Byron Folger | |
---|---|
Byron Foulger | |
| |
Jméno při narození | Byron Kay Foulger |
Datum narození | 27. srpna 1899 |
Místo narození | Ogden , Utah , USA |
Datum úmrtí | 4. dubna 1970 (ve věku 70 let) |
Místo smrti | Hollywood , Kalifornie , USA |
Státní občanství | USA |
Profese | herec |
Kariéra | 1920-1970 |
Směr | Západní |
IMDb | ID 0288304 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Byron Foulger , celým jménem Byron Kay Foulger ( 27. srpna 1899 – 4. dubna 1970 ) byl americký charakterní herec, který se objevil ve filmu a televizi ve 30. a 60. letech 20. století.
Během své dlouhé kariéry se Folger objevil v pěti filmech, které byly nominovány na Oscara - " You Can't Take It With You " (1938), " Test Pilot " (1938), " Mr. Smith Goes to Washington " (1939) , " Lidská komedie " (1943) a " Od té doby, co jsi pryč " (1944). Kromě toho hrál v tak významných filmech jako "The Prisoner of Zendy " (1937), " Udělej cestu pro zítřek " (1937), " Union Pacific " (1939), "The Great McGinty " (1940), " Sullivan's Wanderings " “ (1941), „ Ulice hříchu “ (1945), „ Pošťák vždy zvoní dvakrát “ (1946), „ Žijí v noci “ (1948), „ Samson a Dalila “ (1949) a „ Dlouhé horké léto “ (1958).
Byron Folger se narodil 27. srpna 1899 v Ogdenu v Utahu [1] . Folger nějakou dobu studoval na univerzitě v Utahu a hrál v místním divadle a ve 20. letech debutoval na Broadwayi [2] . V letech 1920-22 účinkoval v takových produkcích na Broadwayi jako " Medea " (1920), "Soud s Johankou z Arku" (1921), " Iphigenia in Aulis " (1921), "Mr. Faust" (1922) a "Candida". » (1922). Folgerův krajan a jeho budoucí divadelní a filmový partner Moroni Olsen si zahráli ve všech pěti inscenacích [1] [3] [4] . Folger poté cestoval po západním pobřeží země se souborem Moroniho Olsena a nakonec ho zavedl do slavného divadla Pasadena , kde se stal hercem i režisérem .
Folger se poprvé objevil na obrazovce v roce 1932 v malé roli návštěvníka nočního klubu ve filmu Night Club . O dva roky později si zahrál portrétní roli vesničana v historickém melodramatu Malý kněz (1934) s Katharine Hepburnovou [1] . Folgerova kariéra začala skalnatým způsobem v roce 1937, po kterém podle filmové historičky Karen Hannsberry „jen zřídka seděl nečinně. Během příští dekády se objevil v průměru ve 21 filmech ročně, přičemž vrcholu dosáhl v roce 1944, kdy hrál malé role v obrovském počtu filmů .
Ve 30. a 40. letech hrál tento, podle Hannsberryho, „nenáročný charakterový herec“ malé role v tak významných hollywoodských filmech, jako je dobrodružné melodrama „The Prisoner of Zenda “ (1937), komedie s bratry Marxovými „ A Day at the Závody “ (1937), melodrama Udělej cestu pro zítřek (1937), romantická komedie Nemůžeš si to vzít s sebou (1938), Western Union Pacific (1939) a satirická komedie Mr. Smith Goes to Washington (1939 ) ) [1] . Folger se obvykle nedostal do titulků těchto filmů v kategorii A , ale ve filmech kategorie B , jako jsou fantastické kriminální filmy „ Muž, který nemohl být oběšen “ (1939) a „ Muž s devíti životy “ (1940 ), detektivce " Panther's Claw " (1943) a sérii špionážních filmů Master Key (1945), hrál "podstatnější role" [2] [3] .
Ve 40. letech 20. století se Folger připojil k hereckému týmu režiséra Prestona Sturgese , který hrál v pěti režisérových satirických komediích, včetně Velkého McGintyho (1940), Sullivan's Wanderings (1941), které se okamžitě staly hollywoodskou klasikou, The Palm Beach Story . ( 1942), "The Miracle at Morgan's Creek " (1943) a "The Great Moment " (1944) [3] . V tomto období se Folger objevil také v tak významných filmech, jako je melodrama „ When You Gone “ (1944) s Claudette Colbert , dobrodružný film „ Tři mušketýři “ (1948) s Genem Kellym v roli d'Artagnana, biblického drama " Samson a Dalila " (1949) s Heidi Lamarr a Victor Mature a dobrodružné melodrama Mighty Joe Young (1949) [1] .
