Země mých předků | |
---|---|
Slepice Wlad Fy Nhadau | |
[ heːn wladːd vəˈn̥adaɨ ] | |
Textař | Evan James, 1856 |
Skladatel | James James, 1856 |
Země | Wales |
Hen Wlad Fy Nhadau (Země mých předků) je tradičně považována za národní hymnu Walesu (spolu s celobritskou hymnou „ Bůh ochraňuj krále/královnu! “). Text hymny napsal Evan James ( 1809-1878 ) v lednu 1856 na hudbu, kterou složil jeho syn James James ( 1833-1902 ) . Stejná melodie byla později nastavena na slova cornwallského ( Bro Goth Agan Tasow ) a bretaňského ( Bro gozh ma zadoù ) hymny.
Vlastenecká píseň rychle získala popularitu po celém Walesu. Někdy se používá anglický překlad hymny - Land of My Fathers .
V Pontyprite je pomník autorům hymny .
originál ve velštině | anglický překlad | Překlad do ruštiny (Igor V. Kosich) |
---|---|---|
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi, |
Země mých otců je mi drahá, |
Země mých předků, země mých snů, |
Britské vlastenecké písně | |
---|---|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
* Cornwall je součástí Anglie |
Wales v tématech | ||
---|---|---|
Příběh |
| |
Zeměpis |
| |
Politika |
| |
Počet obyvatel | ||
kultura |
| |
Symboly | ||
Portál "Wales" Projekt "Wales" |