Wang ( čínsky 王, pchin -jin : wáng); Vuong ( vietnamsky Vương , ty-nom 王) je titul panovníka v zemích „hanského (čínského) kulturního vlivu“ (kromě Japonska ), odpovídající přibližně evropské lat. rex - král nebo inž. král - král .
Titul je zřejmě jedním z nejstarších a nebyl zařazen do hierarchie pěti stupňů šlechty ( gong , hou , bo , tzu , nan ) a stál nad nimi.
Titul se používá od dynastie Shang (tradičně z let 1600-1027 př.nl) a je široce známý z věšteckých nápisů . Nejvyšší panovníci z dynastie Čou (1045-256 př. n. l.) si říkali van, zdůrazňující starobylost titulu (například Wen-van – král osvícených).
Jak vliv dynastie Zhou slábl, titul si svévolně přivlastnily bývalé podřízené státy Zhou. Podle Sima Qiana ve druhé polovině 4. stol. PŘED NAŠÍM LETOPOČTEM. (období válčících států) vládce Qi nejprve použil pro sebe, poté jsou vládci Qi a Wei zmíněni jako samozvaní držitelé tohoto titulu a po nich stejnou praxi přebírají Qin a Chu a následně vládci jiných království. Zpočátku proti tomuto porušení rituálních norem, království Zhao brzy následovalo. V důsledku toho v době sjednocení Číny v impérium ztratil titul svou konotaci nejvyšší moci a byl nahrazen Qin Shihuang s huangdi皇帝, který od té doby nese význam odpovídající původnímu významu pojmu. z wang .
V raném císařském období byl titul snížen na úroveň apanážního pána. Byli obdařeni vládci relativně nezávislých majetků, které byly součástí říše. V tomto smyslu titul nabyl významu podobného evropským titulům „ vévoda “ nebo „velkovévoda“. Od dob Hanské říše byl titul přidělován následníkovi trůnu, dokud na trůn nenastoupil, a také blízkým příbuzným vládnoucího mužského rodu (v tomto smyslu je titul ekvivalentní evropským konceptům tzv. „ princ “, „ nemluvně “, „ princ “ a „ princ z císařské krve “).
Udělení titulu van bylo výlučným právem císaře, nicméně v obdobích feudálních občanských sporů se často vyskytovaly případy, kdy tento titul udělili nejvlivnější feudálové. Takže Liu Bei , který založil království Shu , před přijetím titulu císaře, nesl titul Hanzhong van.
V Taiping povstání , Hong Xiuquan (1813–1864) znovu použil termín wang k označení nároku na nejvyšší moc. Stejně jako v dynastii Zhou ( kronika Chunqiu ) se v dokumentech Taiping objevuje termín „nebeský wang “ .
Viz také: Poznej říši Tang
V období říše Tang ( 618 - 907 ) se nejvyšší aristokracii, reprezentované Vany, dostalo širokých výhod v majetkové i právní sféře. Císařské zákony vyčlenily tři kategorie wangů: qinwang, sywang a junwang.
Wangům bylo dovoleno udržovat si vlastní administrativu, která měla všechny znaky státní správy: Wangfuguan Chinese 王府官.
Jak je uvedeno v dynastické kronice: "Podporováno a opraveno v případě chyb a opomenutí."
Rozvíjel obecné koncepty a diskutoval o aktuálním dění.
V případě potřeby doprovázel dodávku a připomněl mu pravidla chování.
Kombinační pozice.
Spravoval knihovnu dodávky.
Jeden v západní komoře, druhý ve východní. Do knížecího domu byli přivedeni vážení hosté, zejména vědci a mudrci.
Soudní úředníci:
Dohlížel na provádění aktuálních záležitostí.
Zabýval se stejnou věcí jako jüan, ale v jiných odděleních.
Vydal rozkazy dodávce.
Udělali prezentace dodávky císaři nebo následníkovi trůnu.
Řídil předávání případů, kontroloval zpoždění, kontroloval a potvrzoval dokumenty, pořizoval kopie a evidoval je.
Bral ohled na úředníky soudu, zapisoval je, kontroloval jejich plnění úkolů, zabýval se jejich zásobováním a udržoval pořádek na pracovišti.
Měl na starosti platby za krmení obilím, vaření v kuchyni, přinášení / vynášení produktů, nákup produktů, sklízení zvěře a ryb, sena a slámy.
Vzal v úvahu rolnické domácnosti dědictví dodávky, služebnictvo. Zabýval se lovem, dělal cestovatele.
Měl na starosti stráže: seznamy, prověřované zásluhy, čestnou stráž, klenoty, dovolené a služební cesty.
Měl na starosti koně, stáje, pastviny, vozy, odznaky, vojenskou techniku.
Měl na starosti vyšetřování, tresty u soudu (kromě trestních).
Měl na starosti zemní práce a veřejné budovy.
Každý cao canjunshi podřízen: 2 písaři (史) a jeden skladník (府, dva pouze pro domácnost hucao).
V případě potřeby odeslán ke kontrole na místě.
Zveřejnili rozkazy Van a zaslali je příslušným úřadům.
Bratři vládnoucího císaře a jeho synové (kromě dědice) obdrželi obrovské pozemkové granty a vlastní dědictví - wang guo Chinese 王國, kde byla podle toho vytvořena Wangova administrativa „qinwangguo“ Chinese 親王國. V dynastických kronikách není žádný důkaz, že by apanáž spravovala administrativa dodávky místo císařské vlády, takže s největší pravděpodobností se administrativa zabývala servisem dodávky a jeho doprovodu.
V čele administrativy vyřešil všechny problémy.
Pomáhal Lingovi a řídil daňové příjmy.
Učil palácové ženy (od aristokratek po služky včetně).
Pomohl Xueguanzhang.
Řídil zásobování potravinami a přípravu jídel.
Pomohl Shiguanzhang.
Měli na starosti zvířata Van a jejich pastvu.
Pomohl Jumuzhangovi.
Spravované sklady, odpovědné za bezpečnost věcí.
Pomohl Danfuzhang.
Asi 350 lidí.
Měli na starosti Xiaowei, když organizovali bezpečnost a eskortu. Měli na starosti koně a postroje stráží.
Taky:
Spoléhali na luky a další ceremoniální zbraně.
Koně a vozy byly podávány do dodávky. Těmito strážci mohou být: synové a vnuci prémiových úředníků 2-1 hodností, čestní 5-1, xiannan (malý aristokrat) nebo vyšší.
Asi 650 lidí.
Zbytek je buď jako v osobní ochraně,
nebo podle „Tang Liu Dian“: 3 xiaowei, 7 luishuaev, 13 duizheng a duifu.