Palindrom
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 4. dubna 2020; kontroly vyžadují
138 úprav .
Palindrom (z jiného řeckého πάλιν - "zpět, znovu" a jiného řeckého δρóμος - "běh, pohyb"), inverze [1] - číslo , kombinace písmen, slovo nebo text, stejně čtené oběma směry. Například číslo 101 ; slova „ stomp “ v ruštině a finštině. saippuakivikauppias ( prodavač mastku ; obchodník s mastkem ) je nejdelší palindromické slovo na světě; text „ a růže padla na tlapu Azoru “ a další jsou palindromy. Datum 22. února 2022 je také palindrom (22022022 ve tvaru DD-MM-RRRR ).
Dalším jménem je palindromon (ze starořeckého πᾰλίν-δρομος – pohyb zpět, návrat [2] [3] ).
Někdy je palindrom jakýkoli soubor znaků symetrických kolem svého středu [4] [5] .
Odrůdy
Teoretici a praktici palindromu identifikovali četné formy hraničící s palindromem:
- Vlkodlak je text, který se čte jinak zleva doprava než zprava doleva. Například "SVĚT JE POHODLNÝ" (čte se pozpátku: "NEBE JE FUCK") ( Sergey Fedin ).
- slabičný palindrom - text, který se čte úplně stejně (až na mezery) od konce ve slabikách. Například „ODHAZOVATELÉ NA VŠECH“ (Valery Silivanov),
- verbální a frázové palindromy ,
- dvojjazyčné palindromy (v jednom směru se text čte v jednom jazyce, v opačném směru v jiném).
Existují odrůdy, kdy se čtení neprovádí v opačném směru, ale v dopředném směru, ale z jiného místa v „násobeném“ termínu, například ka jar ban, ring ring , wi kiviki [ 6 ] atd.
Historie
Samostatné palindromické fráze a fráze jsou známy již od starověku (nejstarší známý je SATOR z Herculanea z 1. století n. l.), kdy jim byl často přisuzován magický a posvátný význam (fráze Na čelo, hlupák , užívaná ruskými bubáky jako performativní výpověď ). Autorská kreativita v oblasti palindromu začíná zřejmě ve středověku. V ruské literatuře je autenticky známo o autorově palindromickém verši Deržavina „Jdu s mečem soudce“, dále o autorově palindromickém verši Feta [7] „A růže spadla na Azorovu tlapu“. Velimir Chlebnikov učinil první pokus o víceřádkové (a poměrně dlouhé) básnické dílo v podobě palindromu v básni „Razin“. Ruský literární palindrom (převážně poetický) však dosáhl svého rozkvětu až v 70. a 90. letech 20. století v díle Nikolaje Ladygina a poté Vladimira Gershuniho , Eleny Katsyuby a Dmitrije Avalianiho . V 90. letech 20. století začala v Rusku podrobná literární a lingvistická studie palindromu - především Alexandra Bubnova a Němce Lukomnikova .
Příklady palindromů
ruský jazyk :
- Lyosha našel chybu na poličce (autorství je diskutabilní),
- A růže padla na tlapu Azora ( Afanasy Fet ),
- Argentina vábí černocha (autorství je diskutabilní [8] ),
- Jdu s mečem soudce ( Gavriil Derzhavin ),
- Jsem oblouk regionu ( Valery Bryusov [9] ),
- Modlitba za bílého koně ( Ilya Fonyakov [10] ),
- Múzo, zraněná šídlem zkušeností, budeš se modlit za rozum ( Dmitrij Avaliani ),
- Cítím mléko, chystám se mňoukat ( německy Lukomnikov ),
- On je vrba, ale / ona je poleno ( Sergey Fedin ),
- Málokdy držím rukou nedopalek cigarety (Boris Goldstein),
- Ulehl na chrám a archanděl je úžasný a neviditelný (folklór [11] ),
- Hledejte taxi (autorství je diskutabilní),
- Vůdce blouznil (autorství je diskutabilní).
Složitějším typem palindromu (verbální, nikoli doslovný) je báseň postavená na tomto principu, například [12] :
„Krutá myšlenka. Ticho noci
Otřese vizemi minulosti,
Flicker se setká s vážnými úsměvy,
utrpení
Hluboko, hluboko!
