Berkana

názevProto
-germánský
stará
angličtina
Starý
skandinávský
*BekananBeorcBjarkan
" bříza "" bříza " / " topol "?" bříza "
FormulářStarší
Futhark
FutorkJunior
Futhark
UnicodeᛒU+16D2ᛒU+16D2ᛓU+16D3
přepisb
Transkripceb
POKUD[β][b][b], [p]
Umístění v
runové řadě
osmnáct13
Runa Berkana
ᛒᛓ
snímky

Charakteristika
název ᛒ :  runové písmeno berkanan beorc bjarkan b
ᛓ :  runové písmeno short-twig-bjarkan b
Unicode ᛒ :  U+16D2
ᛓ :  U+16D3
HTML kód ᛒ ‎:  nebo ᛓ ‎:  neboᛒ  ᛒ
ᛓ  ᛓ
UTF-16 ᛒ ‎: 0x16D2
ᛓ ‎: 0x16D3
URL kód ᛒ : %E1%9B%92
ᛓ : %E1%9B%93

Berkana nebo Berkana (ᛒ) je osmnáctá runa staršího a anglosaského futharku , čtrnáctá runa mladšího futharku.

Znamená zvuk [ b ].

V různých futharcích

Elder runy

Ve starším futharku se nazývá *berkanan, což v protogermánském jazyce pravděpodobně znamená název dřeviny „ bříza “. Kromě zvuku [ b ] může znamenat zvuk [ β ].

Anglosaské runy

V anglosaském futharku se mu říká Beorc (OE "bříza").

Minor runy

V mladším futharku, v závislosti na dialektu staroseverského jazyka , může být nazýván „Björk“, „Bjarkan“, „Bjarken“, což znamená „bříza“. Znamená zvuky [ b ] a [ p ]. Kromě hlavního pravopisu (ᛒ) má také zkrácenou verzi ᛓ.

Tečkované runy

Kromě obvyklé Berkany jsou v tečkovaném futharku dvě jeho upravené verze pro záznam zvuku [ p ]: ᛔ (berkana s tečkami) a ᛕ.

Odkazy v runových básních [1]

Báseň Originál Překlad
anglosaský Beorc biþ bléda léas, bereþ efne swá þéah

tánas bútan túdor biþ na telgum wlitig,

heah na helme hyrsted fægere,

gehlóden léafum, lyfte getenge.

Bříza nemá květy (ovoce), ale i tak rodí

neplodné výhonky, krásné větve,

vysoká koruna, nádherně zdobená,

nabitý listím, blízko k obloze.

stará norština Bjarkan er lavgrønstr líma;

Loki bar flærðar tíma.

Bříza  - pokrytá zelenými listy;

Loki přinesl štěstí v klamu.

stará islandština Bjarkan er laufgat lim

dobře litit tre

ok ungsamligr viðr.

Bříza  - větev pokrytá listy,

a malý strom

a mladý růst.

Původ runy

Pochází, stejně jako latinské písmeno B , z etruského - staroitalského písmene 🐌.

Literatura

V Rusku

  • Bloom R.H. Runová kniha. - Kyjev: Sofie, 2010. - ISBN 978-5-399-00032-9, ISBN 978-5-91250-810-3.
  • Weber E. Runic Art. — Per. Skopintseva E. M. - Petrohrad: Eurasia Publishing Group, 2002. - 160 s. ISBN 5-8071-0114-6.
  • Kolesov E., Torsten A. Runes. Futhark Classical a Armanic. - Penza: Zlatý řez, 2008. - ISBN 978-5-91078-045-7.
  • Korablev L. Runová abeceda. - M., 2015, nezávislé vydání. — 592 s. - ISBN 978-5-9907446-0-8.
  • Pennik N. Magické abecedy. — Per. Kaminsky M. - Kyjev: Sofie, 1996. - 320 s. — ISBN 5-220-00005-5.
  • Platov A. V. Runic Art: praxe. Výcvikový kurz. - M .: Sam Polygraphist LLC, 2012. - 352 s. - ISBN 978-5-905948-01-5.
  • Thorsson E. Runové učení. - M .: Sofie, Helios, 2002. - 320 s. — ISBN 5-344-00080-4.
  • Jazyk Wirda (čtenka ve třech svazcích). — Přel. Blaze A. - M.: Thesaurus Deorum, 2016.

V jiných jazycích

  • Arntz, Helmut. Runenschrift. Ihre Geschichte und ihre Denkmaeler. Halle/Saale: Niemeyer 1938.
  • Agrell, Sigurd . Zur Frage nach dem Ursprung der Runennamen. 1928.
  • Enoksen, Lars Magnar. běžec. Historie, Tydning, Talking. - Lund: Historiske Media, 1999. - ISBN 91-89442-55-5.
  • Grimm, Wilhelm Carl. Uber deutsche Runen. 1821.
  • Krause, Wolfgang. Byl to muž v Runenritzte. 2. sloveso. Aufl. Halle/Saale: Niemeyer 1943.
  • Odenstedt B. O původu a rané historii runového písma. - Coronet Books Inc, 1990. - 182 s. — ISBN 978-9185352203.

Odkazy

Poznámky

  1. Runové básně . Severní sláva . Staženo 1. května 2019. Archivováno z originálu dne 22. listopadu 2018.