Huehuecoyotl

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 19. listopadu 2014; kontroly vyžadují 11 úprav .

Huehuecoyotl ( ast. Huehuecóyotl (Ueuecoyotl) ) - "ctihodný starý kojot" [1] , v aztécké mytologii  - bůh zhýralosti, zábavy, hudby, písní a tanců, jedna z inkarnací Macuilxochitla ( Xochipilli ) . Původem pravděpodobně kmenové božstvo kmene Otomi . Zobrazován jako tančící kojot s lidskýma rukama a nohama, doprovázený lidským bubeníkem.

Svátek Huehuecoyotl se slavil 14. třináctého dne, což je jiný název pro svátek „Mama Jama“ .

Charakteristika

Codex Telleriano-Remensis popisuje toto božstvo takto:

Peklo.
Guegue Coyotl nebo pomlouvač.
Je to jako Adam.
Zákeřný nebo ten, kdo donutí klamat.
Bůh [lidí] Otomi.
Jeho vlastní jméno je Omo [homo], což znamená „pomlouvač“, protože takto zaséval nepřátelství, když uspořádal spory mezi lidmi, a takto je zasel mezi Tepanci a ... okolní lidi [los onbres cerrados] a začali války ve světle.

Zde se slavil svátek sváru, nebo, lépe řečeno, tato postava byla použita k vysvětlení nesouladu, který mezi lidmi panuje. Unikl povodni.
Jedna předpověď říká, že rok je 1 Králík, v den, který byl tento |1| Květina, když květina vyrostla na zemi, a že panenská půda vyschla.

Tento Huehuecoyotl je pánem těchto třinácti dnů. Huehuecoyotl znamená „stará liška“. Zde se následující čtyři dny postili |protože| Quezalcatl z Tuly, tedy ten, který přijal jméno prvního Quezalcoatla, a nyní se mu říká 1 Rákos, což znamená hvězdu [planetu] Venuši, o které se v pohádkách mluví, máme.

Ti, kteří se narodili v tuto dobu, budou zpěváci, lékaři, tkalci a vznešení lidé. Tady, tento týden 1 Květina, když padne rok Králíka, se postili |protože| pád prvního člověka, a proto se mu říká guaguecoyotle, což je totéž co „starý vlk“.

- Mexický rukopis 385 "Code Telleriano-Remensis" (s dodatky z "Code Rios"). - Ukrajina, Kyjev, 2010 [2]

Poznámky

  1. Co znamená huehuecoyotl . xn--b1algemdcsb.xn--p1ai . Získáno 5. prosince 2021. Archivováno z originálu dne 5. prosince 2021.
  2. Presbyter Huang; Antonio Perez; třepit se Pedro de los Rios (lesky). Codex Telleriano-Remensis . www.kuprienko.info. - Ukrajina, Kyjev, 2010. Překlad ze španělštiny - A. Skromnitsky, V. Talakh. Získáno 16. srpna 2010. Archivováno z originálu dne 22. srpna 2011.

Literatura

Odkazy