Naděje | |
---|---|
Původ | staroslověnština |
Rod | ženský |
Etymologický význam | naděje |
Jiné formy | Naděje, naděje |
Výroba formuláře | Nadezhushka, Nadya, Nadeya, Nadya, Nadya, Nadyukha, Nadyusha, Nadyunya, Nadyura, Nadya, Nadina, Dina, Dinusya, Nadisha [1] |
Cizojazyčné analogy |
|
Související články |
|
Naděžda (staroruská podoba jména - Naděža [1] ) je ženské ruské osobní jméno staroslovanského původu; je pauzovací papír s jinými řečtinami. Ἐλπίς ( Elpis ), jméno raně křesťanského světce [2] .
Jméno vstoupilo do ruské jmenné knihy spolu se jmény Faith and Love ; historie existence všech tří jmen v ruském jazyce je do značné míry podobná.
Jména Víra, Naděje, Láska v křesťanské nomenologii korelují se sesterskými mučednicemi , které byly popraveny kolem roku 120 (nebo kolem roku 137 ) na příkaz císaře Hadriána . Druhé nejstarší sestře jménem Elpis ( Naděje ) bylo v době své smrti podle legendy 10 let [3] .
Naděžda jako osobní jméno vzniklo v 9. století při překladu bohoslužebných knih ze staré řečtiny do církevní slovanštiny ; na rozdíl od jmen naprosté většiny křesťanských světců byla jména sester dohledána [4] [5] .
Další informace o původu jména najdete v článku Víra (jméno) # Původ jména .
Stejně jako jména Víra a Láska se jméno Naděje používalo až na počátku 18. století : byla jasná souvislost všech tří jmen s běžným slovníkem. V. A. Nikonov informoval o jediné zmínce o jménu Naděža v knihách písařů XIV - XVI století , ale domníval se, že v tomto případě by mělo být připisováno spíše necírkevním přezdívkám [4] .
Postoj ke všem třem jménům se změnil ve 40. letech 18. století po nástupu císařovny Elizavety Petrovna k moci , k čemuž došlo na vlně růstu vlastenectví a ruské národní identity. Téměř jediná, která v celém seznamu svatých znějí v ruštině , se ukázala být žádaná - nejprve hlavně ve šlechtických rodinách . Podle V. A. Nikonova byla ve 2. polovině 18. století frekvence jména Naděžda mezi šlechtičnami 25 ‰ (tedy 25 nositelek na tisíc lidí). Mezi moskevskými obchodníky za stejné období - 11 ‰, mezi rolnickými ženami konkrétních vesnic moskevské oblasti - 2 ‰. Na počátku 19. století došlo k nárůstu obliby jména ve všech třídách: v letech 1801 - 1816 byla frekvence jména mezi šlechtičnami 40 ‰, mezi moskevskými kupci 26 ‰, mezi selankami konkrétních vesnic. moskevské oblasti - 5 ‰ [4] .
L. M. Shchetinin zaznamenal jméno Nadezhda mezi nejoblíbenějšími ženskými ruskými jmény konce 19. století (mezi jmény jako Maria , Anna , Catherine , Evdokia , Alexandra atd.). Ve 20. století padla největší poptávka po jméně na 20. - 60. léta 20. století ; následně došlo k poklesu zájmu o jméno. Podle informací shromážděných A. Ya.Shaikevičem bylo v Moskvě v období 1924 - 1932 jméno na 8. místě v oblíbenosti (s četností 36 ‰); v 50. letech se místo v žebříčku jmen nezměnilo, ale četnost vzrostla na 43 ‰. V roce 1961 se podle V. A. Nikonova, shromážděného z oblastí středního Ruska, toto jméno poměrně často dávalo novorozeným dívkám ve městech i na venkově (patřilo k názvům masové distribuce). Ve městech se frekvence pohybovala od 19‰ ( Kursk ) do 71‰ ( Vladimir ); na venkově - od 65 ‰ (okresy regionů Jaroslavl a Kostroma ) do 96 ‰ (okresy regionu Tambov ). Statistiky shromážděné A. V. Superanskaya a A. V. Suslova pro Leningrad také ukazují, že jméno zažilo vrchol popularity ve zmíněném období (ale přesto v Leningradu toto jméno nikdy nemělo vysokou frekvenci charakteristickou pro jiné regiony Ruska). Takže mezi narozenými ve 30. - 50. letech byla frekvence jména 24 ‰, mezi narozenými v 70. letech - 16 ‰, stejný ukazatel byl u novorozených dívek konce 80. let [5] [6] [7] [8] .
Stará ruská podoba jména: Nadežja . Hovorové formy jména: Hope, Hope . V sovětských dobách, v době fascinace jmény neologismu ( 20. - 30. léta 20. století ), bylo zaznamenáno jméno Nadiya , které vzniklo z zkráceného základu jména - Nad (ezhda) - s přidáním koncového -ia, tradičního pro ruská ženská jména [2] [5] .
Nejznámější krátká forma jména je Nadia . Právě v této podobě bylo jméno vypůjčeno z ruštiny do mnoha evropských jazyků [9] .