V letech 1944-50 hrál Folger malé role v sérii noir filmů , mezi nimi " Když se cizinci žení " (1944), " Ministerstvo strachu " (1944), " Ulice hříchu " (1945), " Zahnaný do kouta " ( 1945), „ Uzávěrka je za úsvitu “ (1946), „ Pošťák vždy zvoní dvakrát “ (1946), „ Napětí “ (1946), „ Nebudou mi věřit “ (1947), „ Bloudil nocí “ (1948), " Dark city " (1950), " Union Station " (1950) a " Sniper " (1952) [1] . Folgerova nejpozoruhodnější filmová noir role byla ve filmu „ Žijí v noci “ (1948), kde hraje přívětivého, upovídaného majitele horské chaty, ve které se Farley Granger a Cathy O'Donnell nějakou dobu skrývali před pronásledováním .
Mezi Folgerovými pozdními filmy byly nejvýznamnější melodrama Star (1952) s Bette Davis v hlavní roli , western Silver Lode (1954), melodrama Dlouhé horké léto s Paulem Newmanem ( 1958) a hvězdná komedie A Fistful of Wonders (1961). ), dále westerny " Ride in the Highlands " (1962) a " Once upon a time there was a liar " (1970) [1] . V roce 1957 režisér William Bodin vtipně obsadil Folgera do Vzhůru do dýmu , komedie s Bowery boys , kde herec, který opustil svou obvyklou roli, „výborně zahrál jásajícího Satana s jiskřivýma očima“ [2] [3] .
Folgerovu filmovou tvorbu doplnila neméně rušná kariéra na malém plátně. Začátek v pozdních padesátých létech, Folger začal se objevit pravidelně v televizi v malých charakterových rolích a epizodách v desítkách seriálů [5] [3] . Zejména hrál v tak populárních televizních seriálech jako The Lone Ranger (1950-57), I Love Lucy (1953), Maverick (1958), The Twilight Zone (1959), Caravan of Wagons Rawhide Whip " (1960-63), "Hazel" (1960-61), " Barel Smoke " (1962-66), " Perry Mason " (1962-65), " The Andy Griffith Show " (1965-66), "Get Smart " (1966), "Green Spaces" (1966), "Monkeys" (1967), "Laredo" (1967) a "Adam 12" (1968) [5] .
V sitcomu Yubochkino Station se Folgerovi podařilo hrát dvě pravidelné role v různých obdobích: v roce 1965 ve čtyřech epizodách hrál pana Gearneyho a v 18 epizodách sezóny 1968-69 inženýra Wendella Gibbse [5] [2] [3] . Kromě toho byl Folger v sedmi epizodách situační komedie " Kapitán Nice " (1967) otcem hlavní postavy, který celou dobu seděl a četl noviny. Během promítání tohoto krátkodobého seriálu Folger řekl: „Jediné části mého těla, které se dostanou do záběru, jsou moje nohy a temeno hlavy, a já se nemusím učit víc než řádek nebo dva . Nechtěl bych strávit zbytek života čtením novin, ale plat je tu dobrý a kromě toho mám podstudovnu a velkou šatnu .
Jak je uvedeno na webových stránkách Turner Classic Movies , herec Byron Folger má za sebou dlouhou a plodnou filmovou kariéru trvající čtyři desetiletí. Během těchto let „jeho dobře známá tvář může být viděna ve více než 500 filmech a epizodách různých televizních seriálů“ [3] . Jak poznamenal Erickson, "Obrýlatý, s knírem, chvějící se bradou a tváří ve tvaru měsíce, Folger se stal jednou z nejznámějších tváří na obrazovce . " Jak napsal Hannsberry: „Role Byrona Folgera se dá nejlépe popsat jako ‚muž v pozadí‘. Ve většině případů nebylo v titulcích uvedeno jeho jméno a v jiných případech byla jeho role často určena pouze povoláním - soudce, koroner, ošetřovatel, lékárník, pracovník márnice .
Jak Erickson poznamenává, brzy ve své kariéře často hrál „fňukány, pochlebníky se slabou vůlí, pokrytecké prodejce, úhledné politické dosazené a někdy zabijáky mimo podezření“ [2] . Podle Turner Classic Movies byl v řadě filmů obsazen jako „kňučící, úskočné a neupřímné postavy ve druhé řadě“. Obchodníci, obchodníci, bankovní pokladníci – to jsou typy malých, ale nezbytných rolí, které byly jeho silnou stránkou“ [3] . Jak upozornil Erickson, Folger kromě své filmové práce vytvořil i celou galerii snímků v televizi. V epizodě „The Twilight Zone “ (1959) Gig Young říká, že dříve viděl lékárníka (hrál ho Folger). Na což lékárník odpovídá: „Já mám jen takový obličej“ [2] .
