Lazský jazyk | |
---|---|
vlastní jméno | Lazuri nena, ლაზური ნენა |
země | Turecko , Gruzie |
Regiony | Arkab, Artvin, Atin, Bolu, Hopa, Kemer, Kocaeli, Rize Sakarya, Sarpi a další. |
Celkový počet reproduktorů | 22 tisíc |
Postavení | zranitelný |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
Kartveliánská rodina | |
Psaní | Latina , gruzínská abeceda |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | laz 365 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | lzz |
WALS | lenošit |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 1056 |
Etnolog | lzz |
ELCat | 2246 |
IETF | lzz |
Glottolog | lazz1240 |
Lazština ( zastaralé Chan ) je jazyk Lazů patřících do rodu Kartvelianů , žijících na jihovýchodním pobřeží Černého moře . Distribuováno na území moderního Turecka a Gruzie . Celkový počet mluvčích je přibližně 22 000.
Jazyk Laz (Chan) patří do rodiny kartveliánských jazyků spolu s gruzínštinou, svanštinou a mingrelštinou . Megrelian má nejblíže k Laz (57 % slovní zásoby je obecná). Lazian-Mingreliánská větev (také nazývaná zanianská) se oddělila od gruzínské v prvním tisíciletí před naším letopočtem. E. Komunity Laz a Megrelian se politicky a nábožensky rozdělily asi před 500 lety. Někteří lingvisté stále považují jazyky Laz a Mingrelian za regionální varianty stejného jazyka [1] .
Existují východní a západní dialekty jazyka Laz, z nichž každý je rozdělen do několika dialektů :
východní dialekt:
západní dialekt:
Krajina oblasti jazykového rozšíření je plná objektů, které fungují jako přirozené bariéry (řeky, hory), což výrazně snižuje možnost jazykového kontaktu. Z tohoto důvodu jsou rozdíly v dialektech tak výrazné, že znesnadňují komunikaci mluvčím různých dialektů.
Počet mluvčích Laz se odhaduje na asi 20 000 v Turecku a 2 000 v Turecku. v Gruzii [2] , čímž se jazyk odlišuje od ostatních zástupců jihokavkazské rodiny, jejíž rozšíření je soustředěno především na území Gruzie. Naprostá většina Lazů žijících v Turecku je dvojjazyčná ; jejich používání jazyka Laz je omezeno na domácí sféru. [3]
V pozdních dvacátých létech - třicátá léta, latina -založená abeceda byla používána v SSSR . Tato abeceda existovala ve dvou verzích: stará „sjednocená“ a nová „sjednocená“. Autorem abecedy byl I. T. Tsitashi.
Stará „sjednocená“ abeceda vypadala takto [4] : A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, , G g, Ǧ ǧ, H h, ħ, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ş ş, T t, U u, V v, Y y, Z z, Ʒ ʒ, , , , ʕſ .
Nová "sjednocená" Lazská abeceda (30. léta 20. století) [5] :
A a | Bb | c c | Ç ç | D d | e e | F f | G g | Ƣ ƣ | H h |
já i | J j | K k | l l | M m | N n | O o | Pp | Q q | R r |
S s | Ş ş | T t | U u | Vv | X x | Y y | Zz | Ⱬⱬ | Ʒʒ |
V Turecku se používá několik variant latinské abecedy Laz. Lazsko -turecký slovník z roku 1999 používá následující abecedu: Aa Bb Cc Çç Ç̌ç̌ Dd Ee Ff Gg Ɣɣ/Ǧǧ Hh Xx İi Jj Kk ǨШǩ Qq Ll Mm Nnž Oo Pr Ť̌͞u 6] . Ve školních učebnicích jazyka Laz se místo písmen Žž Зз Ǯǯ používají digrafy Dz dz, Ts ts, Tz tz [7] .
Lazské noviny Tuta Gazetesi používají místo horních indexů apostrofy [8] .
V Gruzii se jazyk Laz píše gruzínskou abecedou .
