Vesnické znakové jazyky jsou znakové jazyky , které vznikají v uzavřených komunitách s neobvykle vysokým podílem neslyšících , nejčastěji z genetických příčin [1] . Mluvčími vesnických znakových jazyků jsou nejen neslyšící, ale také slyšící členové komunity [2] .
Zde uvedený seznam vesnických znakových jazyků je založen na lingvistických katalozích Ethnologue [3] a Glottolog [4] , jakož i na některých přehledových článcích o obecných znakových jazycích [5] [6] [7] .
Některé jazyky uvedené v těchto pramenech nebyly do tabulky zahrnuty, pokud jsou v jiných dílech jasně charakterizovány jako neodpovídající konceptu vesnických znakových jazyků. Mezi nimi:
Vesnická znaková řeč | Místo | Jazykový věk | Počet médií | Poznámky |
---|---|---|---|---|
Mount Avejaha znakový jazyk ( anglický Mount Avejaha znakový jazyk ) | úpatí hory Awejaha ( Oro , Papua Nová Guinea ) | vznikl pravděpodobně v 90. letech 20. století [15] . | n/a | Jazyk se nenaučil.
V komunitě není pozorován kladný vztah k lidem se sluchovým postižením, diskriminace [15] . |
Adamorobe znakový jazyk ( AdaSL ) | Adamorobe ( východní oblast , Ghana ) | 200 let nebo starší [16] | 40 neslyšících (2021) [17] | Jazyk je dobře zdokumentován řadou publikací různých autorů týkajících se obecného popisu jazyka, vyjádření tvarů a velikostí, ikoničnosti, majetnosti, jazykových kontaktů, vitality jazyka a dalších sociolingvistických aspektů. Existuje disertační práce, ve které jsou zvažovány otázky fonologie a sémantiky [16] .
Jazyk vznikl kvůli vysokému podílu obyvatel s dědičnou autozomálně recesivní hluchotou spojenou s mutací genu GJB2 kódujícího protein connexin 26 [18] . Obec má kladný vztah k lidem se sluchovým postižením, ale od roku 1975 je přijat zákon zakazující sňatky mezi dvěma neslyšícími. Neslyšící obyvatelé to vnímají jako diskriminační [18] . Rostoucí obliba ghanského znakového jazyka a klesající počet neslyšících narození ohrožují existenci znakového jazyka Adamorobe [19] . |
Alžírský židovský znakový jazyk ( Eng. Algerian Jewish Sign Language , Eng. Ghardaia Sign Language , AJSL) | Gardaya ( Mzab , Alžírsko ) Izrael , Francie |
nejméně pět generací [20] | n/a | V roce 1962 židovská komunita opustila město Gardaya a přestěhovala se do Francie a Izraele. Jazyk v současnosti funguje jako „znakový jazyk bez vesnice“. Jazyk je vytlačován izraelským znakovým jazykem [20] . |
Alipur znakový jazyk ( anglický znakový jazyk Alipur ) | Alipur ( Karnátaka , Indie ) | nejméně šest generací [21] | 150 neslyšících (2012) [21] | Studium znakového jazyka Alipur začalo v roce 2007 [21] .
V Alipuru je hluchota vnímána jako nevýhoda. Zejména při sňatku platí neslyšící větší věno manželově rodině a sňatky mezi dvěma neslyšícími manželi jsou odsuzovány. Tradičně byli neslyšící považováni za nezpůsobilé ke vzdělávání, takže první škola pro neslyšící se v regionu objevila až v roce 2001. Kvůli nerovnému přístupu ke vzdělání dochází i k nerovnosti v zaměstnání [21] . Je nahrazena americkým znakovým jazykem [21] . |
Amamioshima znakový jazyk ( anglický znakový jazyk Koniya , anglický znakový jazyk Amami Oshima , AOSL) | Setouchi ( Oshima , Kyushu , Japonsko ) | n/a | nejméně 13 neslyšících (1993) [22] | Sluchově postižení lidé pracují stejně jako slyšící obyvatelé ostrova Ošima a nejsou diskriminováni [22] . |
Beduínský znakový jazyk Al -Sayyid ( ABSL ) | As-Sayyid ( Izrael ) | vznikl kolem 30. let 20. století [23] | asi 130 neslyšících (2008), asi 700 slyšících [24] |
Lingvistická struktura jazyka byla podrobně studována v literatuře [24] .
