Dolmatovský, Jevgenij Aronovič
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 13. října 2022; ověření vyžaduje
1 úpravu .
Jevgenij Aronovič Dolmatovskij ( 22. dubna [ 5. května ] 1915 [1] , Moskva [5] [4] [1] - 10. září 1994 [2] [3] [4] […] , Moskva [1] ) - ruština Sovětský básník , textař mnoha slavných písní.
Životopis
Narozen 22. dubna [ 5. května ] 1915 v Moskvě v rodině advokáta , člena advokátní komory, docenta Moskevského právního institutu Arona Moiseeviče Dolmatovského (1880-1939, represováno) a Adele Markovny (Adella Meerovna) Ingal († 1958 v Moskvě). Jeho děd Meer Nutovič Ingal (1844–?), obchodník z Novograd-Volynsky , provincie Volyň , byl zapsán do kupecké třídy a v roce 1885 se se svou rodinou usadil na Nikolské ulici, č. 157, v Rostově na Donu. Z otcovy strany se již jeho pradědeček Leib Ioselevich Dolmatovsky (1821–?) usadil v roce 1846 v Rostově na Donu, kde si jeho syn Moses Leibovich (1846–?) otevřel konfekci a v roce 1890 se stal obchodník 1. cechu . Rodina Dolmatovských bydlela na Bolšoj prospektu, č. 24.
Jako dítě žil v Rostově na Donu a nakonec se v roce 1924 přestěhoval do Moskvy. Během let studia na vyšší pedagogické škole začal publikovat v pionýrském tisku. V letech 1932-1934 pracoval na stavbě moskevského metra . V roce 1937 absolvoval Literární ústav . Dolmatovského první kniha lyrických básní vyšla v roce 1934. Na schůzi organizačního výboru Svazu sovětských spisovatelů 15. června 1934 byl kritizován za přátelství s Pavlem Vasilievem . [6]
28. března 1938 byl jeho otec zatčen na základě obvinění z účasti v kontrarevoluční organizaci (zastřelen 20. února 1939) [7] .
Od roku 1939 do roku 1945 byl E. A. Dolmatovsky jako válečný zpravodaj v aktivních částech Rudé armády , v osvobozeném západním Bělorusku, ve válce s Finskem . V srpnu 1941 skončil v obklíčení Uman , byl zraněn na hlavě a paži. V oblasti Zelené brány byl zajat, odkud uprchl. Ukrytý na okupovaném území překročil 4. listopadu 1941 frontovou linii (tyto události se odrážejí v básni „Pohřešování“ a ve vzpomínkách „Bylo to: Zápisky básníka“). Poté proběhly prověrky ve zvláštním oddělení NKVD , po kterých se v lednu 1942 v hodnosti komisaře praporu ( major ) vrátil do služby. Bojoval v divizi plukovníka Rodimceva , se kterým byli přátelé od roku 1939. U Stalingradu byl zraněn na noze. Bitvám u Umanu je věnován jeho vojensko-historický dokumentární příběh „ Zelená brána “ [8] .
Člen KSSS (b) od roku 1941. Byl přítomen jako válečný zpravodaj při podpisu aktu kapitulace Německa (1945). Člen Svazu spisovatelů SSSR .
Působil ve Stalingradu , je autorem scénáře k filmu „Báseň Stalingradů“, který v roce 1987 natočil režisér Viktor Kadievich Magataev ve Volgogradském televizním studiu . Film byl věnován 45. výročí bitvy u Stalingradu [9] .
Dolmatovskij se nejvíce proslavil písněmi napsanými na jeho slova („ Náhodný valčík “, „ Píseň o Dněpru “, „Dobrovolníci“ od M. G. Fradkina , „ Sormovská lyrika “ od B. A. Mokrousova , „ Moje oblíbená “ od M. I. Blantera , „ Druhé srdce “ ", " Milované město " a " Lizaveta " od N. V. Bogoslovského ), z nichž mnohé zazněly v populárních filmech ( " Bojovníci ", " Alexander Parkhomenko ", " Setkání na Labi "). Popularitu si získala i píseň „ Hnědý knoflík “, jejíž slova jsou folklórní adaptací Dolmatovského básně „Knoflík“ (1939).