Mkhedruli | Latinské Turecko |
Latina 30. léta 20. století |
latina 1929 |
POKUD |
---|---|---|---|---|
ა | A a | [ɑ] | ||
ბ | Bb | [b] | ||
გ | G g | [ɡ] | ||
დ | D d | [d] | ||
ე | e e | [ɛ] | ||
ვ | Vv | [proti] | ||
ზ | Zz | [z] | ||
თ | T t | [t] | ||
ი | já i | [i] | ||
კ | Ǩ ǩ | K k | [kʼ] | |
ლ | l l | [l] | ||
მ | M m | [m] | ||
ნ | N n | [n] | ||
ჲ | Y y | [j] | ||
ო | O o | [ɔ] | ||
პ | P̌ p̌ | Ph ph | Pp | [pʼ] |
ჟ | J j | Ⱬⱬ | J j | [ʒ] |
რ | R r | [r] | ||
ს | S s | [s] | ||
ტ | Ť t͏̌ | čt | T t | [tʼ] |
უ | U u | [u] | ||
ფ | Pp | [p] | ||
ქ | K k | Q q | [k] | |
ღ | Ǧ ǧ | Ƣ ƣ | Ǧ ǧ | [ɣ] |
ყ | Q q | - | [qʼ] | |
შ | Ş ş | [ʃ] | ||
ჩ | Ç ç | [t͡ʃ] | ||
ც | Z z (Ts ts) | c c | [t͡s] | |
ძ | Ž ž (Dz dz) | Ʒʒ | [d͡z] | |
წ | Ǯ ǯ (Tz tz) | Chch | [t͡sʼ] | |
ჭ | Ç̌ ç̌ | Çh ch | 'ſ | [t͡ʃʼ] |
ხ | X x | ħ | [X] | |
ჯ | c c | J j | c c | [d͡ʒ] |
ჰ | H h | [h] | ||
ჶ | F f | [F] |
Jazyk podle typu vyjádření gramatických významů - syntetický :
beti kfa var-c-agenan
velký kámen NEG-down-carry[POT] :>3PL:FUT.PFV
"Nemůžou nést ten velký kámen dolů [do vesnice]."
Analyticismus je však přítomen i v jazyce. Význam superlativního stupně adjektiva je tedy vyjádřen pomocí indikátoru eni , což je výpůjčka z tureckého jazyka ( en - SUPERL) [9] .
Enson ham eni aMli mi on
konečně dem superl smart who be:3SG:PRS
"Nakonec [rozhodli] toto: 'Kdo je nejchytřejší?'
Fúze se vyskytuje ve slovesných tvarech . Například osoba a číslo subjektu, čas jsou vyjádřeny na predikátu namaaškunnu pomocí jediného ukazatele - u :
na-ma-škunn-u čkar miti-s va bu-cv-i ̣
SBD-1SG.OBJ-CAUS-bát se-AOR.3SG.SBJ vůbec někdo-OBJ NEG 1SG.SBJ-3.IO-řekni-AOR
"Nikdy jsem nikomu neřekl, že se bojím."
U jmen je charakteristická aglutinace : hranice mezi morfémy jsou průhledné, přípona vyjadřuje jeden gramatický význam:
kitab-epe-k agne-k
kniha-PL-ACT nový-ACT
"Nové knihy".
Přivlastňovací podstatné fráze se vyznačují závislým značením:
zuğa-ş p̌ici
moře-GEN pobřeží
"mořské pobřeží".
V predikaciBěžné je dvojité značení, ve kterém se osoba a číslo předmětu odráží na predikátu a odpovídající aktant je zakódován pádem :
Xasani-k si mčxui ko-me-k-č-u
Hassan-ACT ty ovce PRV-PRV-2.OBJ-dát-AOR.3SG.SBJ
"Hasan ti dal ovci."
Aktivní typ: role agenta a pacienta jsou proti sobě, bez ohledu na tranzitivitu sloves. Agent je označen činným pádem, patiens nominativem ( končí-li kmen podstatného jména samohláskou, je ukazatel nominativu nulový).
Baba-k ister-u
Otec-ACT play-3SG.AOR
"Otec hrál."
Baba disol-u
Otec zmoknul-3SG.AOR
"Otec je mokrý."
Baba-k dočar-u mektubi
Otec-ACT zápis-3SG.AOR dopis
"Otec napsal dopis."
Slovosled , typický pro všechny představitele rodu Kartvelianů - SOV
bozo-k bič̣i ʒi-om-s
dívka-akt chlapec viz-TH-3SG.SBJ
"Dívka vidí chlapce."
Lazsky má rozvinutý souhláskový systém, charakteristický pro jihokavkazskou rodinu: v jazyce je 30 souhláskových fonémů .
Existuje pouze pět samohlásek: [a], [e], [i], [o], [u]. Nejsou tam žádné dvojhlásky ani dlouhé samohlásky .
Dopad je síla. Obecně platí, že přízvučná slabika je druhá od konce:
U tříslabičných tvarů sloves (při připojení předpony nebo záporné proklitické částice ) padá důraz na třetí slabiku od konce.
Turkismy nemění přízvuk, navzdory rozdílným systémům přízvuku v turečtině (kde přízvučná slabika je poslední) a laz. Nominální koncovka -i se přidá k výpůjčkám a poslední slabika v turečtině se stane předposlední slabikou v laz, čímž se zachová přízvuk.
Mezi charakteristickými fonetickými procesy vyniká ztráta r a v v intervokalické poloze mezi dvěma samohláskami (v atinském a vicearchavském dialektu je r zachováno):
Ale ve Witzovi: mǯǩiri "blecha".
Slabiky se nacházejí jak otevřené, tak uzavřené.
Možné modely otevřených slabik:
Uzavřené slabiky:
Nativní slova Laz se obvykle skládají ze dvou nebo tří slabik:
V jazyce Laz existují tyto slovní druhy : podstatné jméno , přídavné jméno , číslovka , zájmeno , sloveso , příčestí , příslovce , postpozice , spojka , částice , citoslovce .
