Geoffrey Gaimard | |
---|---|
fr. Geoffroy Gaimar | |
Státní občanství | Anglické království |
obsazení | kronikář |
Roky kreativity | 1136 [1] - 1137 [1] |
Jazyk děl | francouzština |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Geoffrey Gaimard , nebo Geoffrey Gaimar , alias Geoffrey Gaimar ( Eng. Geoffrey Gaimar , francouzsky Geffrei Gaimar , Norman Geoffroy Gaimar , nejpozději 1100 [2] - po 1138 [3] [ 4] nebo 1140 -Norman) kronikář a básník, kaplan z Lincolnshire , autor rýmovačky "Historie úhlů" ( fr. L'Estoire des Engleis ).
Životopisné údaje téměř chybí, nebyl zjištěn ani původ, ani čas a místo narození, ani přesné datum úmrtí. Pravděpodobně pocházel z předměstí Caen v Normandii , za starých časů zvaného Gaimar ( Norman. Gaimara ) a v moderní době Geimar ( fr. Gémare ) [6] , ale poměrně brzy se přestěhoval do Anglie.
V mládí měl blízko ke dvoru vlivného normanského feudála Hugha d'Avranches, 1. hraběte z Chesteru (1047-1101) [5] , a ve svých zralých letech možná sloužil jako kaplan barona Ralpha Fitze -Gilbert († 1131), velký statkář z Lincolnshire , přítel Waltera Especka, slavný politik a velitel éry Jindřicha I. , který od roku 1138 zastával post šerifa Yorkshire . Je pravděpodobné, že Fitz-Gilbert dostal Scampton Manor . ( West Lindsey ) Gilbert z Gentu , 2. hrabě z Lincolnu , jako nelegitimní potomek své vlastní linie [6] . Je také možné, že právě tam strávil zbytek života a zemřel Gaimar, který také udržoval vztahy s Davidem Scottem ., biskup z Bangoru(1120-1138). Není pochyb o tom, že Gaimard dobře znal život nejen jihozápadní Anglie, Wiltshire a Hampshire , včetně Winchesteru , ale také královského dvora, na který, jak prokázala britská historička Valerie Wall, otec Fitze. -Gilbertova manželka, lady Constance - baron Robert byl blízký de Venois, který zastával pozici jednoho z mladších královských jezdců [7] .
Kolem roku 1136 přeložil Gaimard na objednávku lady Constance do anglo-normanštiny první část prózy Geoffreyho z Monmouthu Historie králů Británie ( lat. Historia Regum Britanniae ) , jejíž rukopis si vypůjčila Fitz-Gilbertova manželka. pro něj ze zmíněného Especka . Opírá se o toto dílo a také o řadu ztracených děl v latině a anglo-normanštině, patřících podle jeho vlastních slov Robertu z Gloucesteru, Walteru Especkovi, jeho synovci Nicholasi de Trailly, kanovníkovi katedrály sv. Petra v Yorku a arciděkanovi Walter z Oxfordu [ 9] , sestavil vlastní dílo, nazvané „Historie úhlů“ ( Norman. L'Estoire des Engleis ) a stal se první známou historickou kronikou psanou v anglo-normanském dialektu francouzštiny. Jako další zdroje zpráv před rokem 959 použil Anglosaskou kroniku [5] a pro pozdější zdroje ztracenou kronika Washingborough [7] , neidentifikovanou Oxford Book [10] a řadu neznámých zdrojů.
Text Gaimardova díla, nastiňující historii Anglie od vylodění v roce 495 našeho letopočtu. E. Cerdic of Wessex až do smrti Viléma II. Červeného v roce 1100 sestává z rýmovaných osmislabičných veršů a ve své nejúplnější verzi má celkem 6 532 řádků [11] . Je možné, že Historie úhlů byla zahájena v Hampshire a dokončena v Lincolnshire ; není vyloučena účast na něm jako redaktorka i samotná lady Constance. Existují různé názory badatelů na dobu jeho psaní, včetně 1136-1137. [12] [9] , 1137-1140 [5] , 1141-1150 [13] a 1147-1151 [14] . V jednom se ale téměř jednomyslně shodují: nejde o samostatné dílo a je přežitou součástí autorova širšího plánu – je přístupné v rýmech vyložit dějiny Anglie od mýtických dob Argonautů a Bruta z Tróje až po vláda Viléma II [5] .
