmu je zobrazena jako vzpomínky hlavní postavy - Veer Pratap Singh.

V Lahore , v bohaté a vlivné pákistánské rodině politiků , Hayat Khan, umírá starý oddaný sluha - Bebe (v pandžábštině to znamená matka , babička , ale zde se to používá ve významu chůva ). Bebe před svou smrtí žádá svou žačku - mladou a bezstarostnou muslimskou dívku Zaru - aby splnila její poslední přání: odvézt její popel do vlasti, do Indie , do svatého města sikhů Kiratpur a rozprášit ho po řece Sutlej .

Zara, která plní umírající přání své chůvy, přichází do Indie. Autobus, kterým dívka cestovala, má nehodu a  na pomoc jí přichází pilot indického letectva , velitel letky Veer Pratap Singh. S Veerinou pomocí Zara pohřbí popel své chůvy. Veer přesvědčí Zaru, aby zůstala jeden den v Indii. Zara souhlasí a Veer ji vezme na prohlídku Paňdžábu . Navštíví Veerovu rodnou vesnici, kde žije jeho strýc a teta, a skončí na festivalu Lodi . Veer se do Zary zamiluje, ale než se dívce stihne vyznat ze svých citů, setkají se se Zařiným snoubencem, který ji přijel najít a odvézt do Pákistánu.

Po návratu domů si Zara uvědomí, že je také zamilovaná do Vira. Její povinností je však zachovat čest rodiny a vdát se podle volby svého otce, protože její sňatek přispěje k jeho politické kariéře a posílení postavení rodiny ve společnosti v Pákistánu. Uprostřed svatebních příprav vypráví Zara své matce a služebné o své lásce k indiánovi. Zařina služebná cestuje do Indie a žádá Veer, aby odvezl její paní pryč. Veer přijíždí do Pákistánu, ale Zařina matka Mariam Khayat Khan ho požádá, aby se svého plánu vzdal, protože otec Zary, Jahangir Hayat Khan, je vlivný politik, jehož pověst a zdraví bude zničeno, pokud vyjde pravda, že jejich jediná dcera je v láska s Indiánem. Veer se loučí se Zarou a chystá se vrátit domů, ale je zatčen a poslán do pákistánského vězení na základě obvinění ze špionáže .

uplyne 22 let. Pákistánská vláda se rozhodla přezkoumat případy některých indických vězňů. Samia Siddiqui (která byla vzorem Asmy Jahangir  , známé pákistánské právničky a aktivistky za lidská práva ) je idealistická pákistánská právnička , která pracuje na posílení postavení žen v Pákistánu. První případ Samiya je případ vězně 786, Veer Pratap Singh, který celé ty roky nepromluvil ani slovo. Číslo 786 je některými muslimy považováno za posvátné v islámu . Samia to považuje za Boží znamení a je odhodlána Vir ospravedlnit a pomoci mu vrátit se do vlasti.

Samia přichází do Indie, aby našla Veerovy příbuzné nebo přátele, kteří mohou potvrdit jeho totožnost u soudu, a setká se se Zarou, která si myslela, že Veer je mrtvý a žila po smrti svého strýce a tety v jejich domě. Samia usiluje o Veerovo propuštění. Soudce žádá Veera o odpuštění jménem Pákistánu. Veer a Zara se loučí se Samia ve Wagah a vrací se společně do Indie do Veerovy rodné vesnice. Příběh vypráví, že dva milenci k sobě vždy najdou cestu zpět, bez ohledu na to, jak těžký osud si pro ně připraví.

Obsazení

Herec Role
Shahrukh Khan Veer Pratap Singh Veer Pratap Singh
Preity Zinta Zara Hayat Khan Zara Hayat Khan
Rani Mukerji Samia Siddiqui, Samia Siddiqui, právník
Kiron Kher Mariam Hayat Khan, Mariam Khayat Khan, matka Zary
Boman Irán Jahangir Hayat Khan, Jahangir Hayat Khan, otec Zary
Amitabh Bachchan Chaudhary Samer Singh, Chaudhary Samer Singh, Veerův strýc
Hema Malini maati, Maati, teta Vira
Divya Datta šabo, Shabbo, sluha Zary
Anupam Kher Zakir Ahmed, Zakir Ahmed, právník
Manoj Bajpayee Raza Shirazi, Raza Shirazi, snoubenec Zary
Zohra Sehgal bebe, Bebe, chůva Zary
Akhilendra Mishra vězeňská stráž v Pákistánu vězeňská stráž v Pákistánu
Tom Alter doktor doktor
Yash Chopra vypravěč vypravěč (neuveden)

Filmový štáb

Soundtrack

Hudba k filmu byla vytvořena z dosud nepoužitých skladeb zesnulého skladatele Madana Mohana jeho syna skladatele Sanjeeva Kohliho. Texty písní napsal Javed Akhtar .

Soundtrack byl vydán na CD a DVD-Audio . Vyšla také plná verze hudby na pozadí, což je vzácnost. Aby se zachovalo načasování, byly z finální verze filmu vystřiženy 2 písně v podání Laty Mangeshkar  – „Tum Paas Aa Rahe Ho“ (nebo „Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahan?“) a „Jaane Kyon“, které byly zařazeny do hudební album na CD.