Utrpení se přísně setkává s úsměvem...
Mihotání dřívější vize se otřásá...
Ticho. Noční meditace je krutá"
— V. Brjusov
Výsledkem experimentů modernistického básníka Velimira Chlebnikova s palindromickou poezií byla jeho báseň „Obrat“:
Koně, dupání, mnich,
Ale ne řeč, ale je černý.
Pojďme, mladý, dolů s mědí.
Chin se nazývá meč pozpátku.
Hlad, jak dlouhý je meč?
Padl, ale temperament je hubený a duch vraních tlap.
a co? Chytám? Otcova vůle!
Jed, jed, strýčku!
Běž běž!
Mráz v uzlu lezu s pohledem.
Volají slavíci, vozík vlasů.
Kolo. Je to škoda. Prubířský kámen.
Sáně, raft a vozík, volání davů a nás.
Gord doh, přesuňte drogu.
A já lžu. — Opravdu?
Zlo, slepý kmen vinné révy.
A tobě a třem od smrti Mavky.
anglicky :
- „ Madam, já jsem Adam “ („Paní, já jsem Adam,“ první se představil první ženě)
„ Eva “ („Eva,“ odpověděla skromně palindromem).
- V palindromickém roce (2002) dokončil Peter Norvig pět let počítačově podporované práce na vytvoření nejdelšího palindromu v angličtině, který se skládá ze 17 259 slov. Psáno v tradici klasického palindromu Muž, plán, kanál. Panama ("Člověk, plán, kanál - Panama "), ale obecně bezvýznamná, tato fráze začíná Muž, plán, portrét, Zena ... a končí ... Ibanez, OEM, kanál, Panama [13] . Podobné rekordy, ale v jiných „váhových kategoriích“, vytvořili Gerald M. Berns ( eng. Gerald M. Berns , nesmyslný seznam 31 358 slov) a Lawrence Levine ( eng. Lawrence Levine , kravata Olson z Osla s 31 594 slovy -v románu psaném s použitím podivných gramatických struktur a archaického jazyka, a proto je obtížné jej číst) [13] .
latinský jazyk :
- Sum summus mus (jsem nejsilnější myš)
Finský jazyk :
- Saippuakivikauppias (prodejce louhu; nejdelší palindromové slovo na světě) [14]
Řecký jazyk :
- Tato palindromická fráze, která v překladu znamená: „ Umyj si nejen obličej, ale i své hříchy ,“ je vytesána na mramorové křtitelnici katedrály sv. Sofie v Konstantinopoli :(Smyjte hříchy, nejen obličej).
ΝΙΨΟΝΑΝΟΜΗΜΑΤΑΜΗΜΟΝΑΝΟΨΙΝ
,
-
Fedin S. N. Nejlepší hry se slovy. - Moskva: Rolf, 1999. - S. 79. - 256 s. — ISBN 5-7836-0178-0 .
Čuvašština :
- "Harama mar purănăçu: "Abychom nežili nadarmo,
Pama, pama puçănăr, což v překladu do ruštiny znamená: Začněte dávat,
Uprama marah!" , Neskladujte!"
[15]
(
Marina Karyagina )
Kazašský jazyk: Kazaština (kazašština), Ana (Mama), Nan (chléb), Kek (Pomsta).
Problém s autorstvím
U krátkých palindromických textů existuje problém s autorstvím, protože takové "jednoduché" palindromy mnohým přicházejí na mysl. Proto v roce 2000 Sergej Fedin zveřejnil v palindromickém almanachu „TiT“ (č. 7, 2001) svou deklaraci „Niktonym“, vyzývající k zřeknutí se autorství palindromů o délce šesti slov nebo méně a podepsání takových minipalindromů jako "Niktonym". Tak například takové palindromy by se měly nazývat Nikonyma:
- "V ZÁPŘEDU, HLOUPÝ" [16] (folklór),
- "Šakmat sem a tam" [17] ( Nikolai Ladygin ),
- "Už jsem křičela, rodila jsem!" [18] ( Vladimir Gershuni ),
- "Senzace: popová vejce zničena!" [19] ( Velimir Chlebnikov (?), Ilja Selvinskij , Vladimir Sofronitskij ),
- "A měsíc se potopil" ( Andrey Voznesensky ),
- „A měsíc jako ryba klesl…“ [20] (Aidyn Khanmagomedov),
- "Fuete, fuj!" (Dmitrij Avaliani),
- „Mu!“ ztichlo“ [21] ( Bonifác ),
- „Aki Lyrics of Cyrillic“ [22] (Sergey Fedin) a další.