V roce 1921 se Folger oženil s herečkou Dorothy Adamsovou a žil s ní až do své smrti. V 1929, pár měl dceru , Rachel Ames , kdo také se stal herečkou [5] [2] .
4. dubna 1970, krátce po natáčení jako kněz v Calico County Cowboys (1970), Byron Folger zemřel na selhání srdce. Herci bylo 70 let [5] [3] .
Rok | ruské jméno | původní název | Role | |
---|---|---|---|---|
1932 | F | noční svět | noční svět | Pan Baby, zákazník nočního klubu (neuvedeno) |
1932 | F | malý kněz | Malý ministr | vesničan v Stubbing (neuvedeno) |
1936 | F | Tajemství prezidenta | Prezidentova záhada | (nepřipsáno) |
1937 | F | Krádež ve vzduchu | Krádež ve vzduchu | Pete Andorka |
1937 | F | Ďáblův diamant | Ďábelský diamant | Ole, sluha |
1937 | F | Dicka Tracyho | Dicka Tracyho | Corvitch |
1937 | F | Stalo se to v Hollywoodu | Stalo se to v Hollywoodu | Chet (nespecifikováno v itra) |
1937 | F | Štěstí řvoucího tábora | The Luck of Roaring Camp | Kentuck |
1937 | F | Duke je zpět | Vévoda se vrací | Peters |
1937 | F | Vězeň Zendy | Vězeň Zendy | Johann (neuvedeno) |
1937 | F | Uvolněte cestu na zítřek | Udělejte cestu pro zítřek | Pan Dale (neuvedeno) |
1937 | F | Den na závodech | Den na závodech | divák na závodech (neuvedeno) |
1937 | F | Ďábel za volantem | Ďábel řídí | pan Mueller (neuvedeno) |
1937 | F | Opravdové uznání | Pravé Vyznání | balistický expert (neuveden) |
1938 | F | Narozen k divokosti | Narozen k divokosti | manžel |
1938 | F | Vše je ve vaší hlavě | Vše je ve vaší mysli | Jeřáb Wilburg |
1938 | F | Delikventní rodiče | Delikventní rodiče | Herbert Ellis |
1938 | F | Chlapec z desáté Avenue | Dítě na desáté Avenue | Dr. Belknap |
1938 | F | Web | Pavoučí síť | Allen Roberts |
1938 | F | Poskvrněný anděl | Poskvrněný anděl | druhý neplatný |
1938 | F | Jsem zločinec | Jsem zločinec | Ed Harper |
1938 | F | Exil Express | Exil Express | Serge |
1938 | F | Nemůžeš si to vzít s sebou | Nemůžete si to vzít s sebou | Kirbyho asistent (neuvedeno) |
1938 | F | Král obchodníků s novinami | Král Newsboys | majitel novin (neuvedeno) |
1938 | F | zkušební pilot | zkušební pilot | návrhář (neuveden) |
1938 | F | Dáma v márnici | Dáma v márnici | Al Horn (neuvedeno) |
1938 | F | zločinecká síť | Crime Ring | George Miles (neuvedeno) |
1938 | F | Porazit raketu | Rozbíjení raket | Alverson, chemik (neuvedeno) |
1938 | F | já jsem zákon | Já jsem zákon | Simpson (neuvedeno) |
1938 | F | Šílená slečna Mantonová | Šílená slečna Mantonová | asistent redaktora zpráv (neuvedeno) |
1938 | F | Osoba, na kterou se bude vzpomínat | Muž k zapamatování | bankovní pokladník (neúvěrovaný) |
1938 | F | gangsterský chlapec | Gangster's Boy | Tajemník okresního státního zástupce (neuvedeno) |
1938 | F | Řekněte to francouzsky | Řekni to francouzsky | Švédský vrátný (neuvedeno) |
1938 | F | Porazte špionážní síť | Rozbití špionážního prstenu | Shuster aka Quirk (neuvedeno) |
1939 | F | Vzpoura na "Černém orlu" | Vzpoura na Blackhawku | Coombsi, námořníku |
1939 | F | Dívka z Ria | Dívka z Ria | William Wilson |
1939 | F | Muž, který nemohl být oběšen | Muž, kterého nemohli pověsit | lang |
1939 | F | Pan Smith jede do Washingtonu | Pan. Smith jede do Washingtonu | Hopperova sekretářka (neuvedeno) |
1939 | F | Někdo to rád horké | Někdo to rád horké | rozhlasový moderátor (neuvedeno) |
1939 | F | Union Pacific | Union Pacific | Andrew Whipple (neuvedeno) |