Korespondoval s mnoha spisovateli. Podle právníka Andreje Bylkova, člena Svazu novinářů Ruské federace, Dolmatovskij publikoval korespondenci se svým dědečkem, spisovatelem Alexejem Aleksejevem , ve své knize „Bylo“ .
E. A. Dolmatovsky zemřel 10. září 1994 po nemoci způsobené zraněním při dopravní nehodě.
Byl pohřben v Moskvě na hřbitově Donskoy [10] [11]
Rodina
- Bratr - Jurij Dolmatovskij , automobilový konstruktér a automobilový historik.
- Strýc (manžel matčiny sestry Anny Markovny Ingal) - David Abramovič Levin (1863-?), právník, novinář, redaktor a vydavatel, zaměstnanec Právních novin , deníku Právo a Rech , časopisu Voskhod , redaktor novin "Svoboda a rovnost“ a „Náš život“; jeho sestra Maria byla provdána za gynekologa Nikolaje Samuiloviče Kannegisera (bratr inženýra I. S. Kannegisera ) a po jeho smrti za překladatele Isaie Benediktoviče Mandelštama .
- Byl čtyřikrát ženatý.
- Dcera - Galina Dolmatovskaya (1939-2021), dokumentaristka.
- Dcera - Natalya Dolmatovskaya (nar. 1947), překladatelka a učitelka angličtiny.
- Dcera - Olga Dolmatovskaya.
- Vnučka - Tatyana Dolmatovskaya, kostýmní výtvarnice, manželka televizního moderátora, šéfredaktorka časopisu Afisha-Food Alexej Zimin (narozen 1971).
- Vnuk - Vasily Kutyin (narozen 1978), kandidát ekonomických věd, marketingový analytik.
- Cousins - sochař Vladimír Iosifovič Ingal ; vědec v oboru kovoobrábění Georg Avraamovich Dolmatovsky (1912-1991).
Zajímavé případy
Na školním večeru poezie vystoupili básníci Gastev , Reshin , Lugovskoy . Zatímco Lugovský četl poezii, jeden ze školáků mluvil nahlas. Lugovskoy přerušil svou řeč a zeptal se: "Nemáte zájem nebo můžete nabídnout lepší básně?" Odpověď byla: "Ano, můžu." Lugovskoy vytáhl na pódium malého asi čtrnáctiletého chlapce. "Zhenya Dolmatovsky," zavolal si a přečetl báseň. "No, není to lepší," poznamenal Lugovskoy, "ale přeji vám úspěch" (podle memoárů G. N. Abramoviče [12] ).
V srpnu 1941 byl Jevgenij Dolmatovskij zajat spolu s jednotkami 6. a 12. armády jihozápadního frontu. Tam, ve vesnici Podvysokoye, měl schůzku s generálem Wehrmachtu Alexandrem Edlerem von Danielsem .
