Korejská dvorní kuchyně

Korejská dvorní kuchyně

Korea
hangul : 조선왕조 궁중요리
khancha : 朝鮮王朝宮中料理

Korejská dvorní kuchyně ( joseon wanjo gunjun yori ) je součástí korejské kuchyně , stylu vaření a servírování pokrmů přijatých u dvora během období Joseon (1392-1910). Ve XXI století zažívá obrodu [1] . Jídlo se skládá z 12 chodů a rýže, přičemž většina jídel se podává v panja  - tradičním bronzovém nádobí.

Historie

Kuchyně korejského dvora odpovídala šik životnímu stylu vysokých úředníků. Rozsah si lze představit podle skutečnosti, že v království Silla byly postaveny četné pavilony poblíž uměle vytvořeného rybníka Anapji ( Gyeongju ) a byl vyhlouben kanál Posekjeon .za jediným účelem pořádat tam přepychové hostiny a podávat poháry vína kanálem při psaní poezie [2] .

Regionální kulinářské rysy království a sousedních států byly absorbovány do dvorské kuchyně. Ti u moci dostávali ty nejvybranější lahůdky ze všech zemí. Ačkoli existují zprávy o banketech pořádaných před obdobím Joseon, většina těchto záznamů nezmiňuje konkrétní pokrmy, podává zprávu pouze o množství jídla [3] . Jídla císařské rodiny nezávisela na ročním období, jako jídlo prostých lidí. Ingredience se každý den měnily. Osm provincií posílalo potraviny do paláce jako poctu, což dalo kuchařům široké uvážení [4] .

Jídlo si získalo velkou pozornost. Na ministerstvech byly vytvořeny různé pozice, jako kuchaři a komorníci. Ministerstvo personálu ( ijo , 이조) mělo pozici k nákupu rýže pro královskou rodinu. Ministerstvo obřadů ( yejo , 예조) mělo na starosti jídlo pro provádění rituálů předkům. Stovky otroků a žen pracovaly v zaměstnáních, jako je výroba tofu , likérů, čajů a tteok (rýžových koláčků). Kuchařky nízkého původu, rozdělené do oddělení (oddělení speciální kuchyně, sengwa-pan , 생과방, oddělení přípravy jídel, soju-pan , 소주방 a další), připravovaly jídlo o velkých svátcích s pomocí pozvaných mužských asistentů [5] .

Jídlo bylo přijímáno pětkrát denně, historické záznamy naznačují, že tradice pěti jídel denně sahá až do starověku. Tři jídla byla hlavní a polední a večerní byly lehčí. Snídaně, mieumsan (미음상), se podávala za úsvitu (ve dnech, kdy královský pár nebral léky). Snídaně se skládala z abalone rýžové kaše ( jeonbok juk ), bílé rýže, hub, piniových oříšků a sezamových semínek. Svačiny -  kimchi , nabak kimchi , ústřice, sójová omáčka a další. Rýžová kaše měla dodat králi a královně sílu do nadcházejícího dne [6] .

Sura (수라) jsou hlavní jídla. Snídaně se podávala v 10 hodin a večeře od 6 do 7 hodin. Tři stoly ( surasan , 수라상) byly podávány se dvěma druhy rýže, dvěma druhy polévek, dvěma druhy dušeného nebo vařeného masa ( jjigae ), jjim (maso v hrnci), pokrmem jeongol (masový kastrol se zeleninou), tři druhy kimchi , tři druhy jang (omáčky, 장) 12 předkrmů. Jídla se podávala v suragan (수라간), jídelně, s králem na západ a královnou na východ. U každého byly stoly s jídlem a u každého tři služebné ( sura sangun, 수라상궁). Sejmuli pokličky z nádobí a nabídli jídlo králi a královně, aby se ujistili, že nebyla otrávena [7] .

Servírování Surana

Suran by měl být podáván se třemi stoly a pečínkou. Hlavní jídla byla umístěna na největším kulatém stole v pravém rohu, komthan , hustý masový guláš, dezerty, čaje, prázdné nádobí byly umístěny na prostředním stole vlevo. Na tento stůl byly také umístěny poklice od nádobí. Obdélníkový malý stůl sloužil k podávání vajec, sezamového oleje , syrové zeleniny a omáček. Hrnec nalevo byl ohříván dřevěným uhlím a obsahoval kastrol, jako je sinsollo (신선로).