1939 | F | televizní špión | Televizní špión | William Sheldon |
1939 | F | Záhada bílého pokoje | Záhada Bílého pokoje | koroner (neuvedeno) |
1939 | F | nech nás žít | pojďme žít | okresní prokurátor (neuvedeno) |
1939 | F | Ulice New Yorku | Ulice New Yorku | "zabiják" ve třídě (neuvedeno) |
1939 | F | Pohřešované dcery | Pohřešované dcery | Bert Ford (neuvedeno) |
1939 | F | dívka z Mexika | Dívka z Mexika | ostraha u vchodu do dodávky (nekreditováno) |
1939 | F | Nohy za milion dolarů | Million Dollar Legs | Frederick Day, sekretář Deana Wisbyho (neuvedeno) |
1939 | F | Andy Hardy má jarní alergii | Andy Hardy dostane jarní horečku | Mark Hansen (neuvedeno) |
1939 | F | mluvčí | Spellbinder | J.J. Hankins, auditor (neuvedeno) |
1939 | F | Jen pro jméno | Pouze ve jménu | Owen, úředník (bez kreditu) |
1939 | F | Havajské noci | Havajské noci | Evans (neuvedeno) |
1939 | F | Soudkyně je žena | Žena je soudce | balistický expert (neuveden) |
1939 | F | Sabotovat | Sabotovat | Henry, manžel Laury Austinové (neuvedeno) |
1939 | F | Pozor na duchy! | Pozor Strašidla! | bankovní pokladník (neúvěrovaný) |
1939 | F | Zlý malý anděl | zlý anděl | redaktor The New Sentinel (neuvedeno) |
1939 | F | Záhada doktora Kildare | Tajemství Dr. Kildare | zaměstnanec nemocnice (neuvedeno) |
1940 | F | Hrdinové v sedle | Heroes of the Saddle | Superintendent Melloni |
1940 | F | Flash Gordon dobývá vesmír | Flash Gordon dobývá vesmír | profesor Drok |
1940 | F | Muž s devíti životy | Muž s devíti životy | Dr. Bassett |
1940 | F | Edison, člověče | Edison, muž | Edwin Hall |
1940 | F | Nezkrotný | Nezkrocený | Nels |
1940 | jádro | Dobří zlí chlapci | Good Bad Boys | pane stevensi |
1940 | F | Vražda na obloze | Nebeská vražda | Cuse |
1940 | F | Arizona | Arizona | Pete Kitchen |
1940 | F | Ellery Queen, hlavní detektiv | Ellery Queen, hlavní detektiv | Amos |
1940 | F | Abe Lincoln v Illinois | Abe Lincoln v Illinois | politik (bez uznání) |
1940 | F | Skvělý McGinty | Velký McGinty | Tajemník guvernéra (neuvedeno) |
1941 | F | Jízda na duhu | Jízda na Rainbow | Matt "Pop" Evans |
1941 | F | Monstrum zrozené z lidí | člověkem vytvořené monstrum | psychiatr #2 |
1941 | F | Sis Hopkinsová | Sis Hopkinsová | Joe |
1941 | F | Nezletilí | Under Age Downey | |
1941 | F | Znala všechny odpovědi | Znala všechny odpovědi | člověk |
1941 | F | miláčku na koleji | Zlatíčko z kampusu | Dr. Baileyová |
1941 | F | hra na smrt | Smrtící hra | manažer motelu |
1941 | F | tajemná loď | Tajemná loď | Wasserman |
1941 | jádro | pečující ruce | Pomocné ruce | vedoucí občanské rady |
1941 | jádro | Vraťte se, slečno Pippsová | Vraťte se slečno Pippsová | právník Arthur Prince |
1941 | F | Sullivanovy cesty | Sullivanovy cesty | Pane Waldelle |
1941 | F | kovbojský chlapec | Kámo kovboj | Frank Adams |
1941 | F | Harvard! Tady jsem! | Harvarde, tady jsem! | Profesor Alvin |
1941 | F | Cesta ke štěstí | cesta ke štěstí | Jacksone |
1942 | F | Muž z velitelství | Muž z ústředí | manažer hotelu clark |
1942 | F | Kdo je ta Hope Schuyler? | Kdo je Hope Schuyler? | Jiří |
1942 | F | panterský dráp | Panterův dráp | Everett P. Digberry |
1942 | F | Opravárenský tým | Demoliční četa | misijní pracovník |
1942 | F | Připravte se na boj | Připravte se na akci | lékárníkův kamarád Doc Miller |
1942 | F | Ticho prosím: Vražda | Tichá, prosím vražda | Edmund Walpole (neuvedeno) |