Znakový jazyk vznikl z častých projevů autozomálně recesivní nesyndromové hluchoty v komunitě [24] . Postoje v komunitě k lidem se sluchovým postižením jsou pozitivní, nejsou diskriminováni. Propast mezi slyšícími a neslyšícími členy komunity se však zvětšuje. Od 60. let 20. století děti bez sluchového postižení navštěvují výchovné ústavy, vzdělávání neslyšících se začalo využívat později: od 80. let - v židovské škole, od 90. let - v arabské škole, od roku 2004 - mateřská a základní škola. Gramotnost mezi neslyšícími zůstává nízká a vyšší vzdělání je nemožné, protože specializované školy nepřipravují studenty na Abitur . Rozdíl ve vzdělání a v důsledku toho i v profesní činnosti motivuje vytváření komunit neslyšících [24] . |
Balijský znakový jazyk ( indon. Kata Kolok , anglický balijský znakový jazyk ) | Bengkala ( Buleleng , Bali , Indonésie ) | nejméně pět generací [25] | 46 neslyšících (2011), alespoň 57 % z 2740 vesničanů [25] |
Jazyk patří ke studovaným vesnickým znakovým jazykům, existují dizertační práce týkající se sociolingvistické situace na vesnici a využití znakového prostoru v jazyce [23] .
Jazyk vznikl v důsledku prevalence dědičné hluchoty způsobené recesivní nesyndromovou mutací genu MYO15A [25] . Neslyšící členové jsou integrováni do komunity a mají stejné šance jako ti, že slyší, pokud jde o zaměstnání nebo manželství. Ve společnosti však existují sociální konstrukty spojené s hluchotou: při zmínce o neslyšícím se před jeho jménem vysloví slovo kolok (z indonéštiny – „hluchý“), neslyšící vesničané provádějí speciální rituály [25] . Je třeba poznamenat, že neslyšící lidé patří mezi nejchudší obyvatele vesnice a jsou často vyrušováni příležitostnými zaměstnáními bez trvalého zaměstnání [26] . |
Ban Khor znakový jazyk ( BKSL ) | Ban Khor ( Isan , Thajsko ) | vznikl ve 30. letech 20. století [27] | 16 neslyšících mluvčích (2003) [28] , celkem asi 400 (2012) [27] |
Jazyk patří mezi studované znakové jazyky, existují publikace o jeho jazykové struktuře a fungování a bylo natočeno několik stovek hodin videa s rodilými mluvčími [29] .
Vysoký podíl neslyšících obyvatel v obci je způsoben dominantní genovou mutací [30] . I když má hluchota ve vesnici karmické vysvětlení, neslyšící obyvatelé nejsou diskriminováni a jsou integrováni do komunity [27] . Od roku 2000 probíhají v obci socioekonomické a demografické změny. Počet obyvatel vesnice vzrostl kvůli návštěvníkům, kteří nemluví znakovou řečí Ban-Khor; mnoho obyvatel pracuje mimo vesnici; rostoucí socioekonomická nerovnost; neslyšící děti navštěvují specializované školy, kde se vyžaduje znalost thajského znakového jazyka . Tyto faktory ohrožují existenci znakového jazyka Ban Khor [31] . |
Boakako znakový jazyk ( anglický znakový jazyk Bouakako , francouzský Langue des Signes Bouakako , LaSiBo) | Boakako (poblíž města Ire , Pobřeží slonoviny ) | vznikl v 60. letech [32] | 9 neslyšících (2016) [33] | Z devíti neslyšících obyvatel je sedm navzájem příbuzných, takže jazyk Boakaco lze považovat za rodinný znakový jazyk [33] .