Slavné písně na verše E. A. Dolmatovského
- "Vyznáte se ve stavitelích lodí?" ( A. N. Pakhmutova ) - španělština. VIA " Zpívající kabina chlapci "
- „A léta letí“ ( M. G. Fradkin ) - španělsky. Pyotr Shcherbakov , Valentina Levko , Lyudmila Zykina
- "A láska je vždy na prvním místě" ( M. G. Fradkin ) - španělsky. Alla Ioshpe
- „Možná“ ( Ya. A. Frenkel ) – španělština. Andrej Mironov
- "Dobré odpoledne" ( M. G. Fradkin ) - španělština. Vladimir Bunchikov a Vladimir Něčajev
- „Naše kořeny jsou v zemi“ ( A. N. Pakhmutova ) - španělsky. " Písně "
- "Dunajský věnec" ( O. B. Feltsman ) - španělština. Edita Piekha
- "Jaro 45. roku" ( A. N. Pakhmutova ) - španělština. Jurij Bogatikov
- "Dospělý čas" ( Ya. A. Frenkel ) - španělština. Josef Kobzon
- "Návrat" ( O. B. Feltsman ) - španělština. Vadim Mulerman
- "Vzpomínky na Alžírsko" ( V. I. Muradeli ) - španělština. Mark Bernes
- „Vzpomínky na eskadru Normandie-Neman“ ( M. G. Fradkin ) - španělština. Mark Bernes , Vladimir Troshin
- "Vždy a znovu" ( M. G. Fradkin ) - španělština. Lyudmila Senchina a Joseph Kobzon
- „Vše kolem zmodralo a zezelenalo“ ( Yu. S. Milyutin ) – španělsky. Věra Krasovitská
- "Kde jsi byl předtím?" ( E. S. Kolmanovsky ) - Španěl. Valentina Tolkunova , Maya Kristalinskaya
- "Dobrá znamení" (M. G. Fradkin) - španělština. Lev Leshchenko a Valentina Tolkunova, " Gems "
- " Cesta do Berlína " (M. G. Fradkin) - španělština. Leonid Uťosov
- "Kdyby kluci z celé země" ( V. P. Solovyov-Sedoy ) - španělsky. Mark Bernes, Eduard Khil, Rinat Ibragimov
- " Za tovární základnou " (M. G. Fradkin) - španělsky. Eduard Khil, Valentin Dyakonov
- "A na Marsu pokvetou jabloně" ( V. I. Muradeli ) - španělsky. Vladimír Trošin, Vitalij Markov
- "Komsomolskaja náměstí" (E. S. Hanok) - španělština. Taťána Ruzavina a Sergey Tayushev
- "Komsomolští dobrovolníci" (M. G. Fradkin) - španělština. Alexandr Vorošilo
- "Láskavá píseň" (M. G. Fradkin) - španělština. Ludmila Senchina, Ludmila Gurčenko
- "Leninské hory" ( Yu. S. Milyutin ) - španělština. Georgij Vinogradov , Ivan Šmelev , Vladimir Něčajev
- "Lizaveta" (N. V. Bogoslovsky) - španělština. Boris Kuzněcov a Lev Polosin
- " Milované město " (N.V. Bogoslovsky) - španělština. Mark Bernes
- "Pochod absolventů" (N. V. Bogoslovsky)
- "Pochod sovětské mládeže" (S. S. Tulikov) - španělština. Vladimír Bunchikov
- "Můj milovaný" (M. I. Blanter) - španělština. Jurij Guljajev, Viktor Vujachič
- "Bydleli jsme v sousedství" (M. G. Fradkin) - španělština. Vladimír Trošin a Oleg Anofriev
- "Ne, můj drahý" (M. G. Fradkin) - španělsky. Galina Nenasheva, Ljudmila Gurčenko
- „Světlo ve vašem okně“ (N. V. Bogoslovsky) - španělsky. Vladimir Makarov, Mark Bernes
- "On a ona" (V. I. Muradeli) - španělština. Nina Panteleeva, Emil Gorovets
- "Manželky důstojníků" (A. P. Dolukhanyan) - španělština. Maya Kristalinskaya
- "Píseň jednoty" (M. I. Blanter) - španělština. Vladimír Bunchikov, Georgij Abramov
- " Vlast slyší " ( D. D. Šostakovič , 1951)
- " Nehoda " (A. Ekimyan) - španělština. Anna German , Avetyan, Artashes Vaganovich , Vadim Mulerman
- " Náhodný valčík " ( M. G. Fradkin ) - španělština. Leonid Utyosov , Eduard Khil , Iosif Kobzon
- "Regionální hlavní město" ( M. G. Fradkin ) - španělština. PŘES "Plamen"
Hlavní díla
- Sebraná díla ve 3 svazcích. - M .: Beletrie, 1989-1990.