1942 | F | Prsty na okně | Prsty na okno | drůbežárna (neuvedeno) |
1942 | F | Historie Palm Beach | Příběh z Palm Beach | obchodník se šperky (neuveden) |
1943 | F | Dixie Duganová | Dixie Duganová | tajemník |
1943 | F | Hoppy dostane předvolání | Hoppy slouží psaní | Danvers (majitel obchodu) |
1943 | F | Umírají i popravčí | Oběšenci také umírají! | Bartoš |
1943 | F | Černý havran | Černý havran | |
1943 | F | Čau Diddl, Diddl | Ahoj Diddle Diddle | Watson |
1943 | F | Stříbrné ostruhy | Stříbrné ostruhy | světový soudce |
1943 | F | Ve staré Oklahomě | Ve Staré Oklahomě | Wilkins |
1943 | F | Zázrak v Morgan's Creek | Zázrak v Morgan's Creek | Tajemník McGinty (neuvedeno) |
1943 | F | lidská komedie | Lidská komedie | Pan Blenton, trenér dráhy (neuvedeno) |
1944 | F | Krásné, ale zničené | Krásné, ale rozbité | Makwell McKay |
1944 | F | Malé tajemství Henryho Aldricha | Malé tajemství Henryho Aldricha | sběratel účtů |
1944 | F | Otočte se v sedle | houpat se v sedle | Šerif Mort Tucker |
1944 | F | Manželství je soukromá záležitost | Manželství je soukromá záležitost | Ned Bolton |
1944 | F | Záhada říční lodi | Záhada říční lodi | Dr. H. Hartman |
1944 | F | Nepřítel žen | Nepřítel žen | Krause, hnědá košile |
1944 | F | temná hora | temná hora | Harvey Bates |
1944 | F | dobrý moment | Velký okamžik | manažer na Morton Clinic (neuvedeno) |
1944 | F | Když se cizí lidé žení | Když se cizinci žení | Albert Foster (neuvedeno) |
1944 | F | Ministerstvo strachu | Ministerstvo strachu | Pan Newby (neuvedeno) |
1944 | F | Od té doby, co jsi odešel | Od té doby, co jsi odešel | ředitel školy (neuveden) |
1945 | F | Millions Grissley | Grisslyho miliony | Fred Palmore |
1945 | F | Dobrodružství Kitty O'Dayové | Dobrodružství Kitty O'Dayové | Roberts |
1945 | F | nepřímý důkaz | Nepřímý důkaz | Bolger |
1945 | F | hlavní klíč | Hlavní klíč | Profesor Elwood Henderson |
1945 | F | skryté oko | Skryté oko | Burton Lorrison |
1945 | F | Žhářský tým | Žhářský oddíl | Amos Baxter |
1945 | F | lovci senzací | Lovci senzací | Mark Rogers |
1945 | jádro | Tým čistoty | Čistota četa | Dr. Laren aka Dr. Dibson |
1945 | F | Snafu | Snafu | Phil Ford |
1945 | F | ulice hříchu | šarlatová ulice | Jones, pronajímatel (neuvedeno) |
1945 | F | Zahnaný do rohu | Zahnaný do rohu | hotelový noční recepční (neuvedeno) |
1946 | F | francouzský klíč | Francouzský klíč | Peabodyová |
1946 | F | Tajemný pan M. | Tajemný Mr. M | Weatherby / pan M |
1946 | F | Plainsman a Lady | Plainsman a paní | Pane Simmonsi |
1946 | F | Dick Tracy vs Billiard Ball | Dick Tracy vs. Cueball | Šimon Malý |
1946 | F | Termín - za svítání | Termín do úsvitu | noční recepční (neuvedeno) |
1946 | F | Pošťák zvoní vždy dvakrát | Pošťák vždy zvoní dvakrát | piknikový steward (neuvedeno) |
1946 | F | napětí | Napětí | taxikář (neuveden) |
1947 | F | Chlápek z Michiganu | Michigan Kid | pane vrátný |
1947 | F | Zvony ze San Fernanda | Zvony ze San Fernanda | Francisco Garcia, misijní kovář |
1947 | F | Skvělý Mahoney | Hard Boiled Mahoney | Profesor Quizard |
1947 | F | Dobrodružství Dona Kojota | Dobrodružství Dona Kojota | Henry Felton |
1947 | F | Příliš mnoho vítězů | Příliš mnoho vítězů | Ben Edwards/Claude Bates |
1947 | F | Lindo, buď milá | Linda buď dobrá | majitel knihkupectví |
1947 | F | Čínský prsten | Čínský prsten | Armstrong |