Hlavní jídla (v miskách)

Súra

Sura (수라) je miska vařené rýže a zrn. Na stole by měly být alespoň dva druhy súry.

Chuk, miym a yni

Juk ( kor . ) a mieum (미음) nebo ​​eun (응이) jsou odrůdy rýžové kaše, obvykle podávané ráno. Chuk je tlustší než miym.

Kuksu

Guksu ( kor. 국수 ) jsou nudle vyrobené z pohankové nebo pšeničné mouky.

Mandu a tteokguk

Mandu (만두) jsou placičky vařené ve vodě nebo v páře. Mandu těstomůže být buď z pšeničné mouky nebo z pohankové mouky. Tteokguk (떡국) je polévka s knedlíčky tteok .

Hlavní jídla

Než (kuk)

Kuk nebo thang je polévka z hovězí kýty, vnitřností, stehýnek a hrudí.

Chochi a kamjong

Chochi ( kor. 조치 ) a gamjong (감정) jsou kastrolky, ve 20. století nazývané jjigae . Pokud se k jochi přidá gochujang , nazývá se geomjong . Do chochi lze přidat také solené krevety, kraby, okurky, ústřice, cukety, ryby a tak dále .

Jjim a sen

Jjim ( Kor. ): Vařené nebo dušené hovězí, vepřové maso a ryby se zeleninou. Lze vařit s oxtailem, tteokem , tofu, lilkem, okurkou, cuketou, daikonem , čínským zelím.

Sen( cor. ) — dušená zelenina, tofu, ryba plněná hovězím (nebo kuřecím) masem a cibulí.

Jongol a Sinsollo

Chongol a sinsollo  jsou jídla podobná západním dušeným masům nebo čínským masům v nádobách. Sinsollo  je varianta chongolu, vařená v masovém vývaru se zeleninou a houbami ve speciálním hrnci s otvory. Chongol a sinsollo se podávají v hrnci s lihovou lampou . Chongol lze připravit s nudlemi a rybami, chobotnicí nebo tofu.

Doplňkové pokrmy

Senjae

Senjae (생채) je salát vyrobený se solí, octem, sójovou omáčkou nebo hořčicí. Mu-senjae je vyroben z daikonu, oy-senjae je vyroben z okurky, todeok-senjae  je vyroben z kořene todok ( Codonopsis lanceolata , codonopsis ), somchoronggot-senjae je vyroben z korejského zvonu, a tak dále.

Namul

Namul (나물) - jakákoli dušená zelenina s feferonkami, česnekem, zelenou cibulkou, solí, sezamovým nebo perilovým olejem. Běžná zelenina - špenát , daikon , královská osmunda , kapradí , cuketa , fazolové klíčky, zvonek korejský, bambusové výhonky . Někdy se do namulu přidávají tammyeong , skleněné nudle.

Chorige

Chorige (조리개) vařené maso (ryby, zelenina) s kořením.

Jeongyuhwa

Jeongyuhwa (전유화) nebo jeon : Korejské palačinky. Hlavní ingredience jsou smíchány s vejcem a pšeničnou moukou.

Kui

Kui (구이) je název všech grilovaných kořeněných jídel. Hlavními složkami jsou  Porphyra laciniata / Porphyra umbilicalis , hovězí maso ( Codonopsis lanceolata , codonopsis ), ryby, houby, zelenina, výhonky aralie a tak dále.

Odstín

Motyka ( 회 ) - syrové ryby nebo syrové maso s kořením.

Channyu cor. 장류

Jangnyu ( kor. 장류 ) jsou různé korejské omáčky.

Panchang

Panchan Kor. 반찬  - Korejské občerstvení

Dezerty

Čaj a punč

Poznámky

  1. „Bibimbap vs. Pchjongjangské nudle: Co je považováno za „korejské jídlo“ v Jižní a Severní Koreji“Logo YouTube 
  2. Pettid, 129
  3. Pettid, 130.
  4. Pettid, 132.
  5. Pettid, 130-132.
  6. Pettid, 133.
  7. Pettid, 134-135.
  8. 속미음 Archivováno z originálu 6. března 2010. (v korejštině) Doosan Encyclopedia

Literatura

Odkazy