JménaJméno je charakterizováno kategoriemi čísla a případu .
Kategorie čísla ve jménechMnožné číslo ve jménech je vyjádřeno příponou -re ( -ere ):
V substantivech s výsledkem na a se l vkládá před příponu :
Přídavné jméno, působící v atributivní funkci, se vyhýbá shodě s podstatným jménem:
didi oxor-epe
velký dům-Pl
„velké domy“.
Kategorie případuKromě podstatných jmen se mění pádem i zpodstatnělá přídavná jména, příčestí a některá zájmena (paradigma je jednotné).
Skloňování podstatného jména ǩoç ("osoba") :
případ | SG | PL |
Jmenovaný | ǩoç-i- Ø | Ǩoç-epe- Ø |
Aktivní | ǩoç-ik | Ǩoç-epe-k |
Dativ | ǩoç-je | Ǩoç-epe-s |
Genitiv | ǩoç-i-ş | Ǩoç-epe-ş(i) |
Směrový | ǩoç-i-şa | Ǩoç-epe-ş(a) |
originál | ǩoç-i-şe(n) | Ǩoç-epe-şe(n) |
Instrumentální | ǩoç—i-te(n) | Ǩoç-epe-te(n) |
Existuje sedm případů:
Sloveso má kategorie osoby, čísla, kauzativu, potencionální verze hlasu , času , nálady a přechodnosti.
Slovesné tvary jsou rozděleny do 2 sérií v závislosti na čase:
Konjugace slovesa oç̌aru („psát“) na příkladu tvarů 3. osoby jednotného čísla
I-tá řada časůpřítomnost | čarups | "píše" |
minulost nedokonalá | ç̌aruptu | "napsal" |
konjunktiv 1 | ç̌aruptas | "psát" |
podmíněný 1 | ç̌aruptuko ( n ) | "kdybych napsal" |
minulý výsledek | ç̌aruptudoren | "Ukázalo se, že napsal" |
aorist | doç̌aru | "napsal" |
konjunktiv 2 | čaras | "psát" |
podmíněný 2 | doç̌arukon | "pokud (on) napsal" |
účinný 1 | ç̌areren | "Ukázalo se, že napsal" |
konjunktiv 3 | ç̌areretas | "by psal" |
budoucnost | doç̌arups | "napíše" |
podmíněný 3 | ç̌arasuntu | "kdybych napsal" |
Kategorie osoby ve slovesu je vyjádřena afixy předmětové a předmětové řady.
Ve slovesných tvarech 1. a 2. osoby se užívá předmětové množné číslo -t- :
Ve slovních tvarech 3. osoby je pluralita zprostředkována indikátory -an a -es :
Opozice aktivních a pasivních tvarů přechodného slovesa se provádí pomocí pasivní předpony i- :
Lazský lexikální fond a některé prvky tvarosloví jsou silně ovlivněny turečtinou .
Takže například konstrukce v jazyce Laz pomocí turkického jazyka şişe („lahev“) vypadá takto:
şise kfa goo-dgun
kámen na láhvi na stojanu:3SG:PRS
"Lahev (stojí) na kameni."
Stejná věta v turečtině:
şişe taş-in üst-ün-de dir
kámen lahve-GEN povrch-POSS.3SG-LOC be:3SG:PRS
"Lahev (stojí) na kameni."
Další možnou variantou v Laz je imitace turecké konstrukce, používající podstatné jméno cindo ("povrch") k vyjádření prostorovosti:
şişe kfa-şi cindo dgun
kámen na láhev-GEN povrchový stojan:3SG:PRS
"Lahev (stojí) na kameni."
Ke slovnímu tvoření jmen dochází díky složení a afixaci.
Při tvorbě slov je důležité rozlišovat mezi skutečným kompozitem, který má jediný přízvuk, od spojení dvou slov, ve kterých každá jednotka nese svůj vlastní přízvuk.
Afixální slovotvorba je rozvinuta jak mezi jmény, tak mezi slovesy. Pro nominální slovotvorbu je nejcharakterističtější přípona:
Cirkumfixy se používají k vytvoření podstatných jmen, řadových číslovek:
Dělící číslovky jsou tvořeny reduplikací základu : suma-sumi "tři po jedné".
Příčestí se tvoří pomocí přípony -er : qorope ( r ) i "milovaný".
Při slovesném odvozování se kromě sufixů používají i předpony. Obecně je struktura slovesného tvaru následující: (autentizační prvek ko- ) + předsloví ± přípona osoby ± hlasová přípona // verze // potentialis + kořen ± téma ± časová přípona // nálada ± číselná přípona:
ko-do-go-gur-ap-t
"Naučím vás."
Kartvelské jazyky | |
---|---|
protokartvelština † ( prajazyk ) | |
Severní Kartvelian | Svan |
Jižní Kartvelian |
|