Šarlatový král

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 28. května 2016; kontroly vyžadují 26 úprav .
Šarlatový král
Angličtina  Karmínový král

Šarlatový král na hradě Le cas rua rus poté, co zabil své služebníky. Ilustrace M. Whelan k poslední knize cyklu
Tvůrce Stephen king
Umělecká díla Temná věž
Podlaha mužský
obsazení pravítko

The Scarlet King  ( angl.  Crimson King ) nebo Ram Abbala ( ang.  Ram Abbalah ) je hlavním protivníkem ve fiktivním vesmíru Stephena Kinga Temná věž. Poprvé zmíněn v Kingově románu Insomnia (1994). Jedná se o pekelné stvoření spojené se zlým principem Dis, odpůrcem řádu a světla, tzv. Whiteness. Oponuje Rolandu Deschainovi v sérii Temná věž a dalším protagonistům v souvisejících dílech.

Ruský překlad epiteta Crimson King

V knihách série Temná věž se nachází pouze výše uvedená verze překladu (překladatelem posledních knih série je V. A. Weber). Doslovný překlad: Crimson King (z anglického  crimson  - karmínový nebo tmavě červený ), - je použit v knize " Insomnia ", přeložil F. B. Sarnov [1] . Nejvíce odpovídá originálu překlad Crimson Lord , použitý v knize " Hearts in Atlantis " , přeložila I. Gurová [2] .

Podle V. Erlikhmana jsou jak " Scarlet " tak "Raspberry" zjevné chyby překladu; aniž by uvedl překlad I. Gurové, navrhuje variantu "Crimson King", vysvětluje to narážkou na historické prameny [3] :

... název je převzat z ezopského jazyka církevních publicistů 18. století, kteří si nechtěli pamatovat jméno ďábla, nazývali ho „Král karmínový“.

Vzhled

Osobně se objevuje až v poslední knize série Temná věž – v masce šedovlasého staříka s červenýma očima.

Roland viděl přesně to, co očekával: starého muže s obrovským nosem, zahnutým a beztvarým, jako by byl vylisován z vosku; mezi sněhobílými vousy kvetly červené rty; sněhově bílé vlasy padaly po zádech Šarlatového krále téměř až na kostnaté dno. Jeho tvář hořící vztekem hleděla na tuláky. Na jasně červeném rouchu šarlatového krále Roland rozeznával stříbřité klikaté blesky a kabalistická znamení.

- Temná věž VII: Temná věž (část 7)

Patrick Danville nakreslil šarlatového krále a kresba byla:

Dlouhá tvář, chamtivá a podezřívavá, vrásky na čele a tvářích tak hluboké, že se zdály bezedné. Rty v bujném vousu, plné a kruté. Ústa muže připraveného proměnit polibek v kousnutí, pokud si to duše přála, a zdálo se, že to duše chce, a často... -pod vlasy, pak pod nimi zmizela jako stehy.

- Temná věž VII: Temná věž (část 7)

Ve vizích a snech postav v různých králových knihách se Šarlatový král objevil v různých podobách. V každém případě je obvykle spojena s červenou barvou  - například ve vizi hlavního hrdiny knihy " Insomnia " se Ralph Roberts objevuje v podobě své matky, která plete červený šátek, pak - obrovský sumec , pak - v masce pohledného mladého muže, blondýna s červenýma očima.

O šarlatovém králi se obvykle zmiňují pouze některé postavy.

Historie

Skutečné jméno, pokud vůbec existuje, ani okolnosti objevení se šarlatového krále ve světě nejsou v Kingových spisech zmíněny. Epiteton Ram Abbal odkazuje spíše k metafyzické podstatě postavy než k její fyzické inkarnaci.

V sedmé knize stvoření ve třech osobách - Fimalo, Fumalo a Faimalo - říká Rolandovi a Susanně, že kdysi šarlatový král zabil téměř všechny své služebníky na zámku Le Casse Roi Russe ( francouzsky Le Casse Roi Russe - " Ruiny ruského cara“), rozbil jeho magické krystaly a spáchal sebevraždu lžící, načež se stal nemrtvým a odešel do věže. V praxi to znamená, že kdysi byl šarlatový král člověkem nebo smrtelnou bytostí nějaké jiné inteligentní rasy .

