Amenooshihomimi žádný Mikoto

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 30. srpna 2020; ověření vyžaduje 1 úpravu .
Amenooshihomimi žádný Mikoto
天忍穗耳尊
Mytologie Japonská mytologie
terén Japonsko
Sféra vlivu Japonsko
Latinský pravopis Amenooshihomimi žádný Mikoto
Název v jiných jazycích 天忍穗耳尊、アメノオシホミミ
Podlaha mužský
Dynastie Japonský císařský dům
Otec Susanoo
Matka Amaterasu
Bratři a sestry Amenohohi no kami , Amatsuhikone no Mikoto , Ikutsuhikone no Mikoto , Kumanokusubi no Mikoto , Takiribime no Mikoto , Itikishimahime no Mikoto , Tagitsuhime no Mikoto , Ookuninushi no kami , Ookuninushi no kami , Wakay Noshigama nokami nokami , Wakay Noshigami nokami , Way Noshigami nokami
Manžel Yorozuhatatoyoakitsushi-hime no mikoto
Děti Ninigi ne Mikoto
hlavní chrám Sasamuta-jinja , chrám aga, Hikosan Jingū
V jiných kulturách japonský

Amenooshihomimi no Mikoto (天忍穗耳 ) je  šintoistický kami , mužské božstvo z japonské mytologie. Je synem japonské bohyně slunce Amaterasu a boha větru Susanoo a otcem boha Ninigi no Mikoto . [1] [2]

Narození

Poté , co Izanagi porodila bohy, dal Amaterasu oblohu a jejímu bratrovi Susanoovi moře. Susanoo však nebyl ochoten převzít vládu a chtěl se stáhnout do země své matky, Ne-no katasu kuni . Za to ho naštvaný Izanagi vyloučil. Před vyhoštěním se Susanoo rozhodla navštívit svou sestru, která si myslela, že její bratr jí chce vzít majetek. Aby potvrdil své mírumilovné úmysly, Susanoo se s ní oženil a ze svých věcí bratr a sestra zplodili řadu bohů. Když Susanoo viděl krásu svých dcer, rozhodl se, že dokázal svou nevinu, a tak porazil Amaterasu. Susanoovo chování se však jen zhoršilo a v důsledku toho se nejprve vykadil v komnatách bohyně, poté zničil všechna posvátná rýžová pole. Bohové žádali, aby ho zastavili, ale Amaterasu chování svého bratra ospravedlňovala tvrzením, že jeho chování, i kdyby bylo bezskrupulózní, nezpůsobí vážné problémy. [3] Susanoo však nadále ubližoval své sestře. Zaútočil na posvátnou přádelnu Amaterasu. Na střeše udělal díru, stáhl nebeského koně z kůže a hodil ho do tkalcovny své sestry. Nebeští tkalci ze strachu narazili na tkalcovské stavy, píchli se raketoplány na tajná místa a zemřeli. Amaterasu byl také vyděšený, naštvaný a schovaný v jeskyni a celý svět byl ponořen do temnoty. [4] [5]

Poznámky

  1. Gakken _ _ _ _
  2. 戸部民夫『八百万の神々 日本の神霊たちのプロフィール』新紀元
  3. 戸部民夫『日本神話』 52-53頁。
  4. 戸部民夫『日本神話』 53-54頁。
  5. 寺川真知夫「天石屋戸神話」『日本神話事典』 27頁。

Literatura

Odkazy