Moreino, Sergej Michajlovič
Sergej Michajlovič Moreino (narozený 28. července 1964, Moskva ) je ruský a lotyšský spisovatel .
Životopis a dílo
V roce 1987 promoval na Moskevském institutu fyziky a technologie , vzděláním matematik [1] . Od roku 1988 žil střídavě v Moskvě a Lotyšsku , kde vstoupil do okruhu autorů populárního místního časopisu Rodnik a stal se jedním z autorů tzv. "Rižské školy poezie" [2] . Od roku 1991 je členem Svazu lotyšských spisovatelů .
Autor deseti básnických sbírek a více než 500 publikací básní, esejů, převážně o literatuře, poetické próze, známý především jako překladatel poezie z němčiny , polštiny a lotyštiny . Publikováno v časopisech " Air ", " Daugava ", " Friendship of People ", " Foreign Literature ", " TextOnly ", na webu Openspace.ru , v antologii " Ulysses Liberated ", ve sbírce " Modern Russian Poetry of Lotyšsko“, v lotyšských básnických sbírkách byly básně přeloženy do řady evropských jazyků [3] [4] . Moreino překlady do ruštiny zahrnovaly básně nositele Nobelovy ceny za literaturu Cheslava Miloše a mnoha dalších evropských básníků, včetně Paula Celana , Georga Trakla , Gottfrieda Benna , Johannese Bobrovského , Ryszarda Krynitského , Alexandra Czaka . V oblasti překladu Sergey Moreino rozvíjí koncept mezinárodního překladatelského workshopu „Scaena Interpretationis“ (Překladatelské divadlo), který sdružuje básníky a překladatele poezie a prózy , kteří mají sklony k experimentování a synergickému spolutvoření. Překlady vzniklé jako výsledek záhad „překladatelského divadla“ jsou podepsány všemi zúčastněnými bez ohledu na míru účasti jednotlivého autora. Antologie moderní ruské poezie přeložená do lotyštiny „Sezóna písní“ (Literatūras Kombains, 2019 ) byla zařazena do dlouhého seznamu největší ruské překladatelské ceny „Přečtěte si Rusko / Přečtěte si Rusko“ 2020 .
Editor knižní série "Geografie překladu" a "Brother Grimm" nakladatelství " Rus Gulliver ". Pracuje v oblasti reklamy a designu, bývalý umělecký ředitel Generálních novin . Žije v Saulkrasti [5] .
Recenze
Sergej Zavialov :
... seznámení s dílem Sergeje Moreina v této fázi nám říká, že poezie může být taková: jejím zdrojem může být jak to, co leží uvnitř nás, tak to, co leží nad námi a co leží v našich rukou, a právě poetika někoho jiného kniha, která může inspirovat stejně jako láska, jako myšlenky o výšinách nebo o Bohu. Sergej Moreino mimo jiné vytvořil svůj koncept toho, co je překlad, který dosud nebyl systematicky uváděn (nebo možná není třeba systematicky uvádět) [6] .
Ilya Kukulin :
…pro jeho texty je důležitý doprovod, který lze nazvat východoevropským. Taškové střechy, stará města, úzké uličky. Ale také pocit historické mnohovrstevnatosti místa – mísí se zde různé kultury. A zvláštní život bez domova na známých a obyvatelných místech. (…) Moreinova intonace je rozmanitá a pohyblivá. Vzniká ve střídání různých melodických fragmentů. Míchání různých žánrů. Někdy to vypadá jako složitý monolog ve volném verši, někdy je to více „literární“, někdy „hovorové“, někdy je sloka drsnější a smutnější, někdy připomíná stylizovanou píseň… [7]
Denis Larionov :
Moreino se snaží rozšířit prostor psaní, ať už píše o klaustrofobických krajinách Shamshada Abdullaeva nebo o kartografii evropské části Ruska. Zdá se, že Moreinovu prózu lze srovnat s podobnými experimenty Josepha Brodského , odečtením „privilegované“ optiky nositele Nobelovy ceny a přidáním analytiky nikoli bez ironie (bez níž nelze číst kulturní text) [8] .
Ocenění
- Cena časopisu "Přátelství národů" za překlady lotyšských básní Jurise Kunnose (2000)
- Cena Oyar Vatsietis ( 2006)
- Cena „Silver Inkwell“ Mezinárodního domu spisovatelů a překladatelů Ventspils (2008)
- Ruská cena za knihu vybraných básní a překladů "*Sm.", 3. místo (2008)
- Cena Andrei Bely v nominaci "Překlad" (2018)
Knihy
Poezie
- Nyní více deště. Klub neplánovaných setkání. - Riga: Daugava, 1999. - 68 lpp.
- Objednat. — M.: ARGO-RISK , 1999. — 80 s. - ISBN 5-900506-94-0 .
- Zoombi. - Riga - M.: Alemhops, 2000. - 48 lpp.
- 3/4. — Riga, 2002.
- Kde. — M.: ARGO-RIZIKO; Tver: Kolonna Publications, 2005. - 64 s. ISBN 5-94128-111-0 . ("Projekt "Vzduch". Vydání 6).
- Rozloučení s érou ryb. - M .: Nová literární revue, 2005.
- Podivné páry na břehu Ostsee. Riga: Neputns, 2006. - 112 lpp. — ISBN 9984729753 .
