Emelyan Pilyay

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 13. května 2021; kontroly vyžadují 12 úprav .
Emelyan Pilyay
Žánr příběh
Autor Maxim Gorkij
Původní jazyk ruština
datum psaní 1893

„Emelyan Pilyai“ je povídka Maxima Gorkého , napsaná v roce 1893 , poprvé publikovaná v novinách Russkiye Vedomosti . Příběh bez vědomí samotného autora předložil k vydání jeho přítel N. Z. Vasiliev. Práce byla Gorkého první publikací v tisku hlavního města. [jeden]

Příběh byl zařazen do francouzské sbírky Dans la steppe, vydané v roce 1902, sestavil a přeložil M.S. Persky .

Děj

V tomto příběhu nám Maxim Gorkij představuje soudruha Jemeljana, 47 let. Děj příběhu začíná na pobřeží Černého moře poblíž Oděsy, odkud naši hrdinové jdou, nenacházejí práci. Jejich trápení je zřejmé. Oba pracovali v záchvatech a začátcích v těžkých, málo placených zaměstnáních: při těžbě uhlí a soli.

Emelyan nemá rád a rozčiluje všechny, kdo jsou u moci: vládu, obchodníky a vlastně každého, kdo si žije o něco lépe. I když autor uvádí, že Emelyan je tak naštvaný na všechno, co existuje, jen když má hlad.

Naši hrdinové míří do Očakova na těžbu soli a Emelyan diskutuje o tom, co by dělal, kdyby mu moře hodilo pod nohy 1000 rublů. Jak by přestavěl krčmu a sami pánové by se k němu chodili opíjet na dluh. Ale moře peněz se nezvracelo a Emelya začala uvažovat dál: „Kdyby se s námi teď setkal člověk, který má spoustu peněz, zabil by ho? [2] Autor to samozřejmě odmítá, ale Emelyan neustoupí s argumentem, že kdyby měl mistr „pro vlastní bezpečnost“ někoho zabít, udělal by to.

Dále naši hrdinové potkají ve stepi dva pracanty, kteří jsou požádáni o tabák. Tady se náš hrdina Emelyan prakticky vrhá do boje. A důvodem je výsměch. Velmi hrdý na našeho hrdinu! A přesto se dva přátelé velkoryse dělí s našimi hrdiny nejen o tabák, ale také o jídlo: chléb a sádlo. A po jídle Emelyan pokračoval v argumentaci, že koneckonců „je hezké klovat peněžníka do hlavy“ [2] , zvlášť když vše zařídíte tak, že vám to projde.

Náš hrdina nás vrhne do historie zašlých časů, kdy byl připraven zabít obchodníka kvůli obohacení. Ale případ ho zbavil tohoto hříchu: mladá dívka, jejíž smutek ji rozplakal. Tato dívka se přišla utopit, protože ji opustil její milovaný. Náš hrdina s dívkou promluvil tak srdečně, že si to rozmyslela a dokonce ho políbila na čelo. A Emelyan na to tak vřele vzpomíná: „Nikdy v životě jsem po celých čtyřicet sedm let neměl nic lepšího než tohle“ [2] . Takže místo zabíjení náš hrdina zachránil život.

Kritika

A.A. Volkov o Gorkém píše toto: „Příběhem „Emelyan Pilyai“ Gorkij začíná čtenáře seznamovat se světem lidí zavržených buržoazní společností. hluchotou a slepotou, snažili se zlehčit společenský význam Gorkého odhalení. nebezpečí Gorkého děl pro buržoazii, ale nepochopil jejich hluboký význam." [3]

Naše současná T.G. Maksimova ve svém článku uvažuje o obrazu stepi a moře, který vyjadřuje charakter a myšlenky Yemelyan. "Obraz stepi zprostředkovávají slova vypravěče, který charakterizuje Emelyanův vnitřní klid. Když Emelyan začíná svůj příběh o neúspěšném zločinu: "Vlny bijí o břeh, moře - tady narůžovělé, tam - tmavě modré - bylo to úžasně krásné a silné." Když příběh skončil, nastalo ticho a klid: „Ztichl a natáhl se na zem, hodil si ruce pod hlavu a díval se na nebe - sametové a hvězdné. A všude kolem bylo ticho. Zvuk příboje se stal ještě jemnějším, tišším, dolehl k nám slabým, ospalým povzdechem. Krajinné skici, které hrají důležitou roli ve struktuře vyprávění, přispívají k odhalení psycho-emocionálního stavu postav, který se projevuje v jejich vnímání obrazu stepi .

Odkazy

Poznámky

  1. Fakta . Získáno 10. května 2021. Archivováno z originálu dne 08. ledna 2020.
  2. 1 2 3 Text příběhu "Emelyan Pilyai" . Získáno 10. května 2021. Archivováno z originálu dne 12. května 2021.
  3. A.A. Volkov. "Ruská literatura XX století. Období před říjnem." Nakladatelství "Osvícení", Moskva, 1964 . Získáno 13. května 2021. Archivováno z originálu dne 13. května 2021.
  4. Maksimova T. G. "Dokumentace" sbírky "Dans la steppe" ve výkladu S. Perského // Vědecký dialog. - 2018. - č. 7. . Získáno 13. května 2021. Archivováno z originálu dne 13. května 2021.