Přestože jsou neslyšící integrováni do života obce, dochází k případům diskriminace. Zejména dělníci z okolí jsou neustále zváni do zlatého dolu ve městě Ira, ale zaměstnání od Boakaka dostávají pouze slyšící obyvatelé. Není neobvyklé, že lidé, kteří jsou neslyšící, mluví v přítomnosti mluvené řeči, takže jsou z konverzace vyloučeni [34] . Někteří vesničané považují hluchotu za nakažlivou nemoc [35] . |
Boruk znakový jazyk ( anglický znakový jazyk Brunca ) | Brunca ( Kostarika ) | n/a | 8 neslyšících, velká většina z 800 slyšících (1991) [36] |
Jazyk se nenaučil.
Vznikl v kmeni Boruka . Neslyšící obyvatelé byli plně integrováni do komunity a nebyli diskriminováni [36] . |
Bribri znakový jazyk _ _ | jižně od Kostariky | n/a | 0 neslyšících (1991), mnoho slyšících (1991) [36] |
Jazyk se nenaučil.
Vznikl v kmeni Bribri . V komunitě byli tři neslyšící členové, kteří používali znakový jazyk Bribri, ale v roce 1991 již zemřeli. Slyšící členové komunity si zapamatovali znakovou řeč a mohli ji s jistotou používat [36] . |
Znakový jazyk bura _ _ | Kukurpu (40 kilometrů jihovýchodně od Biu , Nigérie ) | n/a | n/a | Jazyk se nenaučil.
Vznikla kvůli prevalenci dědičné hluchoty v regionu [37] . |
Vanib znakový jazyk ( angl. Wanib znakový jazyk ) | jižní úpatí pohoří Toricelli ( Papua-Nová Guinea ) | n/a | n/a | Jazyk se nenaučil. Používané lidmi Vanib [38] . |
Dogonský znakový jazyk ( eng. Douentza Sign Language , eng. Dogon Sign Language ) | ||||
Ghandruk znakový jazyk ( angl. Ghandruk znakový jazyk ) | Ghandruk ( Kaski , Nepál ) | n/a | asi 20 neslyšících (2006), mnoho slyšících [39] |
Jazyk je málo prostudovaný. Má kontakty s nepálským znakovým jazykem : asi 63 % jazyků se shoduje [40] .
Hluchota je v Nepálu stigmatizována a vnímána jako projev špatné karmy [41] . |
Džankot znakový jazyk ( angl. Jhankot znakový jazyk ) | Jankot ( Dolpa , Nepál ) | n/a | n/a | Jazyk se nenaučil. Tvrdí se, že v osadě Džankot bylo 10 % obyvatel zcela hluchých [39] .
Hluchota je v Nepálu stigmatizována a vnímána jako projev špatné karmy [41] . |
Jumla znaková řeč _ _ | Jumla ( Karnali , Nepál ) | n/a | n/a | Jazyk je málo prostudovaný. Je ohrožen, protože neslyšící děti chodí do školy, kde se vyučuje nepálský znakový jazyk [39] . Slovní zásoba se shoduje se slovní zásobou nepálského znakového jazyka ze 45 % [41] .
Hluchota je v Nepálu stigmatizována a vnímána jako projev špatné karmy [41] . |
Inuitský znakový jazyk ( anglický znakový jazyk Inuitů , IUR) | Nunavut ( Kanada ) | používání znakových systémů z 18. století, [42] v roce 1930 zmínka o komunikaci neslyšících [43] |
méně než 40 neslyšících (2015) [43] | Byla studována fonologie, morfologie a slovní zásoba jazyka, byla publikována disertační práce [43] .
