Převařené fazole ( španělsky: frijoles refritos , frijoles refritos ) - pokrm z vařených a rozmačkaných fazolí , tradiční masový potravinářský produkt mexické kuchyně a texasko-mexické kuchyně , i když jeho receptury v těchto kuchyních mají určité rozdíly.
Smažené fazole jsou obvykle vyrobeny z různých druhů fazolí . Fazole se před vařením přes noc namočí, pak se podusí, scedí se z většiny zbývající tekutiny a udělá se z nich pasta (pomocí šťouchadla na brambory, nebo rozmačkáním přes síto (k odstranění slupky), nebo jednoduše rozmačkáním vidličkou nebo velkým plochá lžíce). Pokud je konzistence příliš suchá, přidejte během vaření kuřecí nebo zeleninový vývar nebo trochu zbylé tekutiny. Výsledná pasta se pak osmaží na sádle nebo rostlinném oleji a podle chuti se přidá sůl a další koření .
V domácí kuchyni se smažené fazole podávají většinou jako hlavní chod, doplněné menšími porcemi jídel s výraznější vůní a chutí, ale lze je použít i jako přílohu nebo z nich udělat fazolové buřty zabalené do tortilly .
Ve Spojených státech se smažené fazole obvykle vyrábějí z fazolí. Podávají se jako příloha k většině jídel v restauracích Tex-Mex. Velmi oblíbené jsou také jako dip do kukuřičných tortil. Resmažené fazole jsou také hlavní složkou mnoha receptů na pokrmy, jako je tostada , panucho , chimichanga a pupusa [1] . Kromě toho jsou typickou přísadou do vrstvených dipů, jako jsou sedmivrstvé dipy , do nachos , zejména do pokrmů známých jako „nachos grande“ nebo „burrito grande“.
Název misky vychází z derivačního pauzovacího papíru [2] . V mexické španělštině je předpona re- neformální formou logického důrazu, který znamená „velmi“ nebo „dobrý“, a neměla by být zaměňována s anglickou předponou re- a oficiálním použitím španělské předpony re- , které označují opakování. procesu. Španělský název tohoto pokrmu, frijoles refritos, tedy znamená „dobře smažené fazole“, nikoli „dvakrát smažené fazole“ [3] .