Album vyšlo 18. září 2004 a stalo se nejprodávanějším bollywoodským soundtrackem roku [3] . Album bylo nominováno na cenu Filmfare za nejlepší filmovou hudbu, kterou prohrálo se soundtrackem k I'm Next to You! “ a obdržel cenu IIFA za nejlepšího hudebního ředitele za nejlepší hudbu (skladatel Madan Mohan, posmrtně).

Ne. názevÚčinkující Doba trvání
jeden. Tere LiyeLata Mangeshkar , Roop Kumar Rathod 05:34
2. "Hlavní Yahan Hoon"Udit Narayan 04:57
3. Aisa Des Hai MeraLata Mangeshkar , Udit Narayan , Gurdas Mann , Preeta Mazumdar 07:10
čtyři. Yeh Hum Aa Gaye Hain KahanLata Mangeshkar , Udit Narayan 05:45
5. "Do Pal"Lata Mangeshkar , Sonu Nigam 04:27
6. "Kyon Hawa"Lata Mangeshkar , Sonu Nigam 06:14
7. „Hum To Bhai Jaise“Lata Mangeshkar 04:19
osm. Aaya Tere Dar ParAhmed Hussein, Mohammed Hussein, Mohammed Vakil, Javed Hussein 07:53
9. "Lodi"Lata Mangeshkar , Udit Narayan , Gurdas Mann 06:55
deset. "Tum Paas Aa Raahein Ho"Lata Mangeshkar , Jagjit Singh 05:12
jedenáct. Jaane KyunLata Mangeshkar 05:16

Ceny a nominace

Ceny Filmfare Ceny IIFA Ocenění hvězdné obrazovky Ceny Stardust Zee Cine Awards Bollywoodské filmové ceny Globální indické filmové ceny

Kritika

Film byl úspěšný nejen v Indii a Pákistánu , ale i v zahraničí, zejména ve Spojených státech amerických , Kanadě , Velké Británii , Německu , Francii a Jižní Africe . Film vstoupil do programu Mezinárodního filmového festivalu v Berlíně , kde byl dobře přijat [2] .

Film získal pozitivní recenze od kritiků. Akash Gandhi z Planet Bollywood ohodnotil film 9,5 z 10 a řekl: „Milostné příběhy přicházejí a odcházejí, filmy udeří nebo selžou, ale Veer a Zara je nadčasový milostný příběh a nesmrtelný film, který bude žít dál v srdcích milovníků filmu. . „Vir a Zara“ je majestátní příběh o dvou lidech oddělených náboženskými a národnostními konflikty, ale spojených do jediného celku láskou a oddaností“ [5] .S. Mahapartha z Smashits.com poznamenává, že „tento emocionální milostný příběh posiluje vztah mezi Indií a Pákistánem“ [6] . Subhash K. Jha z Glamsham.com uvedl, že „Veer a Zara je velmi jednoduchý příběh o velké šlechtě a idealismu“ [7] . Anita Desai z Apunkachoice.com dala filmu 4 z 5 hvězdiček a napsala, že „Veer a Zara je film, který osloví mnohé“ [8] .

Film byl uznáván i v zahraničí. Manish Ghajjar z BBC poznamenal, že „Veer a Zara má masivní spiknutí s některými nepředvídatelnými zvraty a emocemi, které udržují diváky ve střehu“ [9] . Recenzent BBC Jai Malhotra řekl: „Veer a Zara je intenzivní film, emocionálně vyzrálý milostný příběh, který nikdy neztrácí na aktuálnosti. Jde o velmi rozumný a vyzrálý film, který má všechny předpoklady stát se klasikou žánru, bez ohledu na jeho osud v pokladnách kin . Derek Alley of Variety zhodnotil film pozitivně a srovnal jej s filmem Fortune and Fortune [ 11] .

DVD a Blu-Ray

Poznámky

  1. 1 2 Top Lifetime Grossers Worldwide (IND Rs). Archivováno z originálu 25. května 2012. BoxOfficeIndia.Com.
  2. 1 2 Yash Chopra o porotě filmového festivalu v Berlíně Archivováno 18. června 2007 na Wayback Machine YashRajFilms.com. 18. ledna 2006. Staženo 16. srpna 2008.
  3. Internet Archive Wayback Machine. web.archive.org. 22. ledna 2009. Archivováno z originálu 22. ledna 2009. Získáno 17. srpna 2011.
  4. ↑ 52. ročník předávání národních filmových cen 2005  . — Nové Dillí: Ředitelství filmových festivalů, 2006.
  5. "Recenze od Aakash Gandhi (Planet Bollywood)". Archivováno 19. srpna 2012 na Wayback Machine Načteno 31. prosince 2012.
  6. „PERFEKTNÍ EMOČNÍ PŘÍBĚH“. Archivováno 20. srpna 2011 na Wayback Machine Načteno 31. prosince 2012.
  7. Recenze Subhash K. Jha. Archivováno 17. ledna 2013 na Wayback Machine Načteno 31. prosince 2012.
  8. Recenze od Anity Desai. Archivováno 1. listopadu 2014 na Wayback Machine Načteno 2. ledna 2013.
  9. Recenze od Manish Gajjar (BBC). Archivováno 12. ledna 2015 na Wayback Machine Načteno 1. ledna 2013.
  10. Recenze Jay Mamtora (BBC). Archivováno 10. listopadu 2012 na Wayback Machine Načteno 1. ledna 2013.
  11. Recenze od Dereka Elleyho (Variety). Staženo 31. prosince 2012.

Odkazy