S největší pravděpodobností vznikl jako pomocný jazyk pro komunikaci při lovu a poté byl používán neslyšícími jako hlavní dorozumívací prostředek. Podíl neslyšících se odhaduje na 0,6 %, včetně dědičných onemocnění a ztráty sluchu v důsledku nemoci nebo úrazu [43] . Neslyšící ve společnosti a znakový jazyk nejsou ve společnosti stigmatizováni [43] . Používá se v několika regionech Nunavut, které jsou od sebe poměrně vzdálené, což není typické pro vesnické jazyky [1] . Školy vyučují americký znakový jazyk a znakovou angličtinu , které obě ohrožují existenci znakového jazyka Inuitů. Jazyk se používá především pro komunikaci mezi neslyšícími a slyšícími lidmi, konverzace v Inuitech mezi neslyšícími jsou extrémně vzácné [43] . |
Znakový jazyk Islas de la Bahia ( ang. znakový jazyk Bay Islands , eng. znakový jazyk French Harbour ) | French Harbour a Jonesville ( Roatan , Honduras ) [44] | asi 100 let [44] | 11 (2020) [45] | Jazyk vznikl díky tomu, že komunita má vysoké procento nositelů Usherova syndromu , který způsobuje nejen vrozené sluchové postižení, ale i následnou ztrátu zraku. Vyvinutý jazyk umožňuje komunikovat s hluchoslepými lidmi, protože má nejen gestickou, ale i hmatovou formu [44] . |
Yolŋu znakový jazyk ( YSL, djama gongdhu [46] ) | Arnhem Land ( Austrálie ) | n/a | 7 neslyšících (2012) [46] | Pomocný znakový jazyk pro komunikaci v situacích, kdy je řeč tabu. Osvojili si ji neslyšící členové kmene jako hlavní komunikační prostředek a spojuje tak funkce rituálních a vesnických znakových jazyků [47] . Je pravděpodobné, že hluchota členů komunity není způsobena genetickými příčinami [46] . |
Kaapor znakový jazyk ( anglický znakový jazyk Ka'apor , anglický znakový jazyk urubu ) | caaporština ( Brazílie ) | n/a | 5 Neslyšících (1984) [48] | |
Kayanský znakový jazyk ( ang. Kajana znakový jazyk ) | ||||
Kailge znaková řeč _ _ | ||||
Cayman Sign Language ( anglicky Cayman Sign Language ) | Kajmanské ostrovy | n/a | 0 [49] | V roce 1981 se již nepoužíval, protože byl nahrazen jamajským znakovým jazykem [49] |
Kafr Qasem znakový jazyk _ | Kafr Qasem ( Central District , Izrael ) | vznikl kolem roku 1920, existují čtyři generace [50] | méně než 100 neslyšících [50] | Málo prostudovaný jazyk, existují pouze práce věnované určitým rysům jazyka [51] .
Od roku 1985 byl nahrazen izraelským znakovým jazykem [50] . |
Starý kentský znakový jazyk ( anglický starý kentský znakový jazyk , OKSL) | ||||
Keresanský znakový jazyk ( eng. Keresan Sign Language , eng. Keresan Pueblo Indian Sign Language , KPISL) | Nové Mexiko ( USA ) | n/a | 15 neslyšících řečníků (2001) [52] | Málo prostudovaný jazyk [53] .
Používá se nejen jako hlavní prostředek komunikace s neslyšícími obyvateli, ale také jako alternativa k mluvenému jazyku [52] . Je ohrožena, protože v důsledku rozvoje vzdělávání neslyšících byla vytlačena americkým znakovým jazykem a znakovou podobou angličtiny [52] . |
Coffeehouse znakový jazyk ( eng. Qahveh Khaneh znakový jazyk , QSL, eng. Coffeehouse znakový jazyk ) | Teherán ( Írán ) | od roku 1900 nebo dříve [54] | několik starších nosičů [54] | Nestudovaný jazyk, zmíněný v Atlasu jazyků Íránu [55] .