V matematice
V informatice
Palindromy se používají při formulaci úloh olympiády [25] souvisejících s prací se strunami. Také úkoly spojené s hledáním palindromů jsou s oblibou zadávány při pohovorech [26] . K jejich vyřešení může být užitečný algoritmus pro nalezení nejdelšího palindromického podřetězce .
V biologii
Molekuly DNA obsahují od 100 000 do 1 milionu krátkých palindromických sekvencí. Princip jejich tvorby je poněkud odlišný od toho, jak se to děje u slov a vět. Protože molekula DNA se skládá ze dvou komplementárních řetězců nukleotidů a nukleotidy jsou vždy spojeny stejným způsobem ( adenin (A) s thyminem (T), cytosin (C) s guaninem (G)), má se za to, že řetězcová DNA sekvence je palindrom, pokud se rovná její komplementární sekvenci, čtěte zpětně. Například sekvence ACCTAGGT je palindromická, protože její komplementární sekvence je TGGATCCA, která je stejná jako původní čtená zpětně.
Palindromické oblasti jsou v DNA nerovnoměrně rozmístěny. Hrají důležitou roli při tvorbě některých typů nukleových kyselin, jako v případě transferových RNA .
V hudbě
Skladba se hraje „jako obvykle“, ale po jejím skončení se tóny obrátí a skladba se hraje znovu, s nezměněnou hudbou. Iterací může být tolik, kolik chcete, a není známo, co je nahoře a co dole. Taková díla lze hrát společně a číst poznámky z různých stran. Příklady takových hudebních palindromů jsou Mozartova „Tabulková melodie pro dva“ a Moschelesova „Cesta světa“ a také Preludium a Postludium z klavírního cyklu Paula Hindemitha „Ludus tonalis“.
Mnohem složitější typ palindromu je realizován ve skladbě " Farewell " od Luigiho Dallapiccoly .
Viz také
Poznámky
- ↑ Obrat // Literární encyklopedie termínů a pojmů. - M. : NPK "Intelvak", 2001. - S. 735.
- ↑ Dvoretského starověký řecko-ruský slovník "πᾰλίν-δρομος" (nepřístupný odkaz) . Získáno 4. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 28. prosince 2014. (neurčitý)
- ↑ Encyklopedie kolem světa
- ↑ Fibonacciho sekvence (nepřístupný odkaz) . Získáno 30. listopadu 2011. Archivováno z originálu 5. března 2012. (neurčitý)
- ↑ Překlad čísel na různá číslování (nepřístupný odkaz) . Získáno 30. listopadu 2011. Archivováno z originálu 10. června 2012. (neurčitý)
- ↑ Boris Beinfest. Fenomén palindromu . Proza.ru (25. března 2014). (neurčitý)
- ↑ Palindrom
- ↑ O. M. Medušovskaja. Text v humanitních oborech: Sborník příspěvků z meziuniverzitní vědecké konference, 22.-24.4.1997.
- ↑ Bryusov, 1918 , str. 118.
- ↑ Futurum ART č. 2 (41), 2014 . (neurčitý)
- ↑ Sergey Fedin „Nejlepší hry se slovy“ . (neurčitý)
- ↑ Literární encyklopedie. palindrom . Základní elektronická knihovna. Ruská literatura a folklór . (neurčitý)
- ↑ 1 2 Asher Cantrell. Kniha záznamů slov . Adams Media, 2013, s. 219-221. (Angličtina)
- ↑ Neil/Fredův gigantický seznam palindromů .