Nedochované části tohoto rozsáhlého díla byly nazvány „Historie Trojanů“ ( Norman. Estoire des Troiiens ) a „Historie Britů“ ( Norman. L'Estoire des Bretuns ) [15] , které podle jednoho z výzkumníci jeho profesora francouzské filologie na Birkbury College London Ian Short University , nebyl ničím jiným než shrnutím pre-Arturijské části stejnojmenného díla Geoffreyho [3] . Ale ironicky, pouze poslední část, pokrývající anglosaské období, byla přepsána pozdějšími kompilátory jako pokračování populární Romance o Brutovi od normanského básníka Vasy (1155).
Jeho úvodní kapitoly obsahují ranou verzi oblíbeného středověkého spiknutí , které ve druhé polovině 12. století vytvořilo základ anglo-normanské básně "Havelock" ( Norman. Lai d'havelok ), a v dalším století - román "Havelock the Dane"( Eng. Havelok the Dane ), který pravděpodobně sloužil jako Gaimardovo spojení mezi historií Britů a historií Anglů [5] . Na rozdíl od pozdějších verzí jeho příběh, založený především na legendách, které existovaly na území bývalého Danelawa , pro jejichž sbírku speciálně cestoval do Lincolnshire [16] , spojuje bájného Havelocka, synovce jistého Dána Adelbrikta, se samotným králem Artušem , z toho vyvozuje, že je zodpovědný za zničení království dánského hrdiny. Gaimar se také zmiňuje o legendárním meči „Calibur“ ( Excalibur ), o kterém si zjevně vypůjčil informace z díla Galfrida, které předcházelo vzniku Vasovovy „Romance of Brutus“.
Gaimard, který si matně představuje historii a geografii anglosaských království z dob heptarchie (VI-IX století) a sleduje především anglosaskou kroniku, ji ne vždy správně interpretuje, dopouští se hrubých faktických a chronologických chyb a matou jména králů a dokonce kategoricky tvrdí, že Karel Veliký , který zemřel v roce 814, vládl mimo jiné Northumbrii a Cumberlandu [17] . Autenticita jeho unikátní zprávy o cestě synů Edmunda Ironsidea z Anglie do Skandinávie a odtud do Maďarska přes území Ruska , možná na základě nějakého nedochovaného pramene pocházejícího ze severní Anglie, je dlouholetým předmětem diskuse. mezi výzkumníky, i když je taková cesta sama o sobě plně uznávána jako možná [18] .
Jako originál by měla být uznána i Gaimardova verze historie legendárního Herewarda (1035-1072). Otevřeně sympatizuje s vůdcem saských rebelů a podává nepříliš lichotivý popis Viléma Dobyvatele , zdůrazňující odvahu a ušlechtilost Britů [19] . Jeho popis vlády Viléma II. (1087-1100), kterého možná osobně znal, je sice hodnotný, ale fakticky dost nepřesný. Gaimard podává zajímavý popis procesu, který se konal v roce 1099 v New Hall of Westminster na Trinity Day , a když mluví o smrti krále, naznačuje, že se Walter Tirel rozhodl zabít svého panovníka kvůli jeho vychloubačným prohlášením o svých úmyslech. napadnout Francii . Barvitě vykresluje nefalšovaný smutek královských služebníků nad neúmyslným nálezem jeho těla, náhodně nalezeného v lese dřevorubcem [6] .