1947 | F | Nebudou mi věřit | Oni mi nebudou věřit | Harry Bascombe, pracovník márnice (neuvedeno) |
1948 | F | Z bouře | Ven z bouře | Al Weinstock |
1948 | F | Vzdávám se své drahé | Vzdávám se Drahý | George Rogers |
1948 | F | Tři mušketýři | Tři mušketýři | bonacieux |
1948 | F | Bloudil nocí | Šel nocí | Freddie, zaměstnanec Archival Bureau (neuvedeno) |
1949 | F | Zastřelil jsem Jesseho Jamese | Zastřelil jsem Jesseho Jamese | úředník ve společnosti Silver King |
1949 | F | Žhářství | Společnost Arson Inc. | Thomas Payson |
1949 | F | Kolébka Satana | Satanova kolébka | Henry Lane, kazatel |
1949 | F | Daltonský gang | Daltonský gang | |
1949 | F | červená poušť | červená poušť | Jiskřivý Jackson |
1949 | F | Samson a Dalila | Samson a Dalila | (nepřipsáno) |
1950 | F | Dívka ze San Lorenza | Dívka ze San Lorenza | Ross, agent stanice |
1950 | F | Jezdci ze Salt Lake | Salt Lake Raiders | John Sutton, právník |
1950 | F | Šampaňské pro Caesara | Šampaňské pro Caesara | Gerald |
1950 | F | Návrat Jesseho Jamese | Návrat Jesseho Jamese | Ryuf Dakin |
1950 | jádro | Pal psí detektiv | Pal, psí detektiv | |
1950 | F | Experiment s Alcatrazem | Experiment Alcatraz | Jim Carlton, realitní makléř |
1950 | F | Temné město | temné město | manažer motelu (neuvedeno) |
1950 | F | Union stanice | odborová stanice | Horác, prodavač zavazadel (neuveden) |
1950 | S | Stříbrné divadlo (2 epizody) | Stříbrné divadlo | |
1950 | S | Dicka Tracyho | Dicka Tracyho | Bloutop |
1950 - 1953 | S | Fireside Theatre (5 epizod) | Divadlo u krbu | |
1950 - 1957 | S | The Lone Ranger (4 epizody) | Osamocený strážce | Joe Benson/Majeel/Chad Kendall/Ruth Barton |
1951 | F | benzínová ulička | Benzínová ulička | Charles D. Haven |
1951 | F | V rodném městě | Příběh domácího města | Bernie Miles |
1951 | F | Dívka z FBI | Dívka z FBI | úředník v márnici |
1951 | F | mořský sršeň | Mořský sršeň | úředník |
1951 | S | Abbott a Costello Show | Abbott a Costello Show | Dr. Bluzák |
1951 | S | Hvězdy nad Hollywoodem (3 epizody) | Hvězdy nad Hollywoodem | |
1951 - 1952 | S | Squad (2 epizody) | Raketová skupina | Anderson |
1951 - 1958 | S | Dobrodružství divokého Billa Hickoka (5 epizod) | Dobrodružství Divokého Billa Hickoka | |
1952 | F | Železná pěst | Ocelová pěst | Profesor Cardin |
1952 | F | Rosa Cimarronová | Růže z Cimarronu | koroner |
1952 | F | Mých šest vězňů | Mých šest odsouzených | Dr. Brint, zubař |
1952 | F | Země Apačů | Země Apache | tajemník Bartlett |
1952 | F | Cripple Creek | Cripple Creek | S. Hawkins (neuvedeno) |
1952 | F | Hvězda | Hvězda | lékárník (nekreditovaný) |
1952 | F | Odstřelovač | Odstřelovač | Peter Eureka (neuvedeno) |
1952 | S | vesmírná hlídka | Vesmírná hlídka | |
1952 | S | Živá Bible (3 epizody) | Živá Bible | Farizej |
1952 - 1954 | S | My Little Margie (2 epizody) | Moje malá Margie | Profesor Nelson |
1953 | F | magnetické monstrum | Magnetické monstrum | pane Simone |
1953 | F | Bandité ze Západu | Bandité ze Západu | Eric Strickler |
1953 | F | Běh do kopců | Utíkej do kopců | pane simpson |
1953 | F | spalující vášeň | Planoucí nutkání | A. Horace Pender |
1953 | S | Miluju Lucy | Miluju Lucy | kapelník |
1953 | S | Almanach | Omnibus | Horatio |
1953 | S | Váš oblíbený příběh (2 epizody) | Váš oblíbený příběh | |
1953 - 1963 | S | The Red Skelton Show (5 epizod) | Red Skelton Show | různé role |
