Pollardův dopis | |
---|---|
Typ dopisu | abugida |
Jazyky | miao , nasu, lipo |
Území | hlavně Čína |
Příběh | |
Místo původu | Čína |
Tvůrce | Sam Pollard |
datum vytvoření | 1936 |
Doba | aktuálně používaný |
Původ | Zahrnuje prvky latinské a kanadské slabiky |
Vlastnosti | |
Směr psaní | zleva doprava |
Rozsah Unicode | U+16F00—U+16F9F |
ISO 15924 | Plrd |
Pollardovo písmo je abugida založená na latině , kterou vytvořil metodistický misionář Sam Pollard pro psaní v jazyce Miao .
Jako většina jiných abugidas , Pollardovo psaní používá dopisy reprezentovat souhlásky , zatímco samohlásky jsou označeny diakritikou . Novinkou je indikovat tón samohlásky změnou polohy diakritické znaménka. Například v západním Miao umístění značky samohlásky nad souhláskou naznačuje, že slabika je vyslovována vysokým tónem, zatímco umístění značky vpravo dole indikuje nízký tón.
Základní princip svého psaní si Pollard vypůjčil z kanadského slabikáře , vyvinutého v letech 1838-1841 misionářem Jamesem Evansem .pro jazyky Cree . Na vzniku písma se aktivně podílel čínský pastor Stephen Lee .
Vývoj písma byl dokončen v roce 1936 , kdy s jeho použitím vyšel překlad evangelia do jazyka Miao .
Podle některých zpráv mělo zavedení písma velký vliv na lidi Miao , protože mezi nimi byla legenda, že jejich předkové měli psaný jazyk, ale ztratili ho. Podle této legendy muselo být písmo znovu objeveno, takže mnoho lidí cestovalo dlouhou cestu, aby se naučili Pollardův systém.
Čínská změna v politice vůči menšinovým jazykům umožnila použití několika alternativních písem pro jazyk Miao , z nichž většina byla založena na latinském písmu . Pollardova abeceda zůstává populární mezi Miao v Číně , zatímco Miao žijící v zahraničí raději používá jiné systémy psaní. Poslední aktualizace Pollardovy abecedy byla provedena v roce 1988 . V roce 1997 byl předložen návrh zahrnout do standardu Unicode Pollardovu abecedu .