- ↑ Věřte svým lidem - milujte je tiše (rusky) // Literární Rusko. - 2018. - 28. září ( č. 2018/35 ).
- ↑ Fedin S. N. Nejlepší hry se slovy. - Moskva: Rolf, 1999. - S. 80. - 256 s. — ISBN 5-7836-0178-0 .
- ↑ Komp. a komentovat. G. G. Lukomnikova a S. N. Fedin. Konzultant D. E. Avaliani. Antologie ruského palindromu, kombinatorická a rukopisná poezie. - Moskva: Helios ARV, 2002. - S. 27. - 272 s. — ISBN 5-85438-044-7 .
- ↑ Komp. a komentovat. G. G. Lukomnikova a S. N. Fedin. Konzultant D. E. Avaliani. Antologie ruského palindromu, kombinatorická a rukopisná poezie. - Moskva: Helios ARV, 2002. - S. 13. - 272 s. — ISBN 5-85438-044-7 .
- ↑ Komp. a komentovat. G. G. Lukomnikova a S. N. Fedin. Konzultant D. E. Avaliani. Antologie ruského palindromu, kombinatorická a rukopisná poezie. - Moskva: Helios ARV, 2002. - S. 8. - 272 s. — ISBN 5-85438-044-7 .
- ↑ Komp. a komentovat. G. G. Lukomnikova a S. N. Fedin. Konzultant D. E. Avaliani. Antologie ruského palindromu, kombinatorická a rukopisná poezie. - Moskva: Helios ARV, 2002. - S. 23. - 272 s. — ISBN 5-85438-044-7 .
- ↑ Komp. a komentovat. G. G. Lukomnikova a S. N. Fedin. Konzultant D. E. Avaliani. Antologie ruského palindromu, kombinatorická a rukopisná poezie. - Moskva: Helios ARV, 2002. - S. 6. - 272 s. — ISBN 5-85438-044-7 .
- ↑ Fedin S. N. Nejlepší hry se slovy. - Moskva: Rolf, 1999. - S. 84. - 256 s. — ISBN 5-7836-0178-0 .
- ↑ Číselné palindromy
- ↑ OEIS sekvence A002113 _
- ↑ Archiv úloh mccme
- ↑ Nalezení nejdelšího podřetězce palindromu
Literatura
- Antologie ruského palindromu XX století. / Comp. V. N. Rybinský. - M., 2000.
- Antologie ruského palindromu, kombinatorická a rukopisná poezie . / Comp. G. G. Lukomnikov a S. N. Fedin. Konzultant D. E. Avaliani. - M. : Helios ARV, 2002. - 272 s.
- Bonch-Osmolovskaya T. B. Úvod do literatury formálních omezení. Literatura formy a hry od starověku po současnost. Samara: Bahrakh-M, 2009. Ch. 1,1-1,4.
- Bryusov V. Ya. Experimenty s metrikou a rytmem, s eufonií a konsonancí, se slokou a formami . - M . : Helikon, 1918. - 200 s.
- Bubnov A. V. Lingvistické a poetické a lexikografické aspekty palindromie: Disertační práce doktora filologie. - Eagle, 2002.
- Voskresensky D.N. Čínský palindrom a jeho život v literatuře // Národy Asie a Afriky. 1971, č. 1.
- Palindrom // Slovník literárních pojmů / Ed.-Comp.: L. I. Timofeev a S. V. Turaev . - M. : "Osvícení", 1974. - S. 257. - 509 s. — 300 000 výtisků.
- Obrat // Literární encyklopedie termínů a pojmů / Ed. A. N. Nikolyukina . - Ústav vědeckých informací o společenských vědách Ruské akademie věd : Intelvak, 2001. - Stb. 735. - 1596 s. — ISBN 5-93264-026-X .
- Katsyuba E. A. První palindromický slovník. - M., 1999.
- Katsyuba E. A. Nový palindromický slovník. - M., 2002.
- TiT. Ed. A. Nagorskikh. // Perm. - č. 7. - 2001.
- Fedin S. N. Nejlepší hry se slovy. - Moskva: Rolf, 1999. - 256 s. — ISBN 5-7836-0178-0 .
Odkazy
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
|
---|