- Sebraná díla ve 3 svazcích. - M .: Beletrie, 1978-1979.
- Vybraná díla ve 2 svazcích. - M .: Beletrie, 1971.
Poezie
- Text. — M .: Zhurgaz, 1934;
- Den. - M . : Sovětský spisovatel, 1935;
- Felix Dzeržinskij (1938, báseň);
- Verše a básně. - M . : Sovětský spisovatel, 1938;
- Básně z Dálného východu. - M . : Sovětský spisovatel, 1939;
- Moskva svítá. — M .: Goslitizdat, 1941;
- Stepní notebook. - M . : Mladá garda, 1943;
- Víra ve vítězství. - M .: Sovětský spisovatel, 1944,
- Básně z dálky. - M . : Sovětský spisovatel, 1945;
- Ponyri. - Kursk, 1946;
- Kniha vrstevníků. - M . : Mladá garda, 1947;
- Peers z října. — M .: Detgiz , 1947;
- Jeden osud. - M . : Sovětský spisovatel, 1947;
- Souhvězdí. - M .: Moskevský dělník, 1947
- Pár slov o zítřku. - M . : Sovětský spisovatel, 1949;
- Píseň lesů (1949, text oratoria);
- Stalingradské básně. - M . : Sovětský spisovatel, 1952;
- O odvaze, o přátelství, o lásce. - M. , 1954;
|
- Dobrovolníci. - M . : Sovětský spisovatel, 1956;
- Na cestách života. - M. , 1958;
- Afrika má tvar srdce. - M. , 1961;
- To je jen začátek. - M. , 1961;
- Roky a písně. - M . : Vojenské nakladatelství, 1963;
- Poslední polibek. - M .: Sovětské Rusko, 1967;
- Dívka v bílém. - M . : Sovětský spisovatel, 1968;
- Jezdci, písně, silnice. - M . : Vojenské nakladatelství, 1973;
- Přeji si štěstí. - M . : Moskovský dělník, 1970;
- Guevarovy ruce. — M .: Planeta, 1974;
- Chile v srdci (1973, báseň);
- Útěk (1974, báseň);
- Ptám se na slova: Básně a básně. - M .: Sov. spisovatel, 1974;
- Cesta do Rjazaně (1975, báseň);
- Jak píseň, tak verš. - M. , 1975;
- Dopisy od syna (1977, báseň);
- U vesnice "Bogatyr" (1981, báseň).
|
Próza
- Zelená brána: Dokumentární legenda o jedné z prvních bitev Velké vlastenecké války (1979-1989). - M . : Politizdat, 1989. - 3. vyd. — 319 s.
- Očitý svědek: Spisovatelé ve válce. // "Říjen". - 1995. - č. 5. - S. 3-78.
Literární kritika
- Ze života poezie (1965)
- Mladým básníkům (1981)
Filmografie
autor písně
Autor filmu
- 1987 – Báseň o Stalingraderech. Volgogradtelefilm [9] .
Literární základ scénáře (část textu filmu).
postava (prototyp)
Ceny a ceny
Paměť
V 80. letech 20. století Pole u obce Podvysokoye je pojmenováno po Jevgeniji Dolmatovském na památku vydání knihy „Zelená brána“. [21]
V roce 1992 byla po Dolmatovském pojmenována planetka (3661) Dolmatovsky ( 3661 Dolmatovskij , objevitel planety - astronom Krymské astrofyzikální observatoře Nikolay Stepanovič Chernykh , datum objevu 16. října 1979).
V květnu 1996, Auditorium #24 Literárního institutu, kde Jevgenij Dolmatovskij vedl své semináře, získalo název „ Dolmatovsky Memorial Auditorium “.
V roce 2010 byla na domě v Moskvě, 3. Frunzenskaya Street , budova 1, kde žil Jevgenij Aronovič Dolmatovskij,
instalována pamětní deska .
