Ortodoxní Tichý Don byl rozrušený, rozrušený | |
---|---|
kreativní forma práce | píseň |
Datum publikace | 1918 |
Klíč | G moll |
Právní status | 🅮 |
Ortodoxní Tichý Don byl rozrušený, vzrušený ( Hymn of the All-Great Don Army, Hymn of the Don Cossacks ) – píseň, kterou napsal F. I. Anisimov v roce 1853 . Je symbolem donských kozáků . Existuje několik verzí textu písně. Jedna z variant, kterou v roce 1918 napsal Gilyarevskij, je oficiální hymnou Velké donské armády a tři sloky této verze písně jsou hymnou Rostovské oblasti (od roku 1996).
Původní verzi této písně vytvořil F.I. Anisimov [1] v roce 1853 [2] , v souvislosti se začátkem Krymské války v letech 1853-1856.
Po více než půlstoletí, 4. května 1918, na schůzi Donského spásného kruhu nově vytvořené národně-územní formace Velké donské armády, kde byl zvolen ataman P. N. Krasnov a základní zákony Velké donské armády. . V důsledku toho ji armáda přijala jako svou hymnu [3] .
Již 1. června byla rozkazem vojenského atamana č. 160 schválena nová slova donské hymny „Svobodný Don se pohnul...“ (nepřístupný odkaz) . Autorství textu je připisováno samotnému atamanovi P. N. Krasnovovi [4] . Avšak 20. září 1918 , na další schůzi Velkého vojenského kruhu, byl přijat nový text hymny Velké donské armády, který napsal učitel Donského teologického semináře Gilyarevskij. Texty Gilyarevského a Anisimova se shodovaly pouze v prvním verši hymny, v němž však na volání svobody odpověděl Don, nikoli panovník. Texty ostatních veršů nové hymny, která se stala samostatným básnickým dílem, neměly žádnou shodu s texty veršů písně na slova Anisimova.
Během Velké vlastenecké války byla píseň hymnou kolaborantských jednotek donských kozáků , které bojovaly na straně nacistického Německa proti SSSR [5] . Samotná Anisimovova píseň byla podle folkloristy A. M. Listopadova zase vytvořena na upravený motiv staré písně „Vy jste bratři, bratři moji, dobří atamani“ [6] .
V roce 1996 byly tři sloky písně přijaty jako oficiální hymna Rostovské oblasti [7] .
Ortodoxní Tichý Don byl rozrušený, rozrušený .
A na volání svobody
poslušně zareagoval .
Step Donu se
zelená, vlny polí zlátnou.
A z otevřeného prostoru, laskajícího ucho,
jsou slyšet Volná volání.
Buď oslaven, Done, a v našich letech
Na památku svobodného starověku,
V hodině protivenství - čest svobody
Tví synové budou bránit.
Hymny subjektů Ruské federace | |
---|---|
Republika |
|
Okraje | |
Oblasti |
|
Města federálního významu | |
Autonomní oblast | židovský |
Autonomní oblasti | |
|