Možná sdílí společného předka se standardizovaným íránským znakovým jazykem , protože s ním sdílí řadu podobností [54] . |
Mardin znakový jazyk ( anglický znakový jazyk mardin , turecký dilsizce , turecký eski işaretler ) | Mardin ( Turecko ) | vznikl ve 30. letech 20. století [56] | 40 (2012) [56] | Rodinný znakový jazyk. V současné době je nahrazován tureckým znakovým jazykem [56] . |
Martha 's Vineyard znakový jazyk | Martha's Vineyard ( Massachusetts , USA ) | vznikl v 18. století [52] | 0 [52] | Zanikla v polovině 20. století kvůli poklesu případů vrozené hluchoty [52] . |
Znakový jazyk Maroua ( eng. Maroua Sign Language , eng. Extreme North Cameroon Sign Language , ExNorthCamSL) | Maroua ( oblast Dálného severu , Kamerun ) | pravděpodobně pět nebo šest generací [57] | asi 200 nosičů (2014) [57] | Používání kamerunského znakového jazyka ve vzdělávacích institucích, stejně jako špatná dokumentace znakového jazyka Maroua, ohrozilo jeho existenci [57] . |
Znakový jazyk Mashakali ( anglický znakový jazyk Maxakali ) | Minas Gerais ( Brazílie ) | jedna generace [58] | n/a | Byla studována fonologie jazyka [59] .
Používané lidmi Mashakali . Vzhledem k izolaci mluvčích není jazyk ovlivněn brazilským znakovým jazykem [58] . |
znakový jazyk mbour ( anglicky znakový jazyk mbour ) | ||||
Mehek znakový jazyk ( anglicky Mehek znakový jazyk ) | Sandown ( Papua Nová Guinea ) | n/a | 2 neslyšící, jejich slyšící příbuzní (2016) [60] | Používané lidmi Mehek . Jazyk má špatnou gramatiku, pravděpodobně může být klasifikován jako domácí znakový systém [38] |
Miriwoong znakový jazyk ( anglicky Miriwoong znakový jazyk ) | ||||
Miyakubo znakový jazyk _ _ _ _ _ | Miyakubo ( ostrov Oshima , Imabari , Japonsko ) | nejméně tři generace [61] | asi 20 neslyšících (2018) alespoň 50 slyšících [61] |
Málo prostudovaný jazyk, existuje publikace věnovaná číslovkám a znázornění času v jazyce [62] .
Jazyk vznikl díky vysokému podílu neslyšících na vesnici (podíl neslyšících je 0,66 %), převážně členů tří rodin [61] . Neslyšící mladší generace navštěvuje specializovanou školu, kde se učí japonský znakový jazyk . Při komunikaci se staršími používají znakový jazyk Miyakubo, ale při vzájemném rozhovoru mohou používat přepínání kódů nebo čistý japonský znakový jazyk. Rozvoj informačních technologií, zvýšená mobilita obyvatelstva (i díky výstavbě mostů ), rostoucí obliba japonského znakového jazyka ohrožují existenci jazyka Miyakubo [61] . |
Znakový jazyk Mofu-Gudur ( anglický znakový jazyk Mofu-Gudur ) | ||||
Nanabe znakový jazyk (NanaSL) | Ekumfi ( Central Region , Ghana ) | dvě generace [63] | 25–30 Neslyšící (2021) [63] | Málo studovaný rodinný znakový jazyk [63] |
Námořní znakový jazyk ( anglický námořní znakový jazyk ) | Nové Skotsko ( Kanada ) | n/a | 0 [64] | Zmizelý jazyk [64] |
Znaková řeč ostrova Providence , PISL , PROVISL | Providencia ( Kolumbie ) | druhá polovina 19. století [65] | 17 neslyšících (2007), 28 slyšících (1978) [65] |
Jeden z prvních vesnických znakových jazyků, který přitahoval pozornost lingvistů, byl studován v řadě publikací [65] .
Znakový jazyk se vytvořil v důsledku pravidelných případů dědičné hluchoty způsobených dvěma nezávislými příčinami: nesyndromovou autozomálně recesivní genetickou mutací a Waardenburgovým syndromem [65] . |
Sao Tome and Principe znaková řeč ( angl. Sao Tome and Principe Sign Language ) | ||||
Znakový jazyk severoamerických indiánů ( ang. Plains Indian Sign Language , eng. First Nation Sign Language ) | ||||
Sivia znakový jazyk ( angl. Sivia znakový jazyk , LSSiv) | Sivia ( Ayacucho , Peru ) | po roce 1972 [66] | 5 neslyšících, celkem 52-60 (2015) [66] |
Jazyk je studován, je zde podrobný gramatický popis [67] .