- *Cm. / Úvodní slovo. I. Kukulina. - M .: Nová literární revue, 2008. - 256 s. ISBN 978-5-86793-569-6 . ("Básníci ruské diaspory").
- (Spolu s Uldis Berzins a Janis Rokpelnis ). Hevisaida sfēra = Těžká koule. [Dvojjazyčné] - Riga: Karogs, 2008. - 192, [13] lpp. — ISBN 9789984505898 .
- (Sdíleno s Maira Asare ). Hanzas aukstā liesma / Studený plamen Hanzy. [Dvojjazyčné] - Riga: Mansards, 2010. - 190 lpp. - ISBN 978-9984-812-66-3 .
Próza a eseje
- Fraze un līdzsvars. Riga: Mansards, 2012. - 216 lpp. — ISBN 9789984872322 .
- J. jako pokus. — M.: Russian Gulliver, 2015. — 176 s. — ISBN 978-5-91627-157-7 .
- Hypnózy. - Riga: Literatūras Kombains, 2018. - 166 lpp. — ISBN 9789934826498 .
Překlady
- Juris Kunnoss. pašování. [Dvojjazyčný] / Per. z lotyštiny. S. Moreino. - Riga: Nordik, 2000. - ISBN 9984675173 .
- Jura Kunnosa X = X Jura Kunnosa. [Dvojjazyčný] / Per. z lotyštiny. O. Peterson a S. Moreino. - Riga: Neputns, 2008. - 384 lpp. — ISBN 9789984807133 .
- Klaus Mertz . opožděný host. / Per. s ním. S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2012. - 128 s. - ISBN 978-5-91627-098-3 .
- Myra Asare. Nadčasová zóna. / Per. z lotyštiny. S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2013. - 120 s. - ISBN 978-5-91627-084-6 .
- Wojciech Pestka. Básně pro Groshka. / Per. z podlahy S. Moreino. M .: - Ruský Gulliver, 2013. - 88 s. - ISBN 978-5-91627-107-2 .
- Panenský hroznový. Ženská poezie v Lotyšsku. / Per. z lotyštiny. a komp. S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2014. - 152 s. - ISBN 978-5-91627-108-9 .
- Juerg Halter. Konec přítomnosti. / Per. z lotyštiny. S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2014. - 88 s. - ISBN 978-5-91627-109-6 .
- Oyar Vatsietis. Exlibris / Exlibris. [Dvojjazyčný] / Per. z lotyštiny. S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2014. - 160 s. - ISBN 978-5-91627-110-2 .
- Cheslav Miloš. Na křídlech úsvitu nad okrajem moře. / Per. z podlahy S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2016. - 84 s. — ISBN 978-5-91627-156-0 .
- Jiří Kunnos. Březový grál. / Per. z lotyštiny. S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2017. - 166 s. — ISBN 978-5-91627-150-8 .
- Roman Honet. Ljadzinského mše. / Per. z podlahy S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2017. - 116 s. - ISBN 978-5-91627-158-4 .
- Leta Zemadeni. Tavangur. / Per. s ním. S. Moreino. M.: - Ruský Gulliver, 2018. - 127 s. - ISBN 978-5-91627-159-1 .
- Maija Laukmane. Kursas pulsācijas / Maija Laukmane. [Dvojjazyčný] / Per. z lotyštiny. S. Moreino. - Riga: Literatūras Kombains, 2020. - 70 lpp. — ISBN 9789984872124 .
Poznámky
- ↑ Absolventi FUPM 1987 - FUPM . mipt.ru. _ Získáno 6. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 15. srpna 2020. (neurčitý)
- ↑ Sovremennaja russkaja poezija Latvii . TALKA . Získáno 7. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 23. dubna 2021. (neurčitý)
- ↑ SERGEY MOREINO . Russian Gulliver - moderní vydavatelský projekt v Rusku | Oficiální stránky . Získáno 6. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 31. října 2020. (neurčitý)
- ↑ LOTYŠSKO. "Zahraničí" | Chuprinin Sergej Ivanovič literp.com . Datum přístupu: 6. srpna 2020. (neurčitý)
- ↑ STŘEL (Sergej Moreino) . www.lyrikline.org . Datum přístupu: 6. srpna 2020. (neurčitý)
- ↑ Cena Andrei Bely | Sergej Zavjalov - projev na slavnostním předávání Ceny Andreje Belyho Sergeji Moreinovi 2018 . belyprize.ru _ Získáno 5. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 30. července 2020. (neurčitý)
- ↑ Ilja Kukulin. Nomádská slova na ulicích a pobřeží. O knize: Sergei Moreino. Objednávka . magazines.gorky.media (1999). Získáno 5. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 31. srpna 2020. (neurčitý)
- ↑ Kronika básnického publikování v anotacích a citátech | Nová mapa ruské literatury . www.litkarta.ru (2016). Získáno 5. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 30. července 2020. (neurčitý)
Odkazy
Vítězové ceny Andrei Bely |
---|
Poezie |
|
---|
Próza |
|
---|
Humanitní studia |
|
---|
Za zásluhy o literaturu |
|
---|
Literární projekty a kritika |
|
---|
Překlad |
|
---|
* odmítl ocenění |