Poté Šarlatový král s pomocí svých služebníků všemožně urychlil zničení Paprsků. Obecně platí, že zničení Paprsků a Temné věže a prostřednictvím toho nastoleného světového řádu je prohlášeno za hlavní cíl Šarlatového krále. On sám je už nějakou dobu jako vězeň na vnějším balkónu Toweru (někteří ho považují za pána Toweru). Přesto vlastní hrad Le cas rua rus a má dostatečnou moc, aby ho mnoho inteligentních bytostí z ras tahinů , can-toi a lidí poslouchalo. Šarlatový král je také spojován s pavouky  – tato zvířata jsou v knize opakovaně zmíněna jako jeho poslové. Walter, alias Randall Flagg , se nazývá svým nejbližším nohsledem .

Kvůli mnoha časovým paradoxům vesmíru Temné věže a dvojí povaze Šarlatového krále je nemožné říci, jak jeho příběh souvisí s událostmi v různých Kingových knihách. Existuje jen několik časování.

Mordred Descain je považován za syna šarlatového krále (a zároveň za syna Rolanda – kvůli neobvyklým okolnostem jeho početí), k jeho početí došlo během událostí třetí knihy cyklu, ale šarlatový král ( jako Roland) se toho přímo neúčastnil, jeho semeno bylo přeneseno na bezejmenného démona, který znásilnil Suzanne .

Během Rolandova pobytu na úpatí Věže byl Scarlet King téměř zničen Patrickem Danvillem (jeho fyzické tělo, každopádně), ale protože Rolandova cesta je také jakýmsi dočasným paradoxem, nelze tuto epizodu považovat za konečnou.

Charakteristiky postavy

B. Vincent ve svém „Průvodci“ po „Temné věži“ zmiňuje, že Šarlatový král je stejně jako mnoho dalších postav v cyklu součástí „konceptu dvojčat“ ( ang.  twinners ), který zavedli King a Peter Straubovi v roce románu " Talisman ". Na jedné straně je Šarlatovým králem Ram Abbala , mocná personifikace sil zla, a na druhé straně fyzické tělo uzavřené v Temné věži. V některých ohledech je také Rolandovým dvojníkem  - oba králové, oba posedlí věží atd. [4]

Stephen King sám může být nazýván dalším dvojitým protivníkem Scarlet King:

Karmínový král, Stephen King. Takže Stephen King je šarlatovým králem tohoto světa?"

— Temná věž VI: Susannina píseň

Jestliže je šarlatový král spojován se zlým sklonem Dis, pak je Stephen King spojen s dobrým sklonem, Gan.

V. Erlikhman považuje Šarlatového krále za metaforu „temné poloviny“, zla, které žije v duši každého člověka, včetně krále samotného [3] :

Na vrcholu svých zkušeností <Král> odmítl naivní pokušení Pána prstenů - zničit Prsten všemohoucnosti, zabít jeho služebníky a Zlo zahyne. Ve skutečnosti ji bude možné překonat pouze tehdy, když se Šarlatový král disinkarnuje v duši každého člověka. Jen tak Temná věž neodmítne ty, kdo k ní přijdou, a možná se nakonec ukáže, že není tak temná.

B. Vincent také zdůrazňuje šílenství šarlatového krále; šílenství je jedním z klíčových témat heptologie. [čtyři]

Zmínky v Kingových spisech

V hlavní sérii (před vydáním opravené verze románu „Pistolník“) byl poprvé přímo zmíněn ve čtvrté knize – „ Čaroděj a krystal “. Nápis na zdi, který hrdinové viděli při svých toulkách, zněl „Ať žije šarlatový král“ [5] . V revidované verzi prvního románu je Šarlatový král výslovně zmíněn. [4] [6] .

Šarlatový král je také přítomen nebo zmíněn v souvisejících dílech – v „ Insomnia[1] , v „ Srdcích v Atlantidě[2] , v „ Černém domě “.

Vliv na populární kulturu

Marvel Comics vydal sérii komiksů založených na Temné věži, z nichž tři představují Scarlet King. Jedná se o Temnou věž: The Gunslinger Born („Zrození střelce“), The Dark Tower: The Long Road Home („Dlouhá cesta domů“) a The Dark Tower: Treachery („Zrada“). [9]

Dennis Downing vydal Territories v roce 2003 , jakýsi  „soundtrack inspirovaný ságou Stephena Kinga Temná věž“. [10] Předposlední skladba je Court of the Crimson King . Podle popisu D. Downinga zprostředkovává pocity lyrického hrdiny ( Roland ) z vize Šarlatového krále, který před ním stál na cestě k Temné věži. [11] Autor hudby podotýká, že tato skladba pro něj byla těžší než ostatní, ale s výsledkem je spokojen. [12]

Skupina Demons and Wizards v roce 2005 vydala album Touched by the Crimson King (“Touch of the Scarlet King”), tři písně, z nichž i název podle Hansiho Kurshe přímo souvisí se ságou Temná věž. [13] První skladbou na albu je Crimson King . [14] Píseň je napsána z pohledu Randalla Flagga , který říká, že Šarlatový král, kterého Flagg nazývá Spasitel, zničí svým dotykem Věž v den soudu [13] :

Dotčeno karmínovým králem
Dotčeno Spasitelem
Věž připadá na Soudný den…

Překlad
Rukou šarlatového krále
Rukou Spasitele
V Soudný den padne věž

Fakta

Viz také

Poznámky

  1. 1 2 King S. Insomnia: Román / Per. z angličtiny. F. B. Sarnová. - M .: LLC "Nakladatelství AST-LTD", Mir, 1997-688 s.
  2. 1 2 Stephen King. Srdce v Atlantidě. — M.: Sklizeň. - 2006. - ISBN 5-17-009561-9 , ISBN 5-9713-0408-9 , ISBN 985-13-9516-1
  3. 1 2 Erlikhman V. V.  Král temné strany. Stephen King v Americe a v Rusku. Archivováno 4. března 2016 na Wayback Machine  - Amphora, 2006 - ISBN 5-367-00145-9
  4. 1 2 3 Bev Vincent. Temná věž: Průvodce. // Per. z angličtiny. V. Weber - AST, AST Moskva, Transitbook, 2006 - ISBN 5-17-036175-0 , ISBN 5-9713-2325-3 , ISBN 5-9578-4170-6
  5. V oficiálním překladu knihy do ruštiny je tato fráze chybně přeložena jako "Ať žije karmínový král." V poznámkách k předmluvě k dalšímu románu („ Wolves of the Calla “) vysvětluje překladatel W. A. ​​​​Weber svou chybu takto: „Překladatel, který věděl o Kingově lásce k rockové hudbě, začal od jména odpovídající skupina. Doba se změnila." Dotyčná kapela je King Crimson .
  6. King, S. Shooter: Ze série Temná věž: [román] / Stephen King; za. z angličtiny. T. Yu Pokidayeva. — M.: AST, 2006. — 318, [2] s.
  7. Archiv novinek na webu „Stephen King.ru – The Work of Stephen King“ . Získáno 7. listopadu 2009. Archivováno z originálu dne 4. června 2009.
  8. ↑ Dotčeno stránkou disku Crimson King na OnlyMetal.ru . Získáno 5. listopadu 2009. Archivováno z originálu dne 24. června 2013.
  9. Komiksová stránka Temná věž na oficiálním webu Marvel Archivováno 4. října 2009.  (nedostupný odkaz od 12-06-2013 [3421 dní] - historie ,  kopie )
  10. Stránka území na Amazon.com
  11. O Dowlingově hudbě na webu „Stephen King.ru – The Works of Stephen King“ . Získáno 5. listopadu 2009. Archivováno z originálu 26. března 2010.
  12. Stránka se složením na webu Dennise Downinga (odkaz není k dispozici) . Získáno 5. listopadu 2009. Archivováno z originálu 4. března 2016. 
  13. 1 2 O albu Demons and Wizards na webu "Stephen King.ru - The Creativity of Stephen King"; texty a překlady . Získáno 5. listopadu 2009. Archivováno z originálu 12. března 2009.
  14. Diskografie na oficiálním webu Demons and Wizards Archivováno 24. července 2012.
  15. Gubareva I. Yu., Dedkov V. P., Napreenko M. G., Petrova N. G., Sokolov A. A. Souhrn cévnatých rostlin Kaliningradské oblasti: Referenční příručka  (nepřístupný odkaz) / Kaliningr. un-t; Ed. V. P. Dědková. - Kaliningrad, 1999. - 107 s. - ISBN 5-88874-140-X
  16. Text písně "Jonathan's Story", prolog k opětovnému vydání alba, na oficiálních stránkách WASP (odkaz není k dispozici) . Získáno 5. listopadu 2009. Archivováno z originálu 8. dubna 2012. 
  17. Jenny Nimmo. Charlie Bon. Šarlatový král. - M .: Vydavatel: Azbuka-klassika, 2008. - 448 s. ISBN 978-5-91181-960-6
  18. Stránka příběhu na webu Fantasy Lab . Získáno 5. listopadu 2009. Archivováno z originálu 30. června 2013.