Lesní píseň (hra)

lesní píseň
ukrajinština Liščí píseň

Obálka prvního samostatného vydání. 1914
Žánr extravagance
Autor Lesya Ukrajinka
Původní jazyk ukrajinština
datum psaní 1911
Datum prvního zveřejnění 1912
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

"Lesní píseň" ( ukr. Lisova pisnya ) je extravagantní drama o třech jednáních ukrajinské spisovatelky a básnířky Lesy Ukrainky . Oblíbené dílo pro divadelní inscenace v divadlech na Ukrajině i v zahraničí.

Existuje několik překladů do ruštiny : M. Kommisarova (1950) a M. Isakovsky (1953). [jeden]

Děj

Starý les ve Volyni , divoké a tajemné místo. Začátek jara. Z lesa vyběhne „ten, co bourá hráze“. Mluví s nositeli a Mořská panna , která mu připomíná svou lásku, mu vyčítá zradu. Mořan nadává Mořské panně za to, že chodí s chlípným cizincem. Přináší jen mořské panny.

První dějství

Strýc Leo a jeho synovec Lukash se chystají postavit dům ve stejné oblasti. Leo je laskavý starý muž. Lukasz je ještě mladý kluk. Ten starý mu říká, že musí být pozorný k obyvatelům lesa. Goblin řekne mořské panně, že je lev neurazí.

Lukasz vyrábí flétnu z rákosí . Mavka přichází k jejímu hlasu , který předtím mluvil s Leshy. Leshy dívku varoval, aby obcházela lidi, protože způsobují jen potíže.

Když se Lukash chystá podříznout břízu nožem, Mavka ho zastaví a požádá ho, aby neurážel sestru. Lukasz je překvapen, že v lese potkal tak neobvykle krásnou dívku, ptá se, kdo to je. Jmenuje se Mavka les.

Lukashovi se dívka líbí s její proměnlivou krásou, láskyplným projevem, citlivostí na hudbu a krásou. Říká, že lidé se stávají manželským párem, když se milují.

Chlápek říká Mavce, že si postaví dům v lese.

Mavka a Lukash se do sebe zamilují.

Akce dvě

Pozdní léto je na mýtině již postaven dům, osázena zahrada. Matka nadává Lukashovi, že plýtvá časem hraním na flétnu. Také na Mavku křičí a říká jí, že je děvka na nic. Vyčítá jí šaty, posílá ji na sklizeň . Ale Mavka nemůže sklízet klásky, protože se obracejí k ní.

Lukash vysvětluje Mavce, že jeho matka potřebuje snachu, která by pracovala na poli a v domě. Mavka se snaží všechny tyto zákonitosti pochopit svým láskyplným srdcem, ale takovéto malicherné starosti jsou jí cizí, žije v univerzální kráse.

Na dvůr přichází vdova Kilina. Vezme srp od Mavky a začne sklízet. Žertuje s Lukaszem a pak jde domů. Matka ji bere laskavě. Lukas doprovází Kilinu do vesnice.

Mavka trpí a Rusalka ji uklidňuje, ale varuje před láskou, která může zničit svobodnou duši. Varuje Mavka a Goblin. Žádá ji, aby si vzpomněla na svou vůli, na krásy přírody a osvobodila se z pout lidské lásky.

Mavka se opět stane lesní princeznou. Obléká se do fialové, stříbrné mlhy. Perelesnik se jí začne dvořit . Začnou tančit. Objeví se ale Marishche , který chce Mavku odvést. Křičí, že je stále naživu.

Lukash se k Mavce chová hrubě a křičí na matku, že chce poslat dohazovače do Kiliny. Ve smutku jde Mavka k Marishchovi.

Třetí dějství

Za zatažené podzimní noci je u Lukashe doma vidět postava Mavky. Goblin vychází z lesa. Vysvětluje, že nařídil, aby se Lukasz proměnil ve vlkodlaka . Mavka ale doufá, že z něj silou své lásky udělá muže. Lukash se Mavky lekne a uteče před ní.

Kuts říká, že chudoba je pánem Lukashovy rodiny, tchyně a snacha se hádají.

Mavka se promění v suchou vrbu , ze které Kilinin syn řeže trubky. Flétna říká Mavčiným hlasem: „Jak sladce hraje, jak hluboko řeže, otevírá mi hruď, vytahuje mi srdce…“

Kilina chce pokácet vrbu, ale Pereslesnik ji zachrání.

Kilina muže žádá, aby se vrátil do vesnice. Přichází ztracený Destiny, který ukazuje na flétnu. Lukash dal Mavce duši, ale připravil ji o tělo, ale pro své tělo netruchlí - její láska je nyní věčná.

Akce vrcholí Mavčiným posledním monologem, kde oslovuje Lukashe:

" Ach, nenadávej za tělo!

Rozsvítilo se to jasným ohněm,

čistit, pálit, jako dobré víno,

s velkými jiskrami letělo do kopce.

Lehký, nadýchaný zadek

lehnout si, vrátit se do rodné země,

spolu s vodou tam rostou verbice, -

Staňte se klasem stejných mіy kіnets.

Lidé přijdou

v bohu a bohatý, veselý a plný,

nesou mě radost a těžkosti,

Moje duše je bude podporovat.

zavolám jim

šumění tiché vrby,

hlasem spodní tenké trysky,

nejasné rosy z mých větrů.

Prostě zaspím

všechno, co pro mě chceš spát,

Pořád tu vibruji,

mrії výběr v gaya...

Grey, kokhany, dobrý!

"

Lukáš začíná hrát. Mavka se rozzáří starodávnou krásou a ten chlap se k ní vrhne. Ta ale zmizí a začne sněžit. Lukas ztuhne úsměvem.

Postavy

Hlavní Méně důležitý
  • Strýček Leo
  • Lukaszova matka
  • Killina
  • Kilininy děti
  • Chlapec
mytický

Historie vytvoření

V pracovní verzi byla hra napsána v létě 1911 v Kutaisi během dvou týdnů. Finalizace prací probíhala do října téhož roku.

Poprvé byl uveden 22. listopadu 1918 v Kyjevském činoherním divadle .

Představení

Adaptace

Lesní píseň je jedním z nejstarších ukrajinských baletů vytvořených v roce 1936.

Adaptace obrazovky

Rok Země název Výrobce Mavka Lukash
1961  SSSR lesní píseň Viktor Ivčenko Raisa Nedashkovskaya Vladimír Sidorčuk
1976  SSSR Lesní píseň (m/f) [2] Alla Gracheva Galina Ostapenková Boris Romanov
1981  SSSR Lesní píseň. Mavka [3] Jurij Iljenko Ludmila Efimenko Viktor Kremlev
2019  Ukrajina Mavka: Forest Song (m/f) [4]

Poznámky

  1. Stránka Fantlabu pro hru . Získáno 20. října 2021. Archivováno z originálu dne 20. října 2021.
  2. Lesnaja Lesnya (Alla Gracheva, 1976) . Staženo 27. dubna 2018. Archivováno z originálu 3. dubna 2016.
  3. Lesnaja pesnya, Mavka (Jurij Iljenko, 1981) . Datum přístupu: 22. prosince 2015. Archivováno z originálu 1. prosince 2015.
  4. mavka.ua . Získáno 13. října 2017. Archivováno z originálu 3. září 2017.

Odkazy