Moreino, Sergej Michajlovič

Sergej Michajlovič Moreino
Datum narození 28. července 1964 (58 let)( 1964-07-28 )
Místo narození Moskva , SSSR
obsazení básník , překladatel , esejista , prozaik
Jazyk děl ruština , lotyština
Ceny

Ruská cena (2008)

Cena Andrei Belyho (2018)

Sergej Michajlovič Moreino (narozený 28. července 1964, Moskva ) je ruský a lotyšský spisovatel .

Životopis a dílo

V roce 1987 promoval na Moskevském institutu fyziky a technologie , vzděláním matematik [1] . Od roku 1988 žil střídavě v Moskvě a Lotyšsku , kde vstoupil do okruhu autorů populárního místního časopisu Rodnik a stal se jedním z autorů tzv. "Rižské školy poezie" [2] . Od roku 1991 je členem Svazu lotyšských spisovatelů .

Autor deseti básnických sbírek a více než 500 publikací básní, esejů, převážně o literatuře, poetické próze, známý především jako překladatel poezie z němčiny , polštiny a lotyštiny . Publikováno v časopisech " Air ", " Daugava ", " Friendship of People ", " Foreign Literature ", " TextOnly ", na webu Openspace.ru , v antologii " Ulysses Liberated ", ve sbírce " Modern Russian Poetry of Lotyšsko“, v lotyšských básnických sbírkách byly básně přeloženy do řady evropských jazyků [3] [4] . Moreino překlady do ruštiny zahrnovaly básně nositele Nobelovy ceny za literaturu Cheslava Miloše a mnoha dalších evropských básníků, včetně Paula Celana , Georga Trakla , Gottfrieda Benna , Johannese Bobrovského , Ryszarda Krynitského , Alexandra Czaka . V oblasti překladu Sergey Moreino rozvíjí koncept mezinárodního překladatelského workshopu „Scaena Interpretationis“ (Překladatelské divadlo), který sdružuje básníky a překladatele poezie a prózy , kteří mají sklony k experimentování a synergickému spolutvoření. Překlady vzniklé jako výsledek záhad „překladatelského divadla“ jsou podepsány všemi zúčastněnými bez ohledu na míru účasti jednotlivého autora. Antologie moderní ruské poezie přeložená do lotyštiny „Sezóna písní“ (Literatūras Kombains, 2019 ) byla zařazena do dlouhého seznamu největší ruské překladatelské ceny „Přečtěte si Rusko / Přečtěte si Rusko“ 2020 .

Editor knižní série "Geografie překladu" a "Brother Grimm" nakladatelství " Rus Gulliver ". Pracuje v oblasti reklamy a designu, bývalý umělecký ředitel Generálních novin . Žije v Saulkrasti [5] .

Recenze

Sergej Zavialov :

... seznámení s dílem Sergeje Moreina v této fázi nám říká, že poezie může být taková: jejím zdrojem může být jak to, co leží uvnitř nás, tak to, co leží nad námi a co leží v našich rukou, a právě poetika někoho jiného kniha, která může inspirovat stejně jako láska, jako myšlenky o výšinách nebo o Bohu. Sergej Moreino mimo jiné vytvořil svůj koncept toho, co je překlad, který dosud nebyl systematicky uváděn (nebo možná není třeba systematicky uvádět) [6] .

Ilya Kukulin :

…pro jeho texty je důležitý doprovod, který lze nazvat východoevropským. Taškové střechy, stará města, úzké uličky. Ale také pocit historické mnohovrstevnatosti místa – mísí se zde různé kultury. A zvláštní život bez domova na známých a obyvatelných místech. (…) Moreinova intonace je rozmanitá a pohyblivá. Vzniká ve střídání různých melodických fragmentů. Míchání různých žánrů. Někdy to vypadá jako složitý monolog ve volném verši, někdy je to více „literární“, někdy „hovorové“, někdy je sloka drsnější a smutnější, někdy připomíná stylizovanou píseň… [7]

Denis Larionov :

Moreino se snaží rozšířit prostor psaní, ať už píše o klaustrofobických krajinách Shamshada Abdullaeva nebo o kartografii evropské části Ruska. Zdá se, že Moreinovu prózu lze srovnat s podobnými experimenty Josepha Brodského , odečtením „privilegované“ optiky nositele Nobelovy ceny a přidáním analytiky nikoli bez ironie (bez níž nelze číst kulturní text) [8] .

Ocenění

Knihy

Poezie

Próza a eseje

Překlady

Poznámky

  1. Absolventi FUPM 1987 - FUPM . mipt.ru. _ Získáno 6. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 15. srpna 2020.
  2. Sovremennaja russkaja poezija Latvii . TALKA . Získáno 7. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 23. dubna 2021.
  3. SERGEY MOREINO . Russian Gulliver - moderní vydavatelský projekt v Rusku | Oficiální stránky . Získáno 6. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 31. října 2020.
  4. LOTYŠSKO. "Zahraničí" | Chuprinin Sergej Ivanovič literp.com . Datum přístupu: 6. srpna 2020.
  5. STŘEL (Sergej Moreino) . www.lyrikline.org . Datum přístupu: 6. srpna 2020.
  6. Cena Andrei Bely | Sergej Zavjalov - projev na slavnostním předávání Ceny Andreje Belyho Sergeji Moreinovi 2018 . belyprize.ru _ Získáno 5. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 30. července 2020.
  7. Ilja Kukulin. Nomádská slova na ulicích a pobřeží. O knize: Sergei Moreino. Objednávka . magazines.gorky.media (1999). Získáno 5. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 31. srpna 2020.
  8. Kronika básnického publikování v anotacích a citátech | Nová mapa ruské literatury . www.litkarta.ru (2016). Získáno 5. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 30. července 2020.

Odkazy