Dhatu patha | |
---|---|
Autor | Panini |
Původní jazyk | sanskrt |
Dhatu-patha Skt. धातुपाठः IAST : dhātupāṭha (vytvořeno ze dvou slov dhatu : धातु „prvek, přísada, kořen slova“ a पाठः) „ini“ „zapsáno“ v knize př. n. l. je gramatika čtena př. n. l. पत [1] před naším letopočtem . Tato kniha uvádí všechny slovní kořeny ( dhatu ) sanskrtu s jejich vlastnostmi a významy. Význam každého kořene je uveden v sanskrtu. Celkem je na cestě Dhatu přibližně 2 300 kořenů. Z nich se 522 kořenů často používá v klasickém sanskrtu [2] . Některá písmena a ligatury na cestě Dhatu jsou prezentovány v nemoderním pravopisu, což ztěžuje čtení.
Existují i další podobné popisy kořenů sanskrtu a komentářů k nim, např.: „Dhatuparayana“ [3] . A také existují „Dhatupathi“ od jiných autorů, ale se stejným významem: popisy kořenů sanskrtu [4] .
Dhatu-patha je rozdělena do dvou částí, ve druhé části - obsah a abecední seznam všech kořenů s označením:
Obsahem první části jsou kořeny uspořádané podle ganů. V Ghaně jsou kořeny seřazeny podle koncovek a podle chování při tvoření slov a konjugaci (kořeny s podobným chováním jsou shromážděny v jedné sekci). Mnoho kořenů v Dhatupathu je zahrnuto s anubandhas (anubandha je písmeno, které není součástí kořene, ale ukazuje na nějaký druh pravidla, podobné moderní funkci hypertextového odkazu ) [5] .
Například:
Vstup dhatupath IAST : edha एध, zde kořen IAST : edh एध् a IAST anubandha : a अ. Tato anubandha znamená, že kořen je átmanepadi (konjugovaný podle tohoto typu).
První kořen Dhatu patha
IAST : bhū भू - "být"
V první části knihy je výčet slovesných kořenů, rozdělených do 10 gan (podle typu konjugace). V první Ghaně je asi 1000 kořenů, ve zbytku je mnohem méně.
V každé Ghaně jsou kořeny seřazeny abecedně podle posledního písmene kořene a jsou rozděleny do podskupin podle hodnoty příjemce – atmanepadi Skt. आत्मनेपदम् , Parasmaipadi Skt. परस्मैपदम् a Ubhaipadi Skt. उभयपदम् . Příjemcem je subjekt, pro který se akce provádí.
Atmanepadi - verbální kořeny, jejichž výsledek je zaměřen na sebe, například:
atmanepadi root IAST : edh एध् - "růst", růst pro sebe
Parasmaipadi - výsledek akce je zaměřen na jinou osobu nebo subjekt, například:
kořen parasmai-padi IAST : ṇad णद् - „znít“, znít pro (pocity) jiné bytosti
Ubhaipadi - kořeny s výhodami obou typů, například:
kořen ubhaipadi IAST : tan तन् - "rozšířit", rozšířit pro sebe nebo pro druhého
Dějiny lingvistiky | |
---|---|
Lingvistické tradice |
|
Srovnávací historická lingvistika | |
Strukturní lingvistika | |
Jiné směry XX století |
|
Portál:Lingvistika |