Postoj k neslyšícím je neutrální nebo pozitivní, mají možnost získat práci [66] . Zvyšuje se počet kontaktů mluvčích sibyjského znakového jazyka s peruánským znakovým jazykem [66] . |
Sinasina znaková řeč _ _ | ||||
Tebul znakový jazyk ( anglický znakový jazyk Tebul ) | ||||
Terena znakový jazyk _ _ | ||||
Centrální znakový jazyk Býka ( anglický znakový jazyk Centrálního Býka ) | několik vesnic v oblasti Central Taurus Range ( Turecko ) | vznikl kolem 70. let [68] | 36 neslyšících, asi 100 slyšících (2020) [69] | Jazyk vznikl kvůli vysokému podílu lidí s dědičnou hluchotou (v jedné z vesnic je neslyšících 15 z 326 obyvatel – 4,6 %). Formování jazyka probíhalo bez vlivu tureckého znakového jazyka , protože donedávna nebylo zvykem posílat děti vzdělávat se do jiných regionů [68] .
Neslyšící v komunitě nepodléhají stigmatizaci a jsou plně integrováni do života na vesnici: účastní se všech veřejných setkání, mohou si svobodně vybrat manžela/manželku a pracují na stejné úrovni jako slyšící [70] . |
Chatino znakový jazyk ( anglicky San Juan Quiahije Chatino znakový jazyk ) | San Juan Quiaije ( Oaxaca , Mexiko ) | dvě generace [71] | 11 neslyšících, přes 20 slyšících [72] |
Jazyk je používán v lidu Chatino [72] . Lze klasifikovat jako skupinu rodinných znakových jazyků [73] . |
Enga znakový jazyk _ _ | Enga ( Papua Nová Guinea ) | n/a | n/a | |
Jižní Rupununi znakový jazyk ( anglický znakový jazyk South Rupununi ) | vesnice na jihu savany Rupununi ( Guyana ) | nejméně dvě generace [74] | n/a | Málo prostudovaný jazyk. Používá se nejméně v sedmi osadách lidu Wapishana [74] .
Neslyšící obyvatelé se začleňují do společnosti, zapojují se do pracovněprávních vztahů, účastní se zemědělských aktivit a kulturních akcí [65] . |
Yucatec Mayan Sign Languages ( ang. Yucatec Mayan Sign Languages ) [75] :
|
Chikan , Nohkop [a] , Trascoral, Cepeda Peras ( Yucatán , Mexiko ) | Na základě údajů z roku 2016: [75]
|
Jedná se o skupinu několika mayských znakových jazyků, které byly vytvořeny nezávisle na sobě, ale vzhledem ke shodnosti sociokulturních faktorů mají mezi sebou značné podobnosti [75] .
V osadách Chikan a Cepeda Perasa je vysoký podíl neslyšících obyvatel způsoben genetickými příčinami. V Nohkop a Thrascoral jsou případy hluchoty omezeny na jednotlivé rodiny, místní znakové jazyky fungují jako rodinné jazyky [75] . Znakový jazyk Chikan je nejpodrobnější v literatuře. Od roku 2009 existuje projekt dokumentace znakových jazyků Yucatec Mayů [77] . Postoj ke členům komunity neslyšících je pozitivní, nedochází k diskriminaci [75] . Podle jiných zdrojů jsou členové komunity neslyšících považováni za méně prestižní manželské partnery a znaková řeč nestačí k podpoře každodenní konverzace [78] . | |
Jamajský národní znakový jazyk ( angličtina Konchri Sain , anglický znakový jazyk jamajské země ) | Svatá Alžběta ( Jamajka ) | n/a | 40 Neslyšících (2009) [79] | Vytěsněn jamajským znakovým jazykem [49] |
Obecné publikace :
Publikace o jednotlivých jazycích a skupinách jazyků
Vesnické znakové jazyky | |
---|---|