Ruská pošta vydala 21. dubna 2015 obálku s originální známkou „100 let od narození básníka E. A. Dolmatovského“ . Na obálce s originální známkou je vyobrazen portrét E. A. Dolmatovského, faksimile podpisu a úryvek z básně „Dobrovolní členové Komsomolu“, dále obálky knih „Píseň Dněpru“, „Jeden osud“, "Dobrovolníci".
Pro vydání obálky vyrobilo Federální státní jednotné podnikové vydavatelské centrum "Marka" speciální storno razítko pro Moskvu.
Výtvarník-designér: R. Komsa. Náklad: 1 milion výtisků. [22]
Poznámky
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Katalog Německé národní knihovny (německy)
- ↑ 1 2 http://dschjournal.com/wordpress/onlinearticles/dsch35_silverman.pdf
- ↑ 12 diskoték . Jevgenij Dolmatovský
- ↑ 1 2 3 4 Velká ruská encyklopedie – Velká ruská encyklopedie , 2004.
- ↑ 1 2 Dolmatovsky Jevgenij Aronovič // Velká sovětská encyklopedie : [ve 30 svazcích] / ed. A. M. Prochorov - 3. vyd. — M .: Sovětská encyklopedie , 1969.
- ↑ Kirpotin V. Ya. Vrstevník doby železné. - M. : Zacharov, 2006. - S. 262-263. — ISBN 5-8159-0576-3 .
- ↑ Nesmrtelná kasárna
- ↑ Echo of war: Dolmatovsky Evgeny Aronovich (1915-1994)
- ↑ 1 2 Katalog > Dokumentární > Kronika (události) > "Báseň o Stalingradech": K 45. výročí bitvy u Stalingradu . Nostalgie: Videozáznamy z veřejných a soukromých archivů . pro.nostalgiatv.ru. (neurčitý)
- ↑ Moskevské hroby. Dolmatovský E.A.
- ↑ Hroby celebrit
- ↑ Abramovič G. N. Život a dílo. Moskva: Nakladatelství MAI. 1999. 120 s. ISBN 5-7035-2274-9
- ↑ Bojovníci - texty písní. — Kino-teatr.ru
- ↑ Někde jsme se potkali ... - texty písní. — Kino-teatr.ru
- ↑ Na válečných cestách - texty písní. — Kino-teatr.ru
- ↑ Dobrovolníci - texty písní. — Kino-teatr.ru
- ↑ Věstník Nejvyššího sovětu SSSR. - M .: Vydání Nejvyššího sovětu SSSR, 1984. - č. 47 (21. listopadu). - 861-872 s. — (články 831–847.)
- ↑ Paměť lidu :: Dokument o udělení :: Dolmatovskij Jevgenij Aronovič, Řád vlastenecké války, I. stupně . pamyat-naroda.ru. Staženo: 4. října 2017. (neurčitý)
- ↑ Paměť lidu :: Dokument o udělení :: Dolmatovskij Jevgenij Aronovič, Řád vlastenecké války, I. stupně . pamyat-naroda.ru. Staženo: 4. října 2017. (neurčitý)
- ↑ Paměť lidu :: Dokument o udělení :: Dolmatovský Jevgenij Aronovič, Řád rudé hvězdy . pamyat-naroda.ru. Staženo: 4. října 2017. (neurčitý)
- ↑ Fotoalbum 141. střelecké divize, ozvěna války
- ↑ Dne 21. dubna vyšla obálka s originální známkou „100 let od narození básníka E.A. Dolmatovský" - CNews
Literatura
- Lexikon ruské literatury XX. století = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak ; [za. s ním.]. - M. : RIK "Kultura", 1996. - XVIII, 491, [1] str. - 5000 výtisků. — ISBN 5-8334-0019-8 .
Odkazy
Tematické stránky |
|
---|
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
Genealogie a nekropole |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|