Gaimardovo hodnocení osobnosti Viléma II. ostře kontrastuje s recenzemi většiny kronikářů blízkých církevním kruhům, kteří spoléhali nejen na pýchu, krutost a extravaganci zesnulého, ale i na hřích sodomie , který je mu vlastní , ale také na jeho útlak mnoha prelátů , primárně vypuzených v roce 1097 ze země arcibiskupa Anselma z Canterbury . The History of the Angles představuje zcela odlišný obraz Viléma II., ztělesňujícího ideál rytíře -krále . Gaimard s obdivem popisuje svou vojenskou zdatnost a velkorysost projevenou v četných kampaních vůči svým vazalům a shrnuje svou vládu takto: „Tento vznešený král vládl svému království velmi udatně a slavně.“ Není pochyb o tom, že tato apologetická verze odráží dřívější tradici, později prakticky vytlačenou klerikální historiografií [20] .
Gaimardovy etické preference, navzdory jeho pravděpodobné příslušnosti k kléru, se obecně liší od těch tradičních pro církevní historiografii. Své vědecké studie a počátek sepisování „Anglosaské kroniky“ připsal králi Alfrédovi Velikému (871-899) a jako první se odvážil hodnotit historické postavy z hlediska dvorských a rytířských ideálů, přičemž vzal v úvahu nejen války, tažení a církevní katedrály, ale také „láska a námluvy, lov a zábava, hody a nádhera“ dvorského života [21] . V kontrastu ke své tvorbě s fikcí básníků a kejklířů „skromně“ upozorňuje čtenáře, že jeho kniha „není fikcí, ne pohádkou, je součástí skutečné historie“ [22] .
Laxní ve faktech a chronologii, ne vždy objektivní v hodnocení a úsudcích, Gaimardovo dílo podávalo anglickou historii přístupným způsobem s výraznou normanskou zaujatostí, důsledně dokládalo následnictví vládnoucí dynastie a představovalo, slovy jednoho ze svých nakladatelů Iana Shorta , „rozlehlé panorama keltsko-britských, anglosaských a anglosaských dynastií na Britských ostrovech od Trojanů až po smrt Viléma Rudého. Používaný ve 13. století anonymním sestavovatelem populární rýmované kroniky Brutus, to mělo značný vliv na pozdější anglickou historiografii [23] .
Jsou známy pouze čtyři rukopisy Historie úhlů, datované do konce 13.–14. století, nejužitečnější z nich je v Britské knihovně ( Royal, 13 A. XXI, f. 113r–150r ), a zbytek je uložen ve sbírce Arundel knihovny Anglické heraldické komory ( Arundel, 14, f. 93r-124v ) a katedrálních knihoven v Durhamu ( C. IV. 27, f. 94r-137r ) a Lincolnu ( 104 A. 4. 12, f. 108v-157v ) [11] .
První kompletní vědecké vydání Geoffreyho Gaimarda Historie úhlů bylo publikováno v roce 1850 v Londýně spisovatelem a antivariantem Thomasem Wrightem .pro "The Caxton Society". Komentovaná akademická publikace The History of the Angles od historika a starožitníka Thomase Duffuse Hardyho, vyšel v letech 1888-1889 ve dvou svazcích v akademické Rolls Series , editoval historik-archivář Charles Trice Martin [24] , který v předmluvě podal podrobný rozbor všech svých dochovaných seznamů.
V roce 1960 text kroniky, překontrolovaný ze všech známých rukopisů, vydal v Oxfordu Alexander Bell, její poslední vydání v originále a v anglickém překladu, připravené pod vedením Iana Shorta, tam vyšlo v roce 2009.
V ruštině vyšly pouze úryvky věnované pobytu synů Edmundových v Rusi, jejichž překlad provedl Cand. filol. vědecký spolupracovník Historického ústavu SSSR Akademie věd SSSR (nyní vedoucí vědecký pracovník Ústavu světových dějin Ruské akademie věd ) V. I. Matuzová.
![]() |
| |||
---|---|---|---|---|
|