1953 - 1955 | S | Divadlo hvězd z "Schlitz" (5 epizod) | Schlitz Playhouse of Stars | |
1953 - 1956 | S | Čtyřhvězdičkové divadlo (4 epizody) | Čtyřhvězdičkové divadlo | Úředník/Bank Manager/Slattery |
1953-1959 _ _ | S | Days in Death Valley (3 epizody) | Dny Údolí smrti | pohřební ústav Sam Gibbs/Herbert Willis/fotograf |
1953 - 1957 | S | Televizní kino od Forda (3 epizody) | Ford televizní divadlo | Smathers/opravář |
1954 | F | Dobytčí královna z Montany | Dobytčí královna z Montany | referent v pozemkovém úřadě |
1954 | tf | Úzkost | Poplach | Brenanová |
1954 | F | Dobytčí královna z Montany | Dobytčí královna z Montany | kancelářský úředník (nekreditovaný) |
1954 | F | Stříbrná loď | Stříbrná loď | Prescott, bankéř (neuvedeno) |
1954 | S | Přístav | nábřeží | Harold Evans |
1954 - 1957 | S | Videokino z "Lux" (5 epizod) | Videokino Lux | |
1954 - 1955 | S | The George Burns & Gracie Allen Show (2 epizody) | Přehlídka George Burnse a Gracie Allenové | Pan Rudy/pan Tully |
1955 | F | Šmejdi | Spoilers | Montrose |
1955 | S | Divadlo od General Electric | Divadlo General Electric | manažer obchodu |
1955 - 1957 | S | Climax (6 epizod) | vyvrcholení! | |
1956 | F | Nemůžeš mu uniknout | Nemůžeš před tím utéct | Billings, Andrewova sekretářka |
1956 | F | Zoufalý ve městě | Desperados jsou ve městě | Jim Day |
1956 | S | Naše slečna Brooksová | Naše slečna Brooksová | Pan Irving Fisher |
1956 | S | Milionář | Milionář | Ředitel Morrowské banky |
1956 | S | Džungle Jim | Džungle Jim | Profesor James West |
1956 | S | telefonní čas | telefonní čas | pane purdy |
1957 | F | Poruchy zákazu vycházení | Poruchy zákazu vycházení | vedoucí učitel |
1957 | F | břeh řeky | Okraj řeky | Floyd Barry |
1957 | F | Cizinec v Sieře | Sierra Cizinec | vrací se úředník Kelso |
1957 | F | Přestřelka v Montreuil | Přestřelka u Monterey | Carson |
1957 | F | Nahoře v kouři | Vzhůru do kouře | Satan |
1957 | F | dáma v legínách | Jelenicová dáma | Letham |
1957 | S | Hledaný mrtvý nebo živý | Hledá se: Mrtvý nebo živý | Kněz |
1957-1961 _ _ | S | Wells Fargo Stories (3 epizody) | Příběhy Wells Fargo | Telegrafní úředník/pan Larson/George McClune |
1957 | S | Jsou zbraně - bude cestování | Have Gun - Will Travel | pohřebák |
1957 | S | Dopis Lorettě | Dopis Lorettě | Andy |
1957 | S | ranní divadlo | Divadlo Matiné | |
1957 | S | Jak si vzít milionáře | Jak si vzít milionáře | malý muž |
1957 | S | Divadlo z Alcoa | Divadlo Alcoa | Elkin |
1957 - 1958 | S | Prosincová nevěsta (2 epizody) | Prosincová nevěsta | pan hoří |
1958 | F | Neustále se potkávejte | Ustálený chod | Pane George Portere |
1958 | F | Dlouhé horké léto | Dlouhé, horké léto | Harris (neuvedeno) |
1958 | S | Divadlo 90 (2 epizody) | Playhouse 90 | Frank Post |
1958 | S | Udělej místo tátovi (2 epizody) | Udělej místo pro tatínka | Henry Miller / Ed Wolf |
1958 | S | Maverick (2 epizody) | Maverick | hotelový úředník |
1958 | S | Podezření | Podezření | |
1959 | F | Král divokých hřebců | Král divokých hřebců | A.B. Orcutt |
1959 | F | Velká školní rána | High School Big Shot | Pane Matthewsi |
1959 | F | Rebelská sada | Sada rebelů | průvodčí chicagského vlaku |
1959 | S | Dobrodružství Rin Tin Tin | Dobrodružství Rin Tin Tin | Pines Crabtree |
1959 | S | Zástupce zákona | Zákonodárce | Harry Dorn |
1959 | S | Markham | Markham | Dr. Cowdene |
1959 | S | Nedotknutelní | Nedotknutelní | Julius Imbri |
