Chon (jídlo)

Chon (jídlo)

Různé jeony na podnose
Korea
hangul : 전, 전유어, 전유화, 저냐, 부침개, 지짐, 지짐개
khancha : 煎, 煎油魚, 煎油花, ne.

Jeon ( jeong ; korejsky ? ,? ) je korejské jídlo , druh palačinky . Jeon se vaří s nakrájeným masem z dobytka nebo drůbeže, mořskými plody a zeleninou; zalijeme těstem na bázi mouky nebo vejce a poté osmažíme na oleji. Pokud se jeon podává jako dvorní jídlo , nazývá se jeongyuo nebo jeonyuhwa .

Jeon se jí jako svačina , včetně alkoholu, a také jako panchang . Jeon hraje důležitou roli při obřadní oběti předkům chesasan ( kor . 제사상 ? ,祭祀床? : jeon pro chesa se nazývají kannap ( Hangul : 간납, hancha :干納)肝gangnam ( Hangul : 간남 , hanja :肝); kannap zahrnuje droby , knihu nebo ryby spolu se zeleninou a zelenou cibulkou na rožni [1] .

Jeon se někdy jí jako dezert, odrůda zvaná hwajeong (화전, „květinový jeon“). Bingdaetteok ( mung fazole jeon ), pajeon (se zelenou cibulkou ) a kimchijeong jsou nejoblíbenější druhy jeonu v Jižní Koreji.

Odrůdy

Název druhu jeonu odpovídá ingrediencím ( kimchi + jeon = kimchijong a tak dále).

Pajeon

Chon (jídlo)

hamul pajeon, pajeon s mořskými plody
Korea
hangul : 파전
khancha : 파煎

Pajeon je druh jeonu, kde je hlavní složkou zelená cibule. Kromě toho obsahuje pajong těsto vyrobené z vajec, pšeničné mouky, rýžové mouky a dalších přísad. Když jsou přidány, pajong je klasifikován jako jeden z typů: hovězí, vepřové a tak dále [2] . Pajeong je podobný čínskému pokrmu tsongyuebing ., ale méně hutné a nehnětené před smažením [2] .

Donnae pajeong

Dongnae bajeon jsou pojmenovány po Donnaesun (동래성), pevnosti za dynastie Joseon , na jejím místě je stejnojmenná čtvrť Busan . Dongnae bylo dějištěm bojových bitev během Imjinské války [3] a legendy říkají, že lidé z Dongnae-sung házeli do vzduchu zelenou cibuli na oslavu svého vítězství nad japonskými útočníky; dongne pajeong byl vynalezen na počest tohoto vítězství [4] . Toto jídlo se navíc podávalo na královském stole, když trh Tongnae vzkvétal za dynastie Joseon [5] .

Dongnae bajeong se obvykle vyrábí z těsta s rýžovou moukou, lepkavou rýžovou moukou, vejci a gochujangem . Do těsta se přidává zelená cibule, hovězí maso, korýši ( venerka , ondina modiola , ústřice) a další mořské plody [5] .

Gimcheejeon

Gimchijeong (김치전, NRK : gimchijeon; také kimchi buchijeon, 김치부침개), výslovnost kimtɕʰi dʑʌn, je kimchi jeon v těstíčku z mouky se zeleninou nebo bez zeleniny. Vepřové maso je navíc běžnou složkou kimchidžongu [ 6] . Když se dělá kimchi jong, do těsta se přidá kimchi tekutina, která těstu dodá barvu, ale sama o sobě není pikantní.

Kamjajon

Chon (jídlo)

Kamjajon
Korea
hangul : 감자전
khancha : 감자煎

Gamjajeon - jeon z brambor smažených na másle. Brambory se objevily v Koreji v roce 1824, byly přivezeny z Mandžuska , ale brambory se pěstovaly pouze v provincii Gangwon-do , takže se gamjajon stal místní kulinářskou atrakcí [7] . Gamjajon se tradičně vyrábí pouze z brambor, soli a másla [8] , ale v praxi se do něj přidává mrkev, cibule nebo zelená cibule, houby a česnek, aby se změnila barva nebo struktura pokrmu [7] . Gamjajeong lze podávat s čerstvými zelenými a červenými chilli papričkami a podává se s omáčkou cheogangjang (초간장), vyrobenou z korejské sójové omáčky a octa [9] .

