Psací systémy národů Číny jsou systémy písma používané národy Číny v různých dobách.
Jazyk | psaní |
---|---|
bai | Čínské písmo (v současnosti se nepoužívá) [1] Latinská abeceda od konce 50. let (reformováno v roce 1982, 1993) |
Dulong jazyk | Latinská abeceda od roku 1983 |
čínština | Čínské písmo z 2. tisíciletí př. Kr. E. Romanizovaný pchin-jin transkripce z roku 1958 Zhuyin fonetická abeceda z roku 1912 ( Taiwan ) Arabské písmo ( Xiaoerjing ) ze 14. století. V současné době téměř nepoužívaný |
lahu | Latinská abeceda od roku 1905 (reformována v roce 1957, 1989) |
liška | Pollardovo písmo Fraserova abeceda z roku 1912 Wang Renbo slabikář (z 20. let 20. století) [2] Latinka z roku 1956 (reformováno v roce 1957, 1964) |
Naxi | Piktografické písmo Dunba (v současnosti se nepoužívá) Slabikář Geba (v současnosti se nepoužívá) Latinka od roku 1957 (reformováno v roce 1984) |
nos | Dopis se používal již od středověku. Oficiálně schváleno v roce 1980. Latinská abeceda v letech 1951-1960 (reformováno v roce 1956, 1958) |
Pumi | Tibetské písmo [3] latinka |
tibetský jazyk | Tibetský dopis ze 7. století. Čtvercový dopis Pugba Lamy (epizodický) [4] |
Tujia | Latinská abeceda od roku 1983 |
Miláček | Čínské písmo [5] Latinská abeceda od roku 1957 (reformováno v roce 1958, 1983) |
Jingpo | Latinská abeceda od roku 1885 (reformována v roce 1956, 1965, 1983) |
qiansky | Piktografické písmo Shaba Latinská abeceda od 80. let 20. století |
Jazyk | psaní |
---|---|
bóje | Čínské písmo [1] Latinská abeceda od roku 1956 (reformováno v roce 1981) |
Dát | List ly ze 13. stol. (reformováno v 50.-60. letech 20. století) Písmo Tai -nya ze 14. stol. (reformováno v letech 1954, 1956, 1963-64, 1988) |
Dunovský jazyk | Čínské písmo [1] Latinská abeceda od roku 1958 |
Závětří | Latinská abeceda od roku 1957. V současné době se prakticky nepoužívá |
Maonan | latina (projekt 2010) [6] |
jazyk Zhuang | V minulosti - čínské písmo [7] Latinská abeceda od roku 1952 (reformováno v roce 1957, 1982) |
Jazyk Shui | V minulosti - piktografické písmo [8] Latinská abeceda byla vyvinuta v roce 1957, zavedena (v pozměněné podobě) v roce 1986. |
Jazyk | psaní |
---|---|
Miao | Čínské písmo [1] Pollardovo písmo z roku 1890. V současnosti ho používá pouze Northern Miao. Latinská abeceda od roku 1951 (reformována v roce 1956, 1957, 1958) |
Yao | Čínské písmo (v současnosti se nepoužívá) [1] Latinská abeceda od roku 1984 |
Jazyk | psaní |
---|---|
Wa | Latinská abeceda od 30. let 20. století (reformováno v roce 1957, 1958) |
vietnamský jazyk | čínské písmo (dříve) [9] [10] |
Jazyk | psaní |
---|---|
daurský jazyk | Mandžuské písmo (epizodické) [11] latinka Mersee, od roku 1920 [11] azbuka v letech 1956-1958. Latinská abeceda na počátku 80. let 20. století |
jazyk dongxiang | Latinská abeceda od roku 2007 |
kazašský jazyk | Arabské písmo do roku 1965 a znovu od roku 1982. Latinská abeceda v letech 1965-1982. Pokusy o zavedení cyrilice v roce 1956 |
kyrgyzština | Arabské písmo Pokusy o zavedení cyrilice v roce 1956 |
korejština | Čínské písmo (ve skutečnosti zastaralé) Hangul (od 15. století) |
Mandžuský jazyk | Mandžuské písmo z konce 16. století. Momentálně mimo provoz |
mongolský | Starý mongolský dopis ze 13. století. Mongolské čtvercové písmo ve 13.-14. století, epizodicky a později, v letech 1956-1958. Byla zavedena azbuka |
Mongolský jazyk | Latinská abeceda od 80. let 20. století |
Salar jazyk | Latinská abeceda od roku 2008 (neoficiální) |
Saryg-jugurský jazyk | Staré ujgurské písmo (VIII-XIX století) [12] . |
Sibinsky dialekt | Mandžuské písmo Pokusy o zavedení cyrilice v roce 1957 |
tatarský jazyk | Arabské písmo Pokusy o zavedení cyrilice v roce 1956 |
uzbecký jazyk | Arabské písmo Pokusy o zavedení cyrilice v roce 1956 |
Uigur | Arabské písmo do roku 1965 a znovu od roku 1982 (reformováno v roce 1951, 1954) latinská abeceda v letech 1965-1982. Pokusy o zavedení cyrilice v roce 1956. Latinka se neoficiálně používá |
Fuyu-kyrgyzština | latina (od konce 2000) |
jazyk Evenki | Staré mongolské písmo [13] Latina z 80. let [13] |
Jazyk | psaní |
---|---|
ruský jazyk | Cyrilice z 10. století |
tádžický | Neoficiálně se používá latinská abeceda |