Hypocras

Hypokras ( dr. řecky hypokras ) - alkoholický nápoj z vína , silně slazený medem nebo cukrem a ochucený "královským", tedy ušlechtilým kořením ( skořice , zázvor , hřebíček ); Má starověký původ a ve středověku byl rozšířen po celé Evropě . Podle legendy je název odvozen od jména starověkého řeckého lékaře Hippokrates ( Hippokrates , 5. století před Kristem). [jeden]

Dnes se hypocras vyrábí ve Francii z červeného vína a nabízí se jako „ raně středověký aperitiv “.

Dumas père on the hypocrase

"Velký kulinářský slovník"

Dumas père ve své knize Grand Dictionnaire de cuisine , vydané posmrtně v roce 1873, líčil recept na hypocras, který zbyl od Taillerenta , šéfkuchaře Karla VII [2] :

„ Na jeden půllitr nápoje... vezměte tři groše čisté a jemně mleté ​​skořice, jeden groš muškátového oříšku nebo dva, chcete-li, půl háje hřebíčku a šest uncí jemného cukru a vše rozdrťte na prášek, a to vše by se mělo dát dohromady s vínem v cedníku nad hrncem; promícháme a necháme okapat a čím déle teče, tím lépe, ale nesmí z něj docházet pára[3] .

Dále říká, že „v době Ludvíka XIV . byla tato tinktura ještě ceněna, podávala se na stůl šlechty a město Paříž bylo povinno z ní každý rok dodávat určité množství na královský stůl“ a že v době Dumase „tinktura úplně zmizela a zapomněla “ [4] .

"O dvacet let později"

V Dumasově románu O dvacet let později (1845) si d'Artagnan při čekání na Bazina, sluhu svého soudruha Aramise , objedná láhev hypocras.

Viz také

Poznámky

  1. Věda a život. - N 9-12 - str. 128
  2. Originál: "Hypocras. - Breuvage célèbre au Moyen-Age; c'était un mélange de vin et d'ingrédients doux et recherchés, et voici une recette que Taillerent, le maître queux de Charles VII, nous en a laisse."
  3. Originál: "Pour une pinte, dit-il, prenez trois tréseaux (trois gros) de Cinnamome fine et pure, un tréseau de mesche ou deux qui veult, demi tréseau de girofle et de sucre fin šestkrát, et mettez en pouldre , et la fault tout mettre en ung coulouoir avec le vin et le pot, dessoulez et le passez tant qu'il soit coulé et tant plus est passé et tant mieux vault, mais qu'il ne soit esventé."
  4. Soubor PDF knihy A. Dumas "Big Culinary Dictionary" Archivní kopie ze dne 13. září 2013 na Wayback Machine  (fr.)

Odkazy