Memiljon

Chon (jídlo)

Memiljon
Korea
hangul : 메밀전
khancha : 메밀煎

Memiljon - pohankový jeon se zeleninou nebo kimchi. Toto je známé jídlo z provincie Gangwon , kde pohanka dobře roste i v chladných horách. Memildzhon se připravuje pro zvláštní příležitosti, například k umístění na oltář předků. Farmářský veletrh, který se koná každých pět dní v Pyeongchang , je místem živého memiljonského obchodu [10] [11] .

V těstíčku se kromě pohankové mouky někdy přidává pšenice nebo škrob pro přidání lepku . Tradičně se těsto hněte na mlýnském kameni a těsto se protírá přes síto [ 12] . Těsto se poté smaží na sodanové (소당) pánvi, která je zároveň víkem plástového hrnce (솥), a před těsto se do pánve vloží kimchi a zelená cibule [10] . Kimchi lze nahradit čínským zelím. Memiljon je pečený tenký, zatímco tlustý memiljon je považován za méně chutný [13] . Memiljon se připravuje s perillovým olejem [10] .

Memiljeong může být přísadou do jiných jídel, jako je memil cheongteok (메밀총떡, varianta názvu je memil-jeongbyeong , 메밀전병). Toto boyudo vypadá jako rohlík nebo knedlík , náplň závisí na ročním období a kulinářských tradicích. Jeju -do má různé pingteok (빙떡, také jeju-do bindaetteok [14] , jehož náplní jsou vařené hobliny daikonu . V Gangwon-do je pingteok plněný japchae ( nudlový salát), nakrájeným kimchi, daikonem, zelenou cibulkou, česnek, vepřové maso, chobotnice. Jsou kořeněné a kombuPrůsvitné[15] (천사채) jsou v Pchjongčchangu velmi oblíbené [ 10] [16] Toto jídlo je považováno za dobrou svačinu k pivu .

Jiné odrůdy

Poznámky

  1. Yoon, Seoseok (윤서석). 간납  (korejština) . Mineumsa (1991). Získáno 7. dubna 2012. Archivováno z originálu 18. ledna 2015.
  2. 1 2 (korejský) Pajeon v encyklopedii Doosan 
  3. (korejská) Pevnost Dongnae v encyklopedii Doosan 
  4. (korejský) Dongnae pajeon v Doosan Encyclopedia 
  5. 1 2 (korejština) Dongnae pajeon Archivováno 7. března 2012 ve Wayback Machine – Dongnae Pajeon Research Group, kancelář Dongnae-gu 
  6. koreanyori.com(co.kr) 26. 김치전 (downlink) . anakii.anakii.net . Získáno 10. září 2010. Archivováno z originálu 23. července 2011. 
  7. 1 2 (korejský) Gamjajeon at Doosan Encyclopedia 
  8. Jo Min-jeong (조민정). 강원도식 감자전  (korejština)  (odkaz není k dispozici) . Patzzi / Lemontree. Získáno 2. září 2008. Archivováno z originálu 13. července 2011.
  9. 감자전  (korejština)  (odkaz není k dispozici) . Chosun Ilbo. Získáno 2. září 2008. Archivováno z originálu 21. července 2011.
  10. 1 2 3 4 5 Lee Cheol-won (이철원) . 메밀부치기 빠지면 차례상 아이래요  (kor. ) Archivováno z originálu 12. února 2012. Staženo 7. dubna 2012.
  11. Han Chi-ho (한지호). 홍천 '메밀마을'  (korejština)  (odkaz není k dispozici) . Nate. Získáno 7. dubna 2012. Archivováno z originálu 14. července 2011.
  12. 평창시장 (평창5일장)  (kor.)  (nepřístupný odkaz - historie ) . Korejská organizace cestovního ruchu.
  13. 메밀전  (korejština)  (odkaz není k dispozici) . 디지털강릉문화대전. Získáno 7. dubna 2012. Archivováno z originálu 17. srpna 2011.
  14. Copeland Marks. Cheju-do Bindaedoek // Korejská kuchyně: Klasické recepty ze Země ranního  klidu . — Kronikářské knihy, 1999. - S. 90s .. - ISBN 0811822338 .
  15. 메밀전병  (korejština) , Doosan Encyklopedie.  (nedostupný odkaz)
  16. 천사채  (korejština) , Doosan Encyklopedie.  (nedostupný odkaz)
  17. Chung, brzy Yung. Korejské domácí vaření  (neurčité) . — Plněné žampiony hovězím masem, Pyogojeon. — Tuttle Publishing, 2001. - S. 65s. — ISBN 0794650066 .