1959 - 1964 | S | Bonanza (3 epizody) | Bonanza | Kněz/Taylor/Justin Flannery |
1959 | S | Zóna soumraku | Zóna soumraku | Kája |
1959 - 1964 | S | Karavana vozu (5 epizod) | vagónový vlak | různé role |
1960 | F | Blood Killer Ma Baker | Ma Barker's Killer Brood | Dr. Gelf |
1960 | F | Zabít za 12 hodin | Dvanáct hodin na zabíjení | Selby Gardner |
1960 | tf | Nejpomalejší střelec na západě | Nejpomalejší zbraň na západě | úředník |
1960 | S | krok pozadu | One Step Beyond | rozhodčí |
1960 | S | Dennis the Tormentor (2 epizody) | Dennis Hrozba | Frederick Timberlake |
1960 | S | Havajské oko | Havajské oko | pane jenningsi |
1960 - 1963 | S | Rawhide Whip (2 epizody) | Surová kůže | farmář/lismore |
1960 - 1962 | S | Lassie (4 epizody) | Děvče | Milt Stewart/Dan Porter |
1960 - 1968 | S | Disneyland (4 epizody) | Disneyland | Henry Peterson/ředitel/pan Sibley |
1961 | F | Ďáblův komplic | Ďáblův parťák | Doklady |
1961 | F | Hrstka zázraků | Kapsa zázraků | Lloyd (neuvedeno) |
1961 | S | Horká linka | Hot Off the Wire | John Meeker |
1961 - 1966 | S | Líska | Líska | pan Moore/Willie Gaffney/pan Zimmerman/Larry |
1962 | F | Jízda na vysočině | Jezdit na High Country | Abner Samson (neuvedeno) |
1962 | S | Pete a Gladys | Pete a Gladys | |
1962 | S | 87. okrsek | 87. okrsek | Upřímný |
1962 | S | 77 Sunset Strip | 77 Sunset Strip | Clyde Greenfield |
1962 - 1966 | S | Gun Smoke (2 epizody) | Střelný kouř | Ollie/Dooley |
1962 - 1965 | S | Perry Mason (2 epizody) | Perry Mason | zaměstnanec letiště/Leverett Thomas |
1962 - 1965 | S | Hillbilly z Beverly Hills | Beverly Hillbillies | Leroy Lester/místní |
1964 | S | Cesta Jamieho McPheatherse | Cesty Jaimieho McPheeterse | hickey |
1964 | S | Burke's Justice (2 epizody) | Burkeův zákon | Beldon/Howard |
1965 | S | Uprchlík | Uprchlík | Colby, hotelový úředník |
1965 | S | Show Patty Duke | Show Patty Duke | pane tompkinsi |
1965 | S | Rodina Addamsových | Rodina Addamsových | Pane Belmonte |
1965 | S | Pan Ed | Pan Ed | Pane Globy |
1965 - 1966 | S | The Andy Griffith Show (3 epizody) | Show Andyho Griffitha | úředník/Harry Bosworth/Fred, hotelový úředník |
1965 - 1967 | S | Lucy Show | Lucy Show | pan Trindle/Fred Dunbar |
1965 - 1969 | S | Yubochkino Station (22 epizod) | Spodnička Junction | pan Gearney / Wendell Gibbs |
1965 - 1966 | S | My Mother Machine (2 epizody) | Moje matka auto | Pan Cool/Mix |
1966 | S | Zelená místa | Green Acres | pane melvine |
1966 | S | Honey West | med západ | Arthur Bird |
1966 | S | Zatni mozek | Buďte chytří | Keř |
1967 | S | Laredo (3 epizody) | Laredo | E.J. Hollingsworth Morse/Leslie Wimms/Martingale |
1967 | S | Kapitán Nice (7 epizod) | Kapitán Nice | pan nash |
1967 | S | dočasný prostor | Časový tunel | majitel salonu Williams |
1967 | S | Opice | The Monkees | Groot |
1967 | S | Daniel Boone | Daniel Boone | Thomas Goodliff |
1968 | S | Divoký divoký západ | Divoký divoký západ | okresní úředník |
1968 | S | Adam-12 | Adam-12 | Řidič |
1968 - 1969 | S | Oddělení "Dandies" | Mod Squad | Lékárník/Arthur Quinn |
1970 | tf | Válka lásky | Válka lásky | Vůle |
1970 | F | Kovbojové z okresu Calico | Cockeyed Cowboys of Calico County | kněz Marshall |
1970 | F | Byl jednou jeden podvodník | Byl tam křivý muž... | člen městské rady (nekreditovaný) |
![]() | |
---|---|
Genealogie a nekropole | |
V bibliografických katalozích |
|