Angelo | |
---|---|
Žánr | báseň |
Autor | Alexandr Sergejevič Puškin |
Původní jazyk | ruština |
datum psaní | 1833 |
Datum prvního zveřejnění | 1834 |
![]() |
"Angelo" - báseň Alexandra Sergejeviče Puškina , dokončená 27. října 1833 a publikovaná v almanachu "Housewarming", část 2, 1834, vydaném v dubnu 1834 . Psáno jambickým šestistopým s volným rýmováním (v dialozích převládá duální rýmování, tzv. alexandrijský verš ).
Na naléhání ministra Uvarova bylo několik veršů z básně vyloučeno. A ve druhém vydání, navzdory Puškinovým energickým protestům, nebyly tyto pasáže obnoveny. Báseň kombinuje původní vyprávění v duchu starých italských kronik o zápletce Shakespearova dramatu „ Míra za míru “ s poměrně blízkým překladem scén tohoto dramatu. Původně se Puškin chystal přeložit Shakespearovo drama ve velikosti originálu (v jambické bílé 5 stop ), začátek překladu se zachoval. Ústřední myšlenkou (která v těch letech zaměstnávala Puškina) byla nadřazenost ducha milosrdenství nad literou zákona.
Kritika přivítala báseň negativně, viděla v ní známky pádu Puškinova talentu. Při této příležitosti řekl Puškin Nashchokinovi : "Naši kritici této hře nevěnovali pozornost a myslí si, že je to jedno z mých slabých děl, zatímco já